¿Los portales de bibliotecas son accesibles para personas con discapacidad? Un estudio sobre las bibliotecas públicas francesas

Versión para impresiónVersión para impresión
Bruno Splendiani
Estudiante de doctorado
Facultat de Biblioteconomia i documentació
Universitat de Barcelona
 


PixFL & Tosca consultants (2014). Accessibilité numérique des portails de bibliothèque (online). Disponible a: http://www.bibliothequesaccessibles.fr/ [Consulta: 02/11/2014].

El Ministerio de cultura y comunicación francés ha promovido un estudio sobre la accesibilidad digital de los portales web de bibliotecas públicas en Francia, con el objetivo de analizar el estado actual de cumplimiento de la normativa sobre accesibilidad.

El estudio "Accessibilité numérique des portails de bibliothèque" [1] ha sido llevado a cabo por pixFL, grupo que reúne especialistas en accesibilidad digital y Tosca consultants, una empresa de consultoría para sistemas de gestión de bibliotecas. Ha contado también con la colaboración de la asociación BrailleNet, miembro del W3C y del consorcio Daisy [2], especializada en promover la accesibilidad digital, especialmente para las personas con discapacidad visual.

El estudio se ha desarrollado en dos partes:

• Un análisis cuantitativo de 130 portales web de bibliotecas públicas (80 municipales, 40 intercomunales y 10 "départementale de prêt" -bibliotecas que no dan servicio púbico, solos facilitan préstamo interbibliotecario- para verificar la publicación de la declaración de conformidad a la RGAA (Référentiel Général d'Accessibilité pour les Administrations), la certificación estándar en Francia para sitios webs de organismos públicos que define los requerimientos y las especificaciones técnicas para determinar si un sitio web es accesible. A parte de las 130 webs de bibliotecas, se han analizado también los tres portales web de la Biblioteca Nacional de Francia (B.n.F), de la Banque publique d'investissement (B.P.I) y del Ayuntamiento de París.

A parte de la comprobación de la presencia de la declaración de conformidad RGAA, este análisis incluyó la comprobación de la presencia de una página sobre la política de accesibilidad adoptada por la biblioteca y la revisión sumaria de las características del portal evaluado relacionadas con la accesibilidad (por ejemplo, si la web ofrecía un editor de estilo, si usaba un diseño adaptativo o si tenía una opción de presentación de alto contraste) [3].

• Un análisis cualitativo de una selección de 6 a 8 sitios web aún por realizar. Dichas webs fueron seleccionadas por la Comisión de Seguimiento del estudio -compuesta por el Ministerio de cultura y comunicación francés y por los representantes de consultoras, asociaciones orientadas a la accesibilidad y bibliotecas - y no incluyeron aquellas webs utilizadas en el análisis cuantitativo. El objetivo de este análisis fue el de mostrar, a través de un escenario de uso, cómo y porqué un sitio web de biblioteca es accesible y de definir una serie de buenas prácticas de accesibilidad que sean de fácil implementación. La publicación de los resultados de este análisis está prevista para diciembre 2014.

El principal resultado del estudio cuantitativo es que ninguno de los 133 portales evaluados presenta una declaración de conformidad con la RGGA: el 3% portales no eran disponibles al momento de la evaluación y 130 no presentaban la declaración de conformidad a las exigencias de accesibilidad. Además, solo 20 portales entre los 133 analizados presentaban una página sobre la política de accesibilidad adoptada por la biblioteca o la institución responsable.

Las conclusiones del estudio son tajantes: las bibliotecas públicas francesas no tienen en cuenta los requerimientos básicos de accesibilidad en sus portales online y presentan un conocimiento muy parcial de las obligaciones reglamentarias en tema de accesibilidad.

Estos resultados están en línea con otras observaciones de la accesibilidad de otros servicios públicos franceses [4] y también son similares a algunos estudios efectuados en España sobre la accesibilidad de las webs de bibliotecas universitarias españolas [5] y de los portales de universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios internacionales [6].

El hecho de que los resultados fueran similares entre las bibliotecas más grandes y las más pequeñas ha sugerido a los autores del estudio que la falta de accesibilidad depende no tanto de la falta de recursos sino del desconocimiento de las obligaciones.

Para mejorar la situación actual, el estudio ofrece diferentes recomendaciones focalizadas en la sensibilización y formación de los diferentes actores involucrados en la creación y gestión de los portales de bibliotecas:

• Se considera esencial sensibilizar a los responsables de bibliotecas en el tema de accesibilidad. A este propósito, se sugiere que las BDP pueden actuar como medio de sensibilización de los responsables de bibliotecas, bajo la condición de qué ellas mismas tengas un sitio accesible. También los editores de herramientas de gestión de bibliotecas pueden ser transmisores de información, siempre bajo la condición de que ellos mismos sean bien informados de la reglamentación y que un dispositivo de control de las herramientas sea puesto en marcha, por ejemplo a nivel de herramientas de software de gestión empresarial.

• Es necesario educar a los profesionales de bibliotecas proporcionando formación básica sobre el tema y compartiendo buenas prácticas basadas en ejemplos de proyectos de bibliotecas digitales de referencia.

• Las especificaciones deberían indicar de manera "directiva" lo que se espera en la consideración de la accesibilidad en el proyecto. Los directores de biblioteca también deben ser alertados de la necesidad de vigilar los compromisos asumidos por los proveedores con respeto a la accesibilidad del servicio.

Las recomendaciones del estudio siguen la tendencia actual de considerar la accesibilidad como parte integrante del proceso de creación de productos digitales. En este estudio se destaca que la existencia de una legislación que reglamente la accesibilidad y de recursos potenciales para implementar dicha accesibilidad no garantiza su correcta aplicación. Solo involucrando desde el principio todos los stakeholders (responsables y profesionales de biblioteca, editores y proveedores de herramientas) a través de acciones de sensibilización, formación y control se puede conseguir una mejora substancial del acceso de personas con discapacidad a los servicios online proporcionados por las bibliotecas.



1. http://www.bibliothequesaccessibles.fr/ [Consulta: 02/11/2014].
2. http://www.daisy.org/ [Consulta: 02/11/2014].
3. pixFL (2014). "L'accessibilité des portails de bibliothèque" http://www.bibliothequesaccessibles.fr/restitution-analyse-quantitative_... [Consulta: 02/11/2014].
4. BrailleNet (2014). "Ce que les sites web publics nous disent de leur accessibilité" www.braillenet.org/etudes/RGAA-attestation/Etude-RGAA-mars-2014.odt [Consulta: 02/11/2014].
5. Caballero, L.; Faba, C.; de Moya, F. (2009). Evaluación comparativa de la accesibilidad de los espacios web de las bibliotecas universitarias españolas y norteamericanas. Investigación bibliotecológica, 23 (47), pp. 45-66. ISSN 0187-358X.
6. Hilera, J.R.; Fernández, L.; Suárez, E.; Vilar, E.T. (2013). Evaluación de la accesibilidad de páginas web de universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios internacionales. Revista Española de Documentación Científica, 36(1):e004. doi: http://dx.doi.org/10.3989/redc.2013.1.913.