Sebastiá Serrano es catedrático de Lingüística en la Universidad de Barcelona. Ha publicado diversos estudios sobre temas de semiótica, lingüística, poética, filosofía, teoría de la ciencia y, es º2sobre todo, un experto en teoría de la comunicación. En su libro El regalo de la comunicación habla del poderoso lenguaje del tacto. No obstante, en 2020… [+]
En 2018 apareció la primera traducción al castellano del primer libro del intelectual egipcio al-Ṭahṭāwī (1801-1873) cuyo título original es Tajlīṣ al-ibrīz fī taljīṣ bārīz. Lo tradujo Hany El Erian El Bassal y fue publicado por El Instituto Egipcio de Estudios Islámicos bajo el título Un imam egipcio a la orilla del Sena. Rifā‘a Rāfi‘ al-Ṭahṭāwī… [+]
¿Por qué la lengua y la literatura turcas? RESPUESTA: Siempre me han interesado las lenguas, aunque no como medio de comunicación, sino como extrañas estructuras más o menos lógicas con reglas muy diferentes unas de otras. Y el camino hacia el turco fue el de escoger la lengua más extraña. En el colegio (aparte de… [+]