Resultats de la cerca
Has cercat "contexto" com a "clau".
Trobats 112 registres, ordenats alfabèticament per autor en sentit ascendent.
Veure articles en revistes (80 resultats)
Veure articles en compilacions (18 resultats)
Veure llibres (14 resultats)
Articles en revistes (80 de 112)
Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol». Publicació, Volum, Pàgines.
- Anglejan, Alison d' y Masny, D. (1987): «Déterminants socio-culturels de l'apprentissage du discours décontextualisé en milieu scolaire: vers un cadre théorique». Revue Québécoise de Linguistique, 16-2, 145-162.
- Araujo-Mendieta, Olga (2001): «La manipulación del discurso a través de su recontextualización en "Yo el supremo"». Revista Canadiense de Estudios Hispanicos, 26/1, 123-140.
- Arencibia Santana, Yolanda (1987-88): «Texto, Contexto. Pretexto». Revista de Filología Universidad de La Laguna, 6-7, 93-102.
- Ariel, Mira (1988): «Retrieving propositions from context: Why and how». Journal of Pragmatics, 12.5/6, 567-600.
- Baker, Mona (2006): «Translation and context». Journal of Pragmatics, 38/3, 317-320.
- Berbeira Gardón, José Luis (1994): «El contexto: su naturaleza y su papel en el proceso de interpretación de enunciados». Pragmalingüística, 2, 9-36.
- Binder, Katherine S.; Duffy, Susan A. y Rayner, Keith (2001): «The Effects of Thematic Fit and Discourse Context on Syntactic Ambiguity Resolution». Journal of Memory and Language, 44/2, 297 y sigs.
- Bosco, Francesca M.; Bucciarelli, Monica y Bara, Bruno G. (2004): «The fundamental context categories in understanding communicative intention.». Journal of Pragmatics, 36/3, 467-488.
- Burgess, Clifford y Lund, K. (1997): «Modelling parsing constraints with high-dimensional context space». Language and Cognitive Processes, 12-2/3, 177-210.
- Cameron, Lynne (1996): «Discourse Context and the Development of Metaphor in Children». Current Issues in Language & Society, 3-1, 49-64.
- Clapin, Hugh (2002): «Context and cognitive science». Language and Communication, 22/3, 231-242.
- Cohen, Betty (1992): «Méthodes de repérage et de classement des cooccurrents lexicaux». Terminologie et Traduction, 2-3, 505-512.
- Collentine, Joseph (2004): «Learning Context and Its Effects on Second Language Acquisition: Introduction». Studies in Second Language Acquisition, 26/2, 153-172.
- Collentine, Joseph (2004): «The Effects of Learning Contexts on Morphosyntactic and Lexical Development». Studies in Second Language Acquisition, 26/2, 227-248.
- Combettes, Bernard (2006): «Du niveau textuel au niveau énonciatif dans la grammaticalisation: le rôle du contexte». Langue Française, 149, 48-60.
- Cook, G. (1990): «Transcribing infinity: Problems of context presentation». Journal of Pragmatics, 14-1, 1-24.
- Daalen-Kapteijns, Maartje van; Elshout-Mohr, Marianne y Glopper, Kees de (2001): «Deriving the Meaning of Unknown Words From Multiple Contexts». Language Learning, 51/1, 145-182.
- Davidson, Donald; Kittay, Eva Feder y Camerani, Andrea (2000): «Significato, uso e contesto nella spiegazione del fenomeno metaforico». Lingua e Stile, 35/1, 3-32.
- Díaz-Campos, Manuel (2004): «Context of Learning in the Acquisition of Spanish Second Language Phonology». Studies in Second Language Acquisition, 26/2, 249-328.
- Dijk, Teun A. van (1999): «On context». Discourse & Society, 10/3, 291-292.
- Dijk, Teun A. van (2006): «Discourse, context and cognition». Discourse Studies, 8/1, 159-178.
- Dilley, R.M. (2002): «The problem of context in social and cultural anthropology». Language and Communication, 22/4, 437-456.
- Frantzen, Diana (2003): «Factors Affecting How Second Language Spanish Students Derive Meaning from Context». Modern Language Journal, 87/2, 168-199.
- Fukkink, Ruben G.; Blok, Henk y Glopper, Kees de (2001): «Deriving Word Meaning from Written Context: A Multicomponential Skill». Language Learning, 51/3, 477-496.
- Gajo, Laurent (1996): «Décontextualisation et recontextualisation dans l'apprentissage scolaire et non scolaire d'une langue seconde». Revue de Phonétique Appliquée, 121, 311-326.
- Ginzburg, J. (2004): «Clarification, Ellipsis, and the Nature of Contextual Updates in Dialogue». Linguistics and Philosophy, 27/3, 297-366.
- Givón, Talmy (2002): «Toward a neuro-cognitive interpretation of 'context'». Pragmatics and Cognition, 9/2, 175-202.
- Goodman, Judith C.; MacDonough, Laraine y Brown, Natasha B. (1998): «The Role of Semantic Context and Memory in the Acquisition of Novel Nouns». Child Development, 69/5, 1330-1344.
- Hirschberg, Julia y Litman, D. (1993): «Empirical Studies on the Disambiguation of Cue Phrases». Computational Linguistics, 19-3, 501-530.
- Hirst, W. y Brill, G.A. (1980): «Contextual aspects of pronoun assignment». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19, 168-175.
- Hirtle, Walter (1989): «La raison des phrases ambiguës: Entre la signifié de puissance et le contexte». Modèles Linguistiques, XI-2, 169-182.
- Horwitz, E. K. (1999): «Cultural and situational influences on foreign language learners' beliefs about language learning: A review of BALLI studies». System, 27/4, 557-576.
- House, Juliane (2006): «Text and context in translation». Journal of Pragmatics, 38/3, 338-358.
- Howard, M. (2005): «On the role of context in the development of learner language: insights from study abroad research». ITL: Review of Applied Linguistics, 147-48, 1-20.
- Ivanko, Stacey L. y Pexman, Penny M. (2003): «Context Incongruity and Irony Processing». Discourse Processes, 35/3, 241-249.
- Janney, Richard W. (2002): «Cotext as context: vague answers in court». Language and Communication, 22/4, 457-476.
- Katz, Albert N. y Ferretti, Todd R. (2003): «Reading Proverbs in Context: The Role of Explicit Markers». Discourse Processes, 36/1, 19-46.
- Kecskes, Istvan (1998): «The state of L1 knowledge in foreign language learners». Word, 49/3, 321-340.
- Kersten, Alan W. y Earles, Julie L. (2004): «Semantic context influences memory for verbs more than memory for nouns». Memory & Cognition, 32/2, 198-211.
- Kleiber, Georges (1994): «Contexte, interprétation et mémoire: approche standard vs. approche cognitive». Langue Française, 103, 9-22.
- Klepousniotou, Ekaterini y Baum, Shari R. (2005): «Processing homonymy and polysemy: Effects of sentential context and time-course following unilateral brain damage». Brain & Language, 95/3, 365-382.
- Kock, Josse de (1987): «De los tiempos del pasado en R. Gallegos o de la importancia del contexto y de su cuantificación». Anuario de Lingüística Hispánica, 3, 23-34.
- Kock, Josse de (1987): «Del pretérito perfecto compuesto o de la importancia del contexto y de la cuantificación». Revista de Filología Española, 67, 185-236.
- Kock, Josse de (1992): «La importancia del contexto próximo y del contexto completo en gramática». Voz y Letra, III-1, 35-52.
- Kopytko, Roman (2004): «The affective context in non-Cartesian pragmatics: a theoretical grounding.». Journal of Pragmatics, 36/3, 521-548.
- Kreitler, S. y Kreitler, H. (1993): «Meaning Effects of Context». Discourse Processes, 16-4, 429-450.
- Lafford, Barbara A. (2004): «The Effect of the Context of Learning on the Use of Communication Strategies by Learners of Spanish as a Second Language». Studies in Second Language Acquisition, 26/2, 201-226.
- Lago Garabatos, J. (1989): «Le rôle du contexte dans l'expression de la généricité et de la spécificité». Modèles Linguistiques, XI-2, 59-72.
- Lapata, Mirella; Keller, Frank y Scheepers, Christoph (2003): «Intra-sentential context effects on the interpretation of logical metonymy». Cognitive Science, 27/4, 649-668.
- Lavigne-Tomps, Frédéric y Dubois, Danièle (1999): «Context effects and associative anaphora in reading». Journal of Pragmatics, 31/3, 399 y sigs.
- Leonetti Jungl, Manuel (1996): «El artículo definido y la construcción del contexto». Signo & Seña, 5, 107-139.
- Linell, Per (1998): «Discourse across boundaries: On recontextualizations and the blending of voices in professional discourse». Text, 18/2, 143-158.
- Lucas, M.M. (1987): «Frequency Effects on the Processing of Ambiguos Words in Sentence Contexts». Language & Speech, 30-1, 25-46.
- Malpas, Jeff (2002): «The weave of meaning: holism and contextuality». Language and Communication, 22/4, 403-420.
- Mey, J.L. (1991): «Text, context and social control». Journal of Pragmatics, 16-5, 399-410.
- Moeschler, Jacques (1995): «La pragmatique après Grice: contexte et pertinence». L'Information Grammaticale, 66, 25-31.
- Muñoz Núñez, Mª Dolores (2002): «Opposition and analysis of lexical content». Quaderni di Semantica, 1, 77-94.
- Murray, D.E. (1988): «The context of oral and written language: A framework for mode and medium switching». Language & Society, 17-4, 351-364.
- Nassaji, Hossein (2003): «L2 Vocabulary Learning from Context: Strategies, Knowledge Sources, and Their Relationship with success in L2 Lexical Inferencing». Tesol Quarterly, 37/4, 645-671.
- Nerlich, Brigitte (2000): «Structuralism, Contextualism, Dialogism: Volosinov's and Baxtin's contributions to the debate about the "relativity" of meaning». Historiographia Linguistica, 27/1, 79-102.
- Orlandini, A.M. (1993): «Contextes pour la négation explétive: une analyse pragmatique». Bulletin de la Société Linguistique de Paris, LXXXVIII-1, 163-186.
- Paradisi, E. (1993): «La semantica dei condizionali e il contesto». Studi di Grammatica Italiana, XV, 325-338.
- Pérez González, R. (1996): «Texto y contexto: la ironía como fenómeno del discurso». Revista Española de Lingüística, 26-1, 57-70.
- Piñero Piñero, Gracia (1998): «El uso del perfecto simple y compuesto en combinación con unidades de tiempo que incluyen el "ahora" de la enunciación en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria». Lingüística Española Actual, XX/1, 109-127.
- Rapp, David N. y Gerrig, Richard J. (1999): «Eponymous Verb Phrases and Ambiguity Resolution». Memory and Cognition, 27/4, 612-618.
- Rastier, François (1993): «Complejidad semántica y contexto». Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 9, 25-42.
- Sanford, Anthony J. (2002): «Context, Attention and Depth of Processing During Interpretation». Mind and Language, 17/1-2, 188-195.
- Sbisà, Marina (2002): «Speech acts in context». Language and Communication, 22/4, 421-436.
- Schiffrin, Deborah (1987): «Discovering the context of an utterance». Linguistics, 25-1, 11-32.
- Schiffrin, Deborah (1990): «Between text and context: Deixis, anaphora, and the meaning of "then"». Text, 10-3, 245-270.
- Segalowitz, N. (2004): «Context, Contact, and Cognition in Oral Fluency Acquisition: Learning Spanish in At Home and Study Abroad Contexts». Studies in Second Language Acquisition, 26/2, 173-200.
- Stefani, E. de (2004): «Grammatica e dintorni». Zeitschrift für Romanische Philologie, 120/1, 128-135.
- Subirats Rüggeberg, Carlos (1998): «Automatic Extraction of Textual Information in Spanish». Language Design, I.
- Swaab, Tamara; Brown, Colin y Hagoort, Peter (2003): «Understanding words in sentence contexts: The time course of ambiguity resolution». Brain & Language, 86/2, 326-343.
- Taylor, John R. (2003): «Meaning and Context». Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science Series 4, 243, 27-48.
- Teso Martín, Enrique del (2003): «Contexto, variación contextual y valores semánticos». Moenia, 9, 75-103.
- Travalia, Carolina (2006): «Las colocaciones gramaticales en español». Anuario de Estudios Filológicos, 29, 279-293.
- Vicente Cruz, Begoña (1991): «Significado de la oración y dependencia contextual: elementos para el análisis de las proferencias metafóricas». Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, VI.2, 985-998.
- Villalta, E. (2003): «The Role of Context in the Resolution of Quantifier Scope Ambiguities». Journal of Semantics, 20/2, 115-162.
- Wolf, Alain (1999): «Context and Relevance Theory in Language Teaching: An Exploratory Approach». IRAL, XXXVII/2, 95-110.
Articles en compilacions (18 de 112)
Veure articles en revistes | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol», en Editor, Publicació, Volum, Lloc de publicació, Editorial, Pàgines.
- Aguirre Romero, Joaquín Mª (1990): «Texto, hipertexto y contexto: nuevas perspectivas en la edición digital en red de la Información», en Álvarez Martínez, Mª Ángeles (ed.), Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística. XX Aniversario, I, Madrid, Gredos, 3-32.
- Auer, Peter (1992): «Introduction: John Gumperz's approach to contextualization», en Auer, P y Luzio, A. di (eds.), The Contextualization of Language, 1-37.
- Ballmer, Thomas (1988): «Context and context change», en Petöfi, J.S. (ed.), Text and Discourse Constitution, 317-376.
- Basili, R.; Della Rocca, M.; Pazienza, Mª Teresa y Velardi, P. (1997): «Contexts and categories: tuning a general purpose verb classification to sublanguages», en Mitkov, R. y Nicolov, N. (eds), Recent Advances in Natural Languages Processing, Amsterdam, John Benjamins, 137-148.
- Carranza, Isolda (1996): «Contextualización y expresiones pragmáticas: "che" como señal de marco», en Arjona Iglesias, Marina y otros (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), México, UNAM, 551-556.
- Gumperz, J.J. (1992): «Contextualization Revisited», en Auer, P. y Luzio, A. di (eds.), The Contextualization of Language, 39-53.
- Karttunen, L. (1969): «Referenti testuali», en Conte, M.E. (ed.), La linguistica testuale, , 1977, 121-147.
- Karttunen, L. (1974): «Presupposition and Linguistic Context», en Davis, S. (ed.), Pragmatics: a Reader, , 1991, 406-415.
- Kozima, H. e Ito, A. (1997): «Context-sensitive word distance by adaptive scaling of a semantic space», en Mitkov, R. y Nicolov, N. (eds), Recent Advances in Natural Languages Processing, Amsterdam, John Benjamins, 111-124.
- Lavandera, Beatriz R. (1988): «El estudio del lenguaje en su contexto socio-cultural», en Newmeyer, F.J. (ed.), Panorama de la lingüística moderna de la Universidad de Cambridge, IV, 15-29.
- Leonetti Jungl, Manuel (1999): «El artículo», en Bosque, Ignacio y Demonte, Violeta (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, 1, Madrid, Espasa, 787-890.
- Motsch, Wolfgang (1980): «Situational Context and Illocutionary Force», en Searle, John R., Kiefer, Ferenc y Bierwisch, Manfred (eds.), Speech Acts. Theory and Pragmatics, Dordrecht, Reidel, 155-168.
- Myrkin, V.J. (1976): «Texto, subtexto y contexto», en Bernárdez, E. (ed.), Lingüística del texto, I, Madrid, Arco/Libros, 1987, 23-34.
- Naro, G. (1995): «Importance du contexte et du cotexte dans la préparation a la traduction», La traducción, 27-32.
- Quesada Casajuana, Daniel (1989): «Presentación de la semántica de situaciones», en Martín Vide, C. (ed.), Actas del IV Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, 1, Barcelona, Universitat de Barcelona, 193-211.
- Rojas Mayer, Elena Malvina (1996): «El contexto en la definición del sentido del léxico usado en la prensa», en Arjona Iglesias, Marina y otros (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), México, UNAM, 600-605.
- Sag, Ivan A. (1981): «Formal semantics and extralinguistic context», en Cole, P. (ed.), Radical Pragmatics, 273-294.
- Swinney, D.A. (1979): «Acceso al léxico durante la comprensión de oraciones: (re)consideración de los efectos del contexto», en Valle, F., Cuetos, F. y otros (eds.), Lecturas de Psicolingüística. 1. Comprensión y producción del lenguaje, 1990, 155-172.
Llibres (14 de 112)
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): Títol. Lloc de publicació, Editorial, Data de la present edició (si s'escau).
- Auer, Peter y Luzio, Aldo di (eds.) (1992): The contextualization of Language. Amsterdam, John Benjamins Publishing.
- Bates, Elizabeth (1976): Language and Context. The Acquisition of Pragmatics. Nueva York, New York Academic Press.
- Bianchi, Claudia (2001): La Dipendenza Contestuale: Per una Teoria Pragmatica del Significato. Nápoles, Edizioni Scientifiche Italiane (Consiglio Nazionale delle Ricerche).
- Cerezo Arriaza, M. (1994): Texto, contexto y situación. Guía para el desarrollo de las competencias textuales y discursivas. Barcelona, Octaedro.
- Dijk, Teun A. van (1977): Texto y contexto. Madrid, Cátedra, 1980.
- Español Giralt, Mª Teresa (1991): Nominalidad y contexto en español. Barcelona, PPU.
- Giglioli, P. (ed.) (1972): Language and social context. Middlesex, Penguin Books, 1982.
- Givon, Talmy (1989): Mind, Code and Context. Essays in Pragmatics. Hillsdale, Lawrence Erlbaum.
- Gregory, Michael y Carroll, Susanne (1978): Language and Situation. Londres, Routledge.
- Kramsch, Claire (1993): Context and Culture in Language Learning. Oxford, Oxford Univesity Press.
- Lyons, John (1981): Lenguaje, significado y contexto. Barcelona, Paidós, 1983.
- Mahmoudian, Mortéza (1997): Le contexte en sémantique. Lovaina, Peeters Louvain-la-neuve.
- Moreno Muñoz, C. (1989-90): Léxico y contexto como expresión del valor semántico negativo en alemán actual. Madrid, Tesis doctoral, Universidad Complutense.
- Vicente Gómez, Francisco (1988-89): Linguística y pragmática (los contextos de la comunicación literaria: el contexto pragmático de la comunicación textual literaria). Murcia, Universidad de Murcia.
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador