Traducció automàtica T. Badia/C. Colominas

               

 

Estructura i Continguts

Teoria

Introducció General

Aproximacions basades en coneixement versus aproximacions basades en dades.

Introducció als sistemes de transferència

Sistemes d’interlingua i traducció automàtica basada en exemples

Traducció automàtica estadística

Avaluació de traducció automàtica

Pràctica

Sistema de transferència amb Prolog

Sistema de traducció automàtica estadística manual

Sistema de traducció automàtica estadística Pharao

Avaluació

L’avaluació es basarà en:

l’execució de les activitats pràctiques programades,

la presentació d’un treball sobre la temàtica del curs, o un examen final

 

Metodologia

L’assignatura consistirà en una combinació de classes expositives i de treballs pràctics en el laboratori. En les primeres es presentaran les aproximacions i tècniques fonamentals de la traducció automàtica, i en les segones es faran exercicis encaminats a mostrar els aspectos interns d’algunes de les estratègies que es fan servir.

 

Bibliografia

Jurafsky, D. & Martin, J.K. (2000) Speech and Language Processing, Upper Saddle River : Prentice Hall.

Knight, K.(1997)  "Automating Knowledge Acquisition for Machine Translation," AI Magazine 18(4). http://citeseer.ist.psu.edu/4106.html

Somers, H (1999) Example-based machine translation, Machine Translation 14, (també a : stp.ling.uu.se/~ebbag/somers.pdf -)

Trujillo, A. (1999) Translation Engines: Techniques for Machine Translation [London] [etc.] : Springer.