Resultats de la cerca
Has cercat "gallego" com a "clau".
Trobats 400 registres, ordenats alfabèticament per autor en sentit ascendent.
Veure articles en revistes (211 resultats)
Veure articles en compilacions (127 resultats)
Veure llibres (62 resultats)
Articles en revistes (211 de 400)
Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol». Publicació, Volum, Pàgines.
- Alonso Estraviz, Isaac (1989): «Achegas para a história do pronome 'che' no Galegoportuguês». Nós, 13-18, 281-292.
- Alonso Estraviz, Isaac (1996): «Joan Coromines e reintegracionismo galegoportugués». Agália, 48, 403-409.
- Alonso Montero, Xesús (1990): «Do estado da lingua: algunhas cuestións». Grial, 107, 275-293.
- Alonso Montero, Xesús (1966): «Ensaio de bilingüística. Galego e castelán frente a frente». Grial, 13, 314-333.
- Alonso Pintos, Serafín (2000): «O ideal de lingua na "Gramática" de Carballo Calero». Grial, 38/147, 461-474.
- Alvar López, Manuel (1974): «Galicia en la cartografía lingüística». Verba, 1, 54-61.
- Álvarez Blanco, Rosario (1983): «O artigo en galego. Morfoloxía». Verba, 10, 169-182.
- Álvarez Blanco, Rosario (2004): «A variación "nosco": "connosco": "con nós" en galego medieval». Verba, 31, 43-73.
- Álvarez Cáccamo, Celso (1983): «A influencia do galego sobre o sistema verbal e no uso de certas perífrases verbais no castelán de Galizia». Grial, 82, 423-442.
- Álvarez de la Granja, M. (1997): «As expresións fixas nos diccionarios galegos». Cadernos de Lingua, 15, 71-96.
- Álvarez Lugrís, A. (1997): «Repertorio de refráns inglés-galego». Cadernos de Lingua, 15, 97-118.
- Álvarez-Balbuena, F. (1991): «Otra vegada sobre la etimoloxía de "Cuideiru"». Lletres Asturianes, 42, 17-20.
- Álvarez-Balbuena, F. (1991): «Tres notes etimolóxiques: 'pinyar', 'imu' y 'loligo'». Lletres Asturianes, 39, 7-13.
- Amor Meilán, Manuel (1926-27): «El gallego que no se habla». Boletín de la Real Academia Gallega, 16, 25-32.
- Ares Vázquez, Mª Carme (1991): «Proposta mínima para a planificación lingüística na formación do profesorado. Algúns datos históricos». Cadernos de Lingua, 4, 99-108.
- Argenter Giralt, Joan A. y Lorenzo Suárez, Anxo M. (1991): «A relevancia social da alternancia lingüística». Cadernos de Lingua, 3, 91- 109.
- Argenter Giralt, Joan A. y Lorenzo Suárez, Anxo M. (1993): «Reorganización formal y función social en una lengua minoritaria: un ejemplo del contacto gallego-castellano». Nueva Revista de Filología Hispánica, 41/1, 159-176.
- Arias Cabal, Álvaro (1996): «Enunciados frásticos y oracionales con el adverbio /ú/ en gallego y asturiano». Revista de Filología Románica, 13, 345-369.
- Azevedo Filho, Leodegário A. de (1985): «O conflito lingüístico da Galiza». Agália, 3, 301-303.
- Baliñas, Carlos (1987): «Marco para un cadro. A recuperacion da conciencia galega nos anos 50». Grial, 25/96, 185-204.
- Barreiro, Xosé R. (1999): «Real Academia Galega, pasado e presente». Arbor, 163/641, 37-46.
- Bas López, Begoña (1980): «Os nomes galegos dos hórreos e dos seus elementos». Verba, 7, 183-202.
- Benavente Jareño, Pedro (1991): «Algunhas aportacións ó diccionario da Real Academia Galega-Instituto da Lingua Galega». Cadernos de Lingua, 3, 37-71.
- Blanco Pérez, Domingo (1990): «A lingua oral e o estudio de galego no século XVIII». Verba, 17, 93-115.
- Blanco Valdés, X.L. (1985): «Palabras compostas en galego-portugués». Verba, 12, 199-252.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel (1991): «O redor do topónimo 'Pobra': estado da cuestión e novos datos». Cadernos de Lingua, 3, 15-24.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel (1995): «Cronoloxía e variación das fórmulas patronímicas na Galicía altomedieval». Verba, 22, 449-475.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel (2005): «Catálogo dos documentos éditos en galego anteriores a 1260». Cadernos de Lingua, 26, 5-46.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel y Tato Plaza, Fernando Rafael (1990): «Tres propostas terminolóxicas para o léxico xurídico-administrativo a partir de fontes medievais». Cadernos de Lingua, 1, 11-16.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel; González Seoane, E.X. y Mariño Paz, Ramón (1990): «Problemas e métodos para o establecemento do léxico administrativo galego». Cadernos de Lingua, 2, 83-92.
- Bouzada Fernández, Xan (2001): «As políticas culturais na España actual: acerca dalgúns dos retos e dilemas político-culturais do Estado autonómico». Grial, 39/149, 83-102.
- Bouzada Fernández, Xan y Lorenzo Suárez, Anxo M. (1990): «A lingua galega nas actividades económicas e comerciais». Grial, 107, 317-334.
- Brandao de Carvalho, J. (1988): «Nasalité et structure syllabique en portugais et en galicien: approche non linéaire et panchronique d'un problème phonologique». Verba, 15, 237-263.
- Brea Hernández, A.J. (1989): «A interação dos grupos linguisticos de individuos e a recuperação de usos numa comunidade pseudobilingue». Nós, 13-18, 389-408.
- Brea Hernández, A.J. (1990-91): «A situação sociolingüística galega». Nós, 19-28, 361-367.
- Brea, Mercedes (1980): «Denominaciones gallegas de la hoja del pino». Verba, 7, 51-74.
- Brea, Mercedes (1985): «Formación y características del gallego». Revista de Filología Románica, 3, 121-130.
- Cabré Castellví, M. Teresa (1991): «Os servicios lingüísticos: definición e estructura». Cadernos de Lingua, 4, 141-150.
- Carballo Calero, Ricardo (1969): «Sobre os dialectos do galego». Grial, 23, 1-15.
- Carballo Calero, Ricardo (1974): «La constitución del gallego como lengua escrita». Verba, 1, 31-40.
- Carballo Calero, Ricardo (1980): «Novos testemunhos gráficos do galego "decer", 'dizer'». Verba, 7, 203-208.
- Carballo Martínez, A. y Dosil López, Benxamín (1991): «Apuntamentos para un léxico da banca». Cadernos de Lingua, 3, 73-83.
- Carril Caldelas, S. (1997): «Unha aproximación á neoloxía en galego no campo da informática». Cadernos de Lingua, 15, 141-146.
- Carvalho, J.G. Herculano de (1956): «A evolução portuguesa dos grupos "-KY-" e "-TY-" intervocálicos». Vox Romanica, 15, 259-278.
- Cereixo, A. (1998): «Os modificadores oracionais en "-mente" no galego medieval». Cadernos de Lingua, 18, 97-108.
- Cidrás Escáneo, F.A. (1986): «A indeterminación de axente na lingua das "Cantigas de Santa Maria"». Verba, 13-14, 181-236 y 217-270.
- Cidrás Escáneo, F.A. (1992): «Sobre a función da concordancia. Consideracións a propósito das concordancias verbais anómalas». Verba, 19, 41-53.
- Cidrás Escáneo, F.A. (1994): «Modelos de lingua e variación sintáctica». Cadernos de Lingua, 10, 103-118.
- Cintra, Luis F. Lindley (1963): «Les anciens textes portugais non littéraires. Classement et bibliographie». Revue de Linguistique Romane, 27, 40-58.
- Cintra, Luis F. Lindley (1971): «Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses». Boletim de Filologia, 22, 81-116.
- Cintra, Luis F. Lindley (1990): «Sobre o mais antigo texto não literário português: A Notícia do Torto». Boletim de Filologia, 31, 27-77.
- Coseriu, Eugenio (1987): «El gallego y sus problemas. Reflexiones frías sobre un tema candente». Lingüística Española Actual, 9/1, 127-138.
- Cotarelo Valledor, Armando (1927): «EL castellano en Galicia. (Notas y observaciones)». Boletín de la Real Academia Española, 66/14, 82-136.
- Couceiro, José Luis (1974): «Notas etno-lingüísticas en torno a la pesca de río en Galicia (río Mandeo)». Verba, 1, 170-180.
- Dubert García, F. (2000): «¿Norma galega, sistema galego-portugués? Aplicación dos termos de Coseriu ó "galego" e ó "portugués"». Cadernos de Lingua, 22, 101-122.
- Dubert García, F. (2001): «Reflexión crítica sobre os termos "vocal" e "consonante" e a súa aplicación á lingua galega». Verba, 28, 59-79.
- Dumbria, M. (1987): «Grafia castelhana ou grafia histórica para a língua galega». Agália, 9, 45-46.
- Durão, C. (1989): «A lingua que vai em nós». Nós, 13-18, 311-313.
- Durão, C. (1990-91): «Notícias das emissões galegas da BBC». Nós, 19-28, 418-422.
- Emiliano, António H. A. (1999): «O mais antigo documento latino-português (882). Edição e estudo grafémico». Verba, 26, 7-42.
- Enríquez Salido, Mª do Carmo (1976): «Fonética y fonología del gallego de O Grove». Verba, 3, 127-160.
- Esser, U. (1991): «Antecedentes da moderna planificación lingüística en Galicia: Frai Martín Sarmiento e Marcial Valladares». Cadernos de Lingua, 3, 161-164.
- Faginas Souto, Sandra (1998): «As realizacións de /e/ no castelán da Coruña». Cadernos de Lingua, 17, 83-103.
- Fernández Pérez, Milagros (1997): «Las primeras propuestas de "selección de norma" para el gallego: Del Padre Sarmiento a fines del siglo XIX». Historiographia Linguistica, 24/1-2, 139-158.
- Fernández Rei, Francisco (1987): «Aplicación da Dialectoloxía na aprendizaxe do galego común». Revista Galega de Cultura, 25/96, 131-150.
- Fernández Rei, Francisco (1988): «Posición do galego entre as linguas románicas». Verba, 15, 79-107.
- Fernández Rei, Francisco (1991-92): «A normalización da 'franxa exterior' da lingua galega ». Cadernos de Lingua, 4 y 5, 5-25 y 47-73.
- Fernández Rodríguez, Mauro y Rodríguez Neira, Modesto (1998): «A relación entre competencia e uso do galego». Cadernos de Lingua, 17, 25-46.
- Fernández Rodríguez, Mauro y Rodríguez Neira, Modesto (1998): «O papel das redes sociais na relación entre competencia e uso do galego». Cadernos de Lingua, 18, 5-28.
- Fernández Salgado, Xosé A. (2004): «O "Diccionario Gallego-Castellano" (1884) de Marcial Valladares». Verba, 31, 361-397.
- Fernández, M. (2001): «Las primeras propuestas de "selección de norma" para el gallego del Padre Sarmiento a fines del siglo XIX». Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science - Series 3, 100, 323-340.
- Fernández, M.A. (1983): «Mantenimiento y cambio de lengua en Galicia: el ritmo de la desgalleguización en los últimos cincuenta años». Verba, 10, 79-130.
- Fernández, M.A. (1991): «Coordenadas sociais e dinámica do bilingüísmo galego». Grial, 110, 239-262.
- Ferreiro, M. (1991): «A lingua pondaliana e a formación do estándar literario galego». Cadernos de Lingua, 4, 49-70.
- Filgueira Valverde, Xosé (1990): «La résurrection d'une langue: Le galicien d'hier à aujourd'hui». Arquivos do Centro Cultural Português, 28, 111-136.
- Fontenla Rodrigues, J.L. (1989): «A lingua galegoportuguesa, Castelao e o novo acordo ortografico». Nós, 13-18, 293-309.
- Fraguela do Canto, J.F. (1989): «A informatica e a lingua galegoportuguesa». Nós, 13-18, 415-420.
- Freire, José L. (1976): «Factividad y modo: procesos transformacionales de nominalización en el gallego actual». Verba, 3, 205-294.
- Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2005): «“Non obstante, sen embargo, nembargante(s)” e outros adverbios conectores do galego escrito: perspectiva diacrónica e uso actual». Verba, 32, 247-274.
- Frías Conde, F. Xavier (1993): «Los derivadoss de "ille" e "illum" en el gallego de Asturias». Revista de Filología Románica, 10, 241-252.
- Frías Conde, F. Xavier (2002): «O elemento árabe en galego». Revista Galega de Filoloxía, 3, 65-80.
- Gabriel, N. de (1989): «O 'Congreso Pedagógico' de Barcelona (1988) e a reivindicaçom didáctica da lingua galega». Agália, 17, 17-32.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1961): «El arcaísmo fonológico de los dialectos del norte portugués; importancia para la lingüística románica». Boletim de Filologia, 20, 19-30.
- García Arias, Xosé Lluis (1997): «El "continuum" llingüísticu ente'l gallegu y l'asturianu». Lletres Asturianes, 62, 43-50.
- García Cancela, X. (1990): «Algunhas consideracións sobre o galego como lingua da administración». Cadernos de Lingua, 1, 47-56.
- García García, J. (1989): «Sobre las variantes lingüísticas gallego-asturianas». Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 132, 743-756.
- García García, J. (1997): «Los límites históricos entre el gallego y el asturiano-leonés en el Bierzo». Lletres Asturianes, 64, 7-20.
- García Montañés, A. (1992): «Algunhas cuestións con respecto ó uso do idioma nos medios de comunicación en galego». Cadernos de Lingua, 5, 5-26.
- García Soto, X.R. (1994): «Reversión evolutiva do castelanismo». Cadernos de Lingua, 10, 133-142.
- García, Constantino (1974): «"Amanecer" en gallego». Verba, 1, 150-158.
- García, Constantino (1976): «Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano». Revista Española de Lingüística, 6/2, 327-344.
- García, Constantino (1980): «Los días de la semana en gallego (Problema de interferencias)». Verba, 7, 29-40.
- García, Constantino (1987-89): «Os 'rubios' galegos». Estudios Románicos, 4, 441-444.
- García, Constantino (1989): «Notas léxicas galegas (II)». Verba, 16, 387-395.
- García, Constantino (1991): «Unha proba da lingua de Cunqueiro». Cadernos de Lingua, 3, 5-13.
- García, Constantino y Brea, Mercedes (1991): «Para un estudio comparativo del léxico gallego y asturiano». Lletres Asturianes, 42, 21-33.
- Gil Hernández, Antonio P. (1990-91): «'Isolacionismo' e constrita desgaleguizaçao da comunidade lusófona na 'Comunidade Autónoma Galicia'». Nós, 19-28, 368-382.
- Gil Hernández, Antonio P. (1990-91): «Joao V. Viqueira e a comunidade lusófona da Galiza». Nós, 19-28, 51-58.
- Gil Hernández, Antonio P. y Rabunhal Corgo, H.M. (1989): «O conceito de 'diglossia' segundo Ch. A. Ferguson e a sua pertinência para a comunidade lusofona da Galiza». Nós, 13-18, 361-388.
- Gómez Clemente, X.Mª y Arias Freixedo, X.B. (1990): «O "Vocabulario gallego-castellano" de Eduardo Pondal». Cadernos de Lingua, 2, 11-46.
- González Rei, B. (2003): «Interferencias do castelán galego na realización das consoantes nasais». Cadernos de Lingua, 25, 5-26.
- González Seoane, E.X. (1994): «Variedade e empobrecemento do léxico». Cadernos de Lingua, 10, 89-102.
- González Seoane, Ernesto Xosé (1991): «O debate sobre o galego na prensa do XIX. Algúns datos para unha historia do antigaleguismo». Grial, 110, 275-288.
- Guerbek, E.E. y Zernova, E.S. (1996): «Algunhas peculiaridades do uso das proposicións e frases prepositivas con significado prelocativo e postlocativo no galego (comparado co castelán)». Cadernos de Lingua, 13, 105-114.
- Hampejs, Z. (1959): «Alguns problemas do infinito conjugado no português». Boletim de Filologia, XVIII, 177-194.
- Henríquez Salido, Mª do Carmo (1987): «O Processo de Normalizaçom do Idioma Galego, Portugués na Galiza». Caplletra, 2, 49-64.
- Hermida Gulias, M.C. (1989): «Contribución ó estudio do artigo. A súa función». Verba, 16, 117-143.
- Hermida Gulias, M.C. (1991): «O alomorfo "lo" do artigo nas cantigas medievais». Cadernos de Lingua, 4, 71-85.
- Hermida, Carme (1990): «Contribución á caracterización sociolingüística da segunda metade do século XIX». Cadernos de Lingua, 1, 57-78.
- Iglesias Álvarez, A. (1999): «Os estudios empíricos sobre a situación sociolingüística do galego». Cadernos de Lingua, 19, 5-42.
- Iglesias Álvarez, A. (2000): «Consecuencias sociolingüísticas dos movementos migratorios internos en Galicia: o caso de Vigo». Cadernos de Lingua, 22, 39-70.
- Juncos Rabadán, O. y otros (1991): «Linguaxe e comunicacion na terceira edade: unha perspectiva evolutiva e de intervención». Cadernos de Lingua, 4, 131-139.
- Kabatek, Johannes (1991): «Interferencias entre galego e castelán: problemas do galego estándar». Cadernos de Lingua, 4, 39-48.
- Lázaro Carreter, Fernando (1947): «Los orígenes de las lenguas gallega y portuguesa, según Feijoo y sus polemistas». Revista de Filología Española, 31, 140-154.
- Lema Suárez, X.M. (1991): «Interferencias lingüísticas do galego no castelán de Galicia dos séculos escuros. Algunhas calas nunha comarca rural: a terra de Soneira». Cadernos de Lingua, 3, 111-133.
- Lema Suárez, X.Mª (1990): «Interferencias lingüísticas do galego no castelán de Galicia dos séculos escuros. Algunhas calas nunha comarca rural: a terra de Soneira». Cadernos de Lingua, 3, 111-134.
- López Leizán, C. (1999): «A impersonalidade do verbo ?chover? en galego medieval. Unha aproximación». Cadernos de Lingua, 19, 111-122.
- López Martínez, Mª S. (1994): «Unha aproximación descritiva ó uso da preposición ?a? co complemento directo en galego e castelán». Cadernos de Lingua, 9, 111-128.
- López Pereira, José E. (1993): «La Galice: Un pari pour le bilinguisme». Diálogos Hispánicos, 15, 187-196.
- López Portas, Mª Begoña y Martínez Arribas, Fernando (2002): «A oficialidade das linguas en relación coa toponimia: o caso de A Coruña». Revista de Llengua i Dret, 38, 117-148.
- López Romalde, Mª A. (1996): «Características da evolución do léxico dunha nena bilingüe galego-castelán». Cadernos de Lingua, 13, 115-132.
- López Valcárcel, X.M. (1991): «Normalización e didáctica da lingua». Cadernos de Lingua, 4, 113-130.
- López Valcárcel, X.M. (1991): «Normalización. Agora ou nunca». Cadernos de Lingua, 3, 135-146.
- Lorenzo Suárez, Anxo M. y Gómez Guinovart, J. (1996): «Terminoloxía, informática e lingua galega». Cadernos de Lingua, 13, 5-34.
- Lorenzo Vázquez, Ramón (1974): «Algunas consideraciones del léxico gallego medieval». Verba, 1, 159-169.
- Lorenzo Vázquez, Ramón (1986): «Un documento galego do ano 1482». Verba, 13, 127-142.
- Malkiel, Yakov (1943): «The Suffix "{-ago}" in Astur-leonese and Galician Dialects». Language, 19, 256-258.
- Malkiel, Yakov (1969): «The Five Sources of Epenthetic "/J/" in Western Hispano-Romance: a Study in Multiple Causation». Hispanic Review, 37, 239-275.
- Mariño Paz, Ramón (1990): «Motivacións para o emprego da lingua galega na literatura política dos primeiros anos do século XIX». Grial, 105, 35-68.
- Mariño Paz, Ramón (1991): «Presencia do galego na sociedade galega durante os séculos XVI, XVII e XVIII». Grial, 110, 263-274.
- Mariño Paz, Ramón (1994): «Sobre certas alteracións do vocalismo tónico en galego e mais en portugués. Consideracións acerca da posible influencia metafonética exercida por /-e/ átono final de palabra». Verba, 21, 85-111.
- Mariño Paz, Ramón (2002): «A desnasalización vocálica no galego medieval». Verba, 29, 71-118.
- Mariño Paz, Ramón (1997): «Sobre o uso dos grafemas <b>, <u> e <v> en textos do galego medio». Cadernos de Lingua, 15, 5-70.
- Martínez Mayo, C. (1997): «Análise acústica descritiva da pronunciación masculina e feminina nos ditongos galegos tónicos». Cadernos de Lingua, 16, 35-70.
- Martínez Mayo, C. (2000): «Descrición acústica de tres fricativas galegas». Cadernos de Lingua, 22, 81-99.
- Martínez-Gil, Fernando (2004): «A constraint-based analysis of Galician geada». Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 4, 258, 299-320.
- Massini-Cagliari, Gladis (2003): «Ditongos e hiatos em português arcaico: uma abordagem otimalista». Letras de Hoje, 134, 319-338.
- Meier, H. (1974): «Problemas de gramática gallega». Verba, 1-2-3, 7-15 y 45-52.
- Monteagudo Romero, Henrique (2004): «O Camiño, as linguas e a emerxencia do galego». Grial, 42/161, 52-61.
- Monteagudo Romero, Henrique (1985): «Aspectos sociolingüísticos do uso do galego, castelán e latín na Idade Media en Galicia». Revista de Administración Galega, 1, 85-108.
- Monteagudo Romero, Henrique (1990): «Sobre a polémica da normativa do galego». Grial, 107, 294-316.
- Monteagudo Romero, Henrique (1997): «Modelos de lingua. Consideracións teóricas ó fío do debate sobre a estandarización do galego». Cadernos de Lingua, 16, 5-34.
- Monteagudo Romero, Henrique (2004): «Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega: do bilingüismo harmónico á oferta positiva». Grial, 164, 12-17.
- Montoya Martínez, Jesús (1995): «Notas filológicas para un "Vocabulario" de las Cantigas de Santa María». Verba, 22, 527-542.
- Moralejo Laso, A. (1976): «Sobre grafía y pronunciación de los topónimos gallegos». Verba, 3, 11-34.
- Navaza, G. (1991): «O nome 'Paio'». Cadernos de Lingua, 3, 25-35.
- Neira Martínez, Jesús (1976): «El prefijo "/des/" en la lengua gallego-portuguesa». Verba, 3, 309-318.
- Neuvonen, Eero K. (1951): «Los arabismos de las "Cantigas de Santa María"». Boletim de Filologia, 12, 291-352.
- Nodar Manso, F. (1989): «El uso literario de la estructura del signo genital: onomástica y alegoría genitales en las cantigas de escarnio». Verba, 16, 451-457.
- Noia Campos, Mª del Camino (1984): «Contribución ó estudio do léxico dos bilingües». Verba, 11, 181-196.
- Noia Campos, Mª del Camino (1988): «Usos e actitudes lingüísticas na 'Epoca Nós'». Grial, 26, 174-182.
- Noia Campos, Mª del Camino (1992): «Conciencia lingüística e norma ortográfica no primeiro tercio do século XX». Verba, 19, 55-78.
- Novo, R. (1991): «O uso do tempo futuro nos servicios informativos dos medios de comunicación galega». Cadernos de Lingua, 3, 85-89.
- Núñez Seixas, X.M. (1992): «Inmigración e galeguismo en Cuba (1879-1939)». Grial, 30/115, 350-385.
- Oro, C. (1976): «Fluctuaciones morfológicas en el gallego, verbos en "-ER"». Verba, 3, 171-204.
- Ovango, V. (1980): «A colocación do pronome átono en relación co verbo no galego-portugués medieval». Verba, 7, 251-282.
- Pellitero Ramilo, L. (1992): «Bilingüismo, horizonte imposible». Cadernos de Lingua, 5, 27-46.
- Pensado Ruiz, Carmen (1985): «"Nu?" en gallego y portugués. Multiplicidad de tratamientos como consecuencia de la interacción de cambios fonéticos». Verba, 12, 31-60.
- Pensado Tomé, José Luis (1970): «Interferencias estructurales castellano-gallegas: el problema de la geada y sus causas». Revista de Filología Española, 53, 27-44.
- Pensado Tomé, José Luis (1974): «En torno a una cantiga de escarnio del Rey Sabio». Verba, 1, 41-53.
- Pensado Tomé, José Luis (1980): «Aportaciones a la historia de "ceibar" y "ceibe" en gallego y portugués». Verba, 7, 41-50.
- Pensado Tomé, José Luis (1983): «Para la historia del posesivo en gallego y portugués». Revista de Filología Románica, 1, 185-191.
- Pensado Tomé, José Luis (1989): «O galego no século da Ilustración». Grial, 102, 183-198.
- Pensado Tomé, José Luis (1990): «Concordancias léxicas entre el gallego y el rumano». Revue Roumaine de Linguistique, 35/4-5-6, 353-356.
- Pérez Bouza, José A. (1999): «Comida e fame no refraneiro galego. Reflexións lingüísticas». Cadernos de Lingua, 20, 65-84.
- Pérez de Castro, J.L. (1987-88): «Contribución léxica al gallego-asturiano. III». Archivum, XXXVII-XXXVIII, 221-236.
- Pérez Pascual, José Ignacio (1982): «Observaciones en torno a la desaparición de la "-N-" intervocálica en gallego». Verba, 9, 201-214.
- Pérez Pereira, M.; Forján, M. y García, S. (1996): «Comparanza da adquisición das formas de posesión do galego e o castelán en nenos biblingües». Cadernos de Lingua, 14, 21-38.
- Piel, Joseph M. (1974): «Sobre uma suposta identificação dos topónimos gal.-port. ""Groba, Grova,"" etc., com o etnónimo pré-romano ""Grovii""». Verba, 1, 62-67.
- Piel, Joseph M. (1976): «Uma Etimología bem estabelecida, aventurosamente contestada: "bravo" < "barbarus"». Verba, 3, 5-10.
- Piel, Joseph M. (1982): «Respiga de antropo-toponímia galega de origen latina». Verba, 9, 125-152.
- Pollán, Celia (2002-03): «The morphological expression of pragmatic values in oral and written Galician». Estudios de Sociolingüística, 3/2-4/1, 113-138.
- Prieto Alonso, Domingo (1980): «Algunhas hipóteses sobre a geada». Verba, 7, 223-242.
- Prieto Alonso, Domingo (1990-91): «A Cantiga d'Amigo em Basic e Pascal». Nós, 19-28, 75-95.
- Rábade Paredes, X. (1991): «A responsabilidade da escola». Cadernos de Lingua, 4, 109-112.
- Regueira Fernández, X.L. y otros (1991): «Bibliografía de lingüística galega». Cadernos de Lingua, 3 y 4, 175-194 y 151-161.
- Rivas Cid, X. (1990): «Confusión entre as grafías b/v no galego». Cadernos de Lingua, 1, 155-160.
- Riveiro Costa, S. (1990): «Nota sobre o vocabulario inédito galego-castelán de X. M. Pintos». Cadernos de Lingua, 1, 145-154.
- Robl, A. (1982): «O galego-portugués». Revista de Letras, 31, 3-9.
- Rodríguez, J.L. (1976): «A propósito de la partícula "per", intensiva o perfectiva, en la lengua medieval gallego-portuguesa». Verba, 3, 295-308.
- Rodríguez, J.L. (1983): «Castelhanismos no galego-portugues de Afonso X, o Sábio». Boletim de Filologia, XXVIII, 7-20.
- Rojo, Guillermo (1981): «Conductas y actitudes lingüísticas en Galicia». Revista Española de Lingüística, 11/2, 269-310.
- Rojo, Guillermo (1982): «La situación lingüística gallega». Revista de Occidente, 10-11, 93-110.
- Sánchez Rodríguez, H. (1988): «Suxerencias para un feito de normalización». Adaxe, 4, 119-123.
- Santamarina, Antón (1974): «Contribución pra un estudio das partículas comparativas ""que=ca, como=coma"" en galego». Verba, 1, 16-30.
- Santamarina, Antón (1980): «Novas consideracións ó redor das orixes da geada». Verba, 7, 243-250.
- Santamarina, Antón (2001): «Diccionario enciclopédico gallego-castellano de don Eladio Rodríguez González. Algunhas reflexións sobre a súa historia externa e o seu significado». Grial, 39/150, 233-250.
- Schroten, Jan (1980): «Interpretación de la geada gallega». Verba, 7, 209-222.
- Schroten, Jan (1981): «Sobre el tratamiento del vocabulario culto en el gallego actual». Verba, 8, 247-266.
- Seoane Sánchez, I. (1999): «O primeiro diccionario da Real Academia Galega». Cadernos de Lingua, 19, 65-84.
- Silva Valdivia, B. (1991): «Tipoloxía das manifestacións de contacto lingüístico en Galicia. Algunhas consideracións». Cadernos de Lingua, 4, 27-38.
- Silva Valdivia, B. (1990): «Lingua galega e lingua española: unha interacción pedagoxicamente necesaria». Cadernos de Lingua, 1, 119-124.
- Taboada Cid, Manuel (1992): «Algúns aspectos da Politica Lingüística Galega». Grial, 30/115, 403-417.
- Torres, C. (1991): «La lengua gallega: pasado, presente y ¿futuro?». Cuaderno Gris, 3-II, 38-42.
- Valinha Reguera, J.L. (1989): «Sobre a questão do traço na moderna ortografia do galego». Nós, 13-18, 343-360.
- Valle, José del (2000): «Monoglossic policies for a heteroglossic culture: misinterpreted multilingualism in modern Galicia». Language and Communication, 20/2, 105-132.
- Varela Cabezas, Rodrigo (1997): «Galeguismos en "La Madre Naturaleza", de Emilia Pardo Bazán». Cadernos de Lingua, 16, 103-129.
- Vázquez Veiga, Nancy (2003): «"Pero ya hablé gallego, lle dixen eu...": análisis de un caso de alternancia de códigos en una situación bilingüe». Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 17, 589-606.
- Vega, R.R. (1998): «Análise comparativa de diccionarios bilingües: o Larousse compact español-francés, français-espagnol e o Vox esencial galego-castelán, castellano-gallego». Cadernos de Lingua, 18, 79-96.
- Veiga Arias, Amable (1982): «"Oír, col", e outros casos ["o"]< "au" en galego». Verba, 9, 153-200.
- Veiga Arias, Amable (1986): «Notas sobre algúns procesos reductivos de ditongos decrecentes en galego». Verba, 13, 301-311.
- Veiga Arias, Amable (1989): «Patronímicos en "-z" y otros estudios de onomástica gallega». Verba, 16, 5-30.
- Veiga Arias, Amable (1994): «Marca, neutralizacións e relacións xerárquicas no subsistema vocálico galego». Verba, 21, 67-84.
- Veiga Díaz, M. (1996): «Pequena contribución á fraseoloxía galega». Cadernos de Lingua, 14, 85-100.
- Veiga Rodríguez, Alexandre (1983): «"Cantei" no sistema temporal de verbo galego». Verba, 10, 203-222.
- Veiga Rodríguez, Alexandre (1986): «Verbo latino e verbo galego. Notas para unha análise comparativa». Verba, 13, 75-126.
- Vidal Bouçao, A.J. (1990-91): «'Literatura nacional'. Uma crise sem crítica». Nós, 19-28, 200-204.
- Vidal Figueroa, T. (1993): «Proposta descritiva das consoantes fricativas alveolodentais dos dialectos galegos». Cadernos de Lingua, 7, 5-26.
- Vilaboi Freire, P. (1991): «Algunhas observacions da grafia 'h' no galego». Cadernos de Lingua, 3, 169-173.
- Vilar Marcos, E. (1996): «Revisión da estructura apositiva. A súa presencia nas Cantigas de Santa Maria». Verba, 23, 199-250.
- Vilela, A.F.N.C. (1990-91): «Portugal-Galiza, unidade geográfico-cultural na lusofonia». Nós, 19-28, 401-414.
Articles en compilacions (127 de 400)
Veure articles en revistes | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol», en Editor, Publicació, Volum, Lloc de publicació, Editorial, Pàgines.
- Acín Villa, Esperanza (1996): «Galleguismos en la prensa gallega escrita en castellano», en Casado Velarde, Manuel; Freire Lamas, Antonio; López Pereira, José E. y Pérez Pascual, José Ignacio (eds.), Scripta Philologica in memoriam Manuel Taboada Cid, 1, La Coruña, Universidade da Coruña, 267-277.
- Alonso Estraviz, Isaac (1989): «Tratamento do idioma na televisao de Galiza», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 575-586.
- Alonso Montero, Xesús (1991): «O día que se inaugurou a Academia Galega: o problema da(s) lingua(s)», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 7-18.
- Alonso, R. (1989): «Rosalía, lengua viva», en R. Alonso, Liturgias de una lengua, Sada, Ediciós do Castro, 35-42.
- Álvarez Blanco, Rosario (1991): «A procura dunhas bases para a unificación: A contribución de Antonio Couceiro Freixomil», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 19-31.
- Álvarez Parada, A. (1989): «Sintaxe diferencial em 'Trevom', de Armando Cotarelo Valledor», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 553-559.
- Álvarez, L.X. (1979): «La normalización lingüística: cómo y porqué facela», Estudios Seminariu Llingua Asturiana, II, 285-292.
- Angueira Viturro, Anxo (1989): «Língua e poesia galega actual», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 751-757.
- Ares Vázquez, Mª Carme (1991): «O pronome persoal suxeito na prosa galega medieval», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino Garcia, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 49-55.
- Arribe Dopico, M. das D. (1989): «Reintegracionismo e sociedade», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 447-458.
- Azevedo Filho, Leodegário A. de (1989): «Questoes do galego-português», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 387-398.
- Ballester, Xaverio (2002): «A propósito del latín "luna" > gallego "lúa"», en Echenique Elizondo, Mª Teresa y Sánchez Méndez, Juan (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Gredos, 303-318.
- Barbosa Álvarez, J.M. (1989): «Análise do discurso predominante nos textos en galego do jornal 'La Región' de Ourense», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 587-601.
- Barreiro García, Mª del Carmen (1991): «Contribución ó léxico medieval da construcción en galego», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 59-66.
- Barxa Fernández, X.X. (1989): «Unidade de critérios no ensino do galego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 429-430.
- Barxa, N. (1989): «A normalizaçom lingüística nos julgados e tribunais», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 79-82.
- Bauske, Bernd (1991): «Frühstart als Hemmnis: Anmerkungen zur Rekuperation des Asturischen und des Galicischen im 19. Jahrhundert», en Herrmann, Ulfried y Schönberger, Axel (eds.), Studien zu Sprache und Literatur Galiciens. Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik, 3, Frankfurt, Verlag Teo Ferrer de Mesquida/Domus Editoria Europaea, 73-87.
- Bello Rivas, Mª Xesús (2001): «Sao Vicente de Fora (Lisboa) / Montederramo (Ourense). En torno a la tradición notarial gallego-portuguesa», en Jacob, Daniel y Kabatek, Johannes (eds.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 45-62.
- Bello Rivas, Mª Xesús (1998): «El paso del latín al gallego en la documentación medieval. Acercamiento a una sociolingüística histórica», Actas do IV Congreso Internacional de Estudios Galegos, I, 505-518.
- Bello Rivas, Mª Xesús (1999): «La Crónica General de España y su traducción gallega», en Company Company, Concepción y otros (eds.), Discursos y representaciones en la Edad Media. Actas de las IV Jornadas Medievales, México, UNAM, 153-168.
- Bermúdez Hermida, J. (1989): «A comparaçom em galego(-português): ca (= que), coma (= como)», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 303-305.
- Blanco Rodríguez, Luisa (1991): «Léxico de Náutica na narrativa de Alfredo Conde», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 67-72.
- Blanco Valdés, X.L. (1991): «Sobre problemas no tratamento descriptivo da palabra composta», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 73-76.
- Boullón Agrelo, Ana Isabel y Tato Plaza, Fernando Rafael (1991): «A cátedra de Lingua e Literatura Galega da Universidade de Santiago: datos para a historia dunha reivindicación», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino Garcia, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 33-53.
- Brea, Mercedes (1991): «Aproximación ó estudio das palabras compostas», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 77-100.
- Brumme, Jenny (2004): «Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América)», en Cano Aguilar, Rafael (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, 945-972.
- Carvalho Calero, Ricardo (1989): «Bilingüismo e reintegracionismo nas cartas cruzadas entre Castelao e Sánchez-Albornoz», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 887-900.
- Casares, Carlos (1989): «Galleguismos en "Los Pazos de Ulloa"», en Mayoral, Marina (coord.), Estudios sobre "Los Pazos de Ulloa", Madrid, Cátedra/Ministerio de Cultura, 129-139.
- Chaves de Melo, G. (1989): «A terceira vertente», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 59-67.
- Cidrás Escáneo, F.A. (1991): «As construccións pronominais en galego. Proposta de clasificación e caracterización», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 101-125.
- Cintra, Luis F. Lindley (1978): «Langue parlé et traditions écrites au Moyen-Âge (Peninsule Ibérique)», Atti del XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, I, Nápoles/Amsterdam, G. Macchiaroli/J. Benjamins , 463-472.
- Colectivo ESQUIO (1989): «O galego no ensino (E.G.B.)», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 431-438.
- Colina, S. (1998): «Epenthesis and deletion in Galician: an optimality-theoretic approach», en Martínez-Gil, F. y Morales-Front, A. (eds.), Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages, Washington, Georgetown University Press.
- Coseriu, Eugenio (1989): «El gallego en la historia y en la actualidad», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 793-800.
- Costas González, X.H. (1991): «O sufixo -EIRO con valor individualizador no suroeste galego», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 127-132.
- Crespo, Emilio (1989): «As organizaçons sindicais perante a normalizaçom do idioma galego no ensino», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 459-463.
- Cristóvao Angueira, J.A. (1989): «Aspectos sociolingüísticos da problemática lingüística e nacional na Galiza espanhola», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 237-254.
- Durão, C. (1989): «Breve caraterização pratica da Ortografia Simplificada», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL.
- Elia, Silvio (1989): «A margem do vocabulário da 'Cronica Troiana'», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 859-880.
- Fernández Lage, A.R. (1989): «A gheada, um fenómeno de modificaçom fonético-morfológica no quadro diglóssico galego-espanhol», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 603-610.
- Fernández Rei, Francisco (1985): «Áreas lingüísticas do galego actual», Actas del XVI Congreso Internacional Lingüística y Filología Románicas, II, Palma de Mallorca, Moll, 485-498.
- Fernández Rei, Francisco (1985): «Textos do galego exterior», en Universidad de Oviedo, Homenaje a Á. Galmés de Fuentes, 1, Madrid, Gredos, 171-197.
- Fernández Rei, Francisco (1991): «O Instituto da Lingua Galega (1971-1990). Contribución á investigación e á normalización do galego)», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 15-46.
- Fernández Velho, P. (1989): «Língua e naçom em Castelao», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 27-37.
- Fernández Velho, P. (1989): «Relatorio urgente sobre a problemática do galego nos anos 80», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 95-110.
- Fidalgo Francisco, Elvira (1991): «A onomatopeia como creadora de denominacións da chuvia/chover», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 163-169.
- Filgueira Valverde, X. (1982): «O galego escrito, entre o latín e o castelán, no medievo», Actas del Coloquio de Tréveris, La Coruña, Xunta de Galicia, 127-130.
- Fontenla Rodrigues, J.L. (1989): «Castelao e a lingua galego-portuguesa», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 13-25.
- Fontenla Rodrigues, J.L. (1989): «Sobre a unificação ortografica: novos comentarios ao Acordo Ortografico», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 83-93.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1983): «Los dialectos portugueses del norte en la "Orthographia" de Madureyra Feyjó», en Blecua, A.; Blecua, J.M. y Rico, F. (eds.), Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, 1, Madrid, Gredos, 219-229.
- García González, C. (1999): «Panorámica da lingüística galega», en Fernández Rodríguez, Mauro; García Gondar, Francisco y Vázquez Veiga, Nancy (eds.), Actas del I Congreso Internacional de Historiografía Lingüística, Madrid, Arco/Libros.
- García Negro, M.P. (1989): «Actualidade do pensamento lingüístico de Castelao», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 7-12.
- García Negro, M.P. (1989): «O noso idioma: problema central e problemas laterais», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 215-219.
- García Vessada, A. (1989): «Aspectos do vocabulário técnico nos novos dicionários galegos», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 469-476.
- García, Constantino (1989): «Derivados do latín 'nebula' e outras palabras afíns no galego de hoxe», Homenaje a Alonso Zamora Vicente, 2, Madrid, Castalia, 81-89.
- García, Constantino (1986): «El castellano en Galicia», en Alvar, Manuel, García de la Concha, Víctor y otros (eds.), El castellano actual en las comunidades bilingües de España, Salamanca, Junta de Castilla y León, 49-64.
- García-Sabell Tormo, T. (1991): «Puntualizacións á influencia da escola trobadoresca provenzal no léxico da lírica galego-portuguesa», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 171-178.
- Gil Hernández, Antonio P. (1989): «Reflexoes de Castelao sobre a língua (contidas em 'Sempre en Galiza'). Da correlação entre o projecto político, o 'modelo lingüístico' e a proposta formalizadora», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 39-61.
- Gómez Clemente, X.M. (1991): «Notas sobre a expresión concesiva no galego medieval», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 179-198.
- Gómez Clemente, X.M. y otros (1989): «Aspectos fonéticos e morfolóxicos na obra de Castelao», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 81-104.
- González González, Mª Marta (1991): «Unha mostra do tratamento da 'homonimia' nos diccionarios galegos», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 199-213.
- González Seoane, E.X. (1991): «Ideas sobre a fragmentación dialectal do galego no século XIX», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 55-67.
- Graña Núñez, X. (1991): «Aproximación ó castelanismo», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 69-81.
- Gutiérrez Tuñón, Manuel (1985): «La frontera entre el leonés y el gallego en el Bierzo», Actas del XVI Congreso Internacional Lingüística y Filología Románicas, II, Palma de Mallorca, Moll, 165-178.
- Gutiérrez Tuñón, Manuel (1989): «El gallego de El Bierzo (León)», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 131-135.
- Henríquez Salido, Mª do Carmo (1989): «Língua, lingüística e filologia na revista Nós», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 259-290.
- Henríquez Salido, Mª do Carmo (1991): «Contributos para umha história da lingüística galega (1964-1974)», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 83-93.
- Hermida Gulias, Mª do Carme (1991): «A consideración social do galego no século XIX e os intentos de modificala», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 95-103.
- López Castro, M.X. (1991): «Unha mostra da fala de Lier (Sarria)», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino Carcía, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 249-267.
- López Eire, Antonio (1989): «Dialectología, sociolingüística e historia de la lengua: nuevas perspectivas para el idioma gallego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 811-817.
- López Gato, R.M. (1991): «A negación total ou conexional en galego medieval», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 269-281.
- López Martínez, Mª S. (1991): «A propósito d'algunhas estructuras sintácticas do verbo "mandar" en galego», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 283-291.
- López Taboada, Carme (1991): «Un 'Appendix Probi' na Galicia do XIX», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 105-124.
- López, M.T y Dobarro, X.M. (1989): «Castelao e a loita pola conformación dunha prosa galega», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 129-135.
- Lorenzo Vázquez, Ramón (2003): «El gallego en los documentos medievales escritos en latín», en Perdiguero Villarreal, Hermógenes (ed.), Lengua romance en textos latinos de la Edad Media: Sobre los orígenes del castellano escrito, Busgos, Universidad de Burgos/Instituto Castellano Leonés de la Lengua, 161-192.
- Lozano, J.A. (1989): «Problemática nacional e conflito lingüístico», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 221-222.
- Marinhas del Valle, J. (1989): «O verso na recuperaçom literaria do idioma galego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 51-57.
- Mariño Paz, Ramón (1991): «Estudios, informacións e idas sobre o galego entre os séculos XVI, XVII e XVIII», en M. Brea e F. Fernández Rei (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 125-135.
- Martínez Estévez, H. (1989): «Novas olhadas no léxico galego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 477-495.
- Martínez-Gil, Fernando (1998): «Word-final epenthesis in Galician», en Martínez-Gil, F. y Morales-Front, A. (eds.), Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages, Washington, Georgetown University Press.
- Mas, Inmaculada (1999): «El intercambio de los verbos "sacar" y "quitar" en el castellano de Galicia», en Álvarez, Rosario y Vilavedra, Dolores (eds.), Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó Porfesor Xesús Alonso Montero, 1, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 655-675.
- Maure, X. (1991): «Un enfoque dos problemas ortográficos da lingua galega», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 135-144.
- Metzeltin, Michael (1992): «Die Sprachen der Iberischen Halbinsel und ihre Verbreitung. Las lenguas de la Península Ibérica y su difusión», en Holtus, G., Metzeltin, M. y Schmitt, C. (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, VI-1, Tubinga, Max Niemeyer, 1-36.
- Mira Mateus, Mª Helena (1986): «Fonologia do galego e do portugues», Actas del I Congreso Internacional Língua Galego-Portuguesa na Galiza, A Coruña, AGAL, 295-303.
- Monteagudo Romero, Henrique (1991): «A modernización do léxico galego en 'Sempre en Galiza' e a norma léxica do galego culto actual», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 293-320.
- Monteagudo Romero, Henrique y Santamaría, Antonio (1993): «Galician and Castilian in contact: historical, social and linguistic aspects», en Posner, Rebecca y Green, John N. (eds.), Trends in Romance Linguistics and Philology: Bilingualism ans Linguistic Conflict, 5, Berlín-Nueva York, Mouton / de Gruyter, 117-173.
- Monterroso Devesa, X.M. (1989): «Nomes de família galegos: um intento de regeneraçom, classificaçom e divulgaçom», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 179-201.
- Moura Santos, M. de (1965): «Histoire et bilinguisme. Faits et problèmes autour de la frontière hispano-portugaise», en Straka, Georges (ed.), Actes du Xe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, III, París, Klincksieck, 1253-1259.
- Muñoz Cortés, Manuel (1992): «Variedades regionales del castellano hablado en España», en Holtus, Günter; Metzeltin, Michael y Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, VI/1, Tubinga, Max Niemeyer, 583-601.
- Noia Campos, Mª del Camino (1991): «Aspectos gráficos e lingüísticos na transcrición do século XVIII duns documentos medievais», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 145-153.
- O'Riagain, D. (1989): «Le Bureau Européen pour les Langues Moins Répandues et son rapport au galego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 657-662.
- Padim Cortegoso, I. (1989): «Umha panorámica da sociolingüística galega», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 541-547.
- Paula Pombar, Mª Nieves de (1991): «Vicente Risco e o seu proxecto dun 'Diccionario ideolóxico da lingua galega'», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino Carcía, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 347-363.
- Paz Rodríguez, J. (1989): «Castelao, a escola e o ensino», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 425-432.
- Peeters, Y.J. (1989): «A uniom da língua neerlandesa como exemplo para a língua galego-portuguesa», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 645-656.
- Penas, Ermitas (2001): «Sobre los galleguismos en "Los Pazos de Ulloa", de Emilia Pardo Bazán», en Abuín González, Ángel; Casas Rigall, Juan y González Herrán, José Manuel (eds.), Homenaje a Benito Varela Jácome, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 477-491.
- Piel, Joseph M. (1954): «Nombres visigodos de propietarios en la toponimia gallega», Homenaje a Fritz Krüger, II, Mendoza, Universidad de Cuyo, 247-268.
- Piel, Joseph M. (1960): «"Magulanes et untiquitarie (misquitarie)": Dois termos obscuros da História Compostelana», Miscelánea Filológica dedicada a Mons. A. Griera, 2, Inst. Intern. Cultura Románica, 179-187.
- Piel, Joseph M. (1961): «Caractères généraux et sources du lexique galicien», Actas del IX Congreso Internacional Lingüística y Filología Románicas, III, 1261-1267.
- Piel, Joseph M. (1983): «Cinco nótulas de etimología galega», en Blecua, A.; Blecua, J.M. y Rico, F. (eds.), Philologica Hispaniensia in Honorem M. Alvar, 1, Madrid, Gredos, 531-535.
- Pimenta, C. (1989): «Das similitudes económico-sociais para uma linguagem comum de transformação», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 229-235.
- Porto Dapena, José Álvaro (2001): «El español en contacto con el gallego», en Instituto Cervantes, Centro Virtual Cervantes, http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias.
- Posada, J. (1989): «O idioma galego e a 'business communication'», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 719-724.
- Pousa Ortega, H. (1991): «O fenómeno da ditongación goianesa. Características principais», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 403-417.
- Prieto Alonso, Domingo (1989): «Teoria fonológica e fonologia do galego», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 291-302.
- Quintana Font, Artur (1991): «Die galicische und die katalanische "Franja": ein Vergleich», en Herrmann, Ulfried y Schönberger, Axel (eds.), Studien zu Sprache und Literatur Galiciens. Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik, 8, Frankfurt, Verlag Teo Ferrer de Mesquida/Domus Editoria Europaea, 47-72.
- Rábade Castinheira, J.C. (1989): «As formas 'proibidas' em textos do galego médio», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 819-852.
- Rábade Castinheira, J.C. (1989): «Formas 'proibidas' en "Sempre en Galiza"», en J. G. Beramendi y R. Villares (eds.), Actas del Congreso Castelao, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela, 63-79.
- Regueira Fernández, X.L. (1991): «A contribución alemana á lingüística galega», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 155-178.
- Rodríguez Marín, Rafael (2002): «Teoría de la lengua y práctica narrativa en la novela de la Restauración decimonónica: Emilia Pardo Bazán y Vicente Blasco Ibáñez», en Echenique Elizondo, Mª Teresa y Sánchez Méndez, Juan (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Gredos, 1401-1410.
- Rodríguez Montederramo, J.L. (1999): «Una carta en gallego dirigida al P. Sarmiento: Nota sobre la actitud lingüística del benedictino», en Delbecque, N. y Paepe, C. de (eds.), Estudios en honor del profesor Josse de Kock, Lovaina, Leuven University Press.
- Rodríguez Neira, M.A. (1991): «Outra contribución á cuantificación do cambio lingüístico en Galicia», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 179-194.
- Rodríguez Sánchez, Francisco (1989): «A consciéncia lingüística do século XIX en relación coa dos nosos dias», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, A Coruña, AGAL, 663-671.
- Rodríguez Vilarinho, F. (1989): «Precursores dos estudos gramaticais na Galiza», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 137-155.
- Rojo, Guillermo (2004): «El español de Galicia», en Cano Aguilar, Rafael (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, 1087-1101.
- Santamarina, Antón (1982): «Dialectoloxía galega: historia e resultados», Actas del Coloquio de Tréveris, La Coruña, Xunta de Galicia, 153-187.
- Santamarina, Antón (1991): «De lexicografía galega. Un diccionario máquina», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino Carcía, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 491-496.
- Sarmiento González, Ramón (1989): «A tradiçom galego-portuguesa de análise lingüística desde Afonso X até ao Século das Luzes», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 785-786.
- Souto Cabo, J.A. (1989): «A variante lingüística galega sob a perspectiva de filologia portuguesa», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 113-129.
- Suárez de Albán, M. del R. (1989): «O contacto castelhano-galego-português e suas manifestaçoes no Romanceiro tradicional», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 203-210.
- Varela Sieiro, Xaime (2001): «Tejidos y vestimenta de procedencia árabe en la documentación altomedieval gallega (900-1250)», en Marín, Manuela (ed.), Tejer y vestir: De la Antigüedad al Islam, Madrid, CSIC, 255-285.
- Vázquez Cuesta, Pilar (1976): «Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano», Actas del XIII Congreso Internacional Lingüística y Filología Románicas, II, Quebec, Université Laval, 443-455.
- Vázquez López, M.X. (1991): «A lingua na radio galega», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 2, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 211-217.
- Vázquez Veiga, Nancy y Fernández Bernárdez, Cristina (1996): «Un caso de interferencia lingüística: la forma "y luego" en el castellano de Galicia», en Casado Velarde, Manuel y otros (eds.), Scripta Philologica in memoriam Manuel Taboada Cid, 2, La Coruña, Universidade da Coruña, 715-735.
- Veiga Martínez, D. (1989): «O galego na escola: análise de usos orais e escritos», Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-Portuguesa na Galiza, La Coruña, AGAL, 439-445.
- Veiga Rodríguez, Alexandre (1991): «Sobre a decadencia do subxuntivo en prótases condicionais en galego e español e a subxuntivización da forma 'cantara'», en Brea, M. y Fernández Rei, F. (coords.), Homenaxe ó profesor Constantino García, 1, Santiago de Compostela, Univ. de Santiago, 497-539.
- Zenenko, G. (1995): «Particularidades de los paradigmas de los pronombres personales en ruso y en gallego», Actas de la I Conferencia de Hispanistas de Rusia, Moscú, Ministerio de A.E, 166.
Llibres (62 de 400)
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): Títol. Lloc de publicació, Editorial, Data de la present edició (si s'escau).
- Albrecht, Sabine (1992): Die Standardnorm des Galicischen. Bonn, Romanistischer Verlag.
- Alonso Montero, Xesús (1969): O que combre saber da língua galega. Buenos Aires, Alborada.
- Alonso Montero, Xesús (1970): Constitución del gallego en lengua literaria. Lugo, Celta.
- Alonso Montero, Xesús (1973): Informe -dramático- sobre la lengua gallega. Madrid, Akal.
- Alonso Montero, Xesús (1991): Informe(s) sobre a lingua galega (presente e pasado). Vilaboa, Ed. do Cumio.
- Alvar López, Manuel (ed.) (1986): El castellano actual en las comunidades bilingües de España. Salamanca, Junta de Castilla y León.
- Álvarez Giménez, E. (1875): Estudios sobre las faltas de lenguaje que se cometen en Galicia. Pontevedra, Antúnez y Cia..
- Anaya Santos, G. (1970): La depresión cultural gallega. Vigo, Galaxia.
- Armesto, Victoria (1959): Galicia feudal. Vigo, Galaxia.
- Asociación Socio-pedagóxica Galega (1980): Problemática das linguas sen normalizar. Situación do Galego e alternativas. Orense, Xistral.
- Beramendi, Justo G. y Villares, Ramón (eds.) (1989): Actas Congreso Castelao. Santiago de Compostela, Univ. de Santiago.
- Boleo, Manuel de Paiva (1974): Estudos de linguística portuguesa e românica: Dialectologia e história da lingua. Coimbra, Actas Universitatis Conimbrigensis.
- Brea, Mercedes y Fernández Rei, Francisco (coords.) (1991): Homenaxe ó profesor Constantino García. Santiago de Compostela, Univ. de Santiago de Compostela.
- Carballo Calero, Ricardo (1966): Gramática elemental del gallego común. Vigo, Galaxia.
- Carballo Calero, Ricardo (1981): Problemas de Língua Galega. Lisboa, Sá da Costa.
- Carre, L. (1956): La 'geada' en Galicia. Oporto, Douro Litoral.
- Castillo Lluch, Mónica y Kabatek, Johannes (eds.) (2006): Las Lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert.
- Cidrás Escáneo, F.A. (1989-90): Construccions pasivas en galego. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- Cortés Vázquez, Luis L. (1954): El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora). Salamanca.
- David, P. (1947): Études historiques sur la Galice et le Portugal du VIe au XIIe siècles. Coimbra, Instituto Estud. Históricos.
- Elvira González, Javier; Fernández-Ordóñez, Inés; García González, Javier y Serradilla Castaño, Ana (eds.) (2008): Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media ibérica. La construcción de la identidad. Homenaje a Juan Ramón Lodares. Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert.
- Esser, U. (1990): Die Entwicklung des Galizischen zur modernen Kultursprache: Eine Fallstudie zur aktuellen Sprachplanung. Bonn, Romanistischer Verlag.
- Fernández Rodríguez, Mauro y Rodríguez Neira, Modesto (coords.) (1995): Usos lingüísticos en Galicia. La Coruña, Real Academia Galega.
- Fernández Salgado, B. (1990): Os xentilicios e os topónimos do mundo. Santiago de Compostela, Consellería de Educación e Ordenación Un.
- Fernández Salgado, B. (dir.) (1991): Diccionario de dúbidas da lingua galega. Vigo, Galaxia.
- Ferro, X. (1967): A vida e a fala dos devanceiros (seculos XIII ao XVI). Vigo, Galaxia.
- Figueroa, A. y Lago Garabatos, J. (coords.) (1995): Estudios en Homenaxe ás profesoras Françoise Jourdan Pons e Isolina Sánchez Regueira. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- García Cuadrado, A. (1993): Las "Cantigas": El Códice de Florencia. Murcia, Universidad de Murcia.
- García de Diego, Vicente (1909): Elementos de gramática histórica gallega. Santiago de Compostela, , 1984.
- García Mouton, Pilar (1994): Lenguas y dialectos de España. Madrid, Arco Libros.
- García Negro, M.P. (1990-91): O galego e as leis (1975-1986): Bases sociolingüísticas para a analise da lexislacion lingüística sobre o galego. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- García, Constantino (1991): Contribución ó léxico de Alvaro Cunqueiro, Real Academia Gallega.
- García, Constantino (1991): Peneirando palabras.
- García, Constantino y Blanco, Luisa (1998): El castellano de Galicia. Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano. Madrid, Anaya.
- García-Sabell Tormo, T. (1991): Léxico francés nos Cancioneiros galego-portugueses: revisión crítica. Vigo, Galaxia.
- Gondar, F.G. (1978): O infinitivo conxugado en galego. Santiago de Compostela.
- González Lorenzo, M. (1985): Bilingüismo en Galicia: problemas y alternativas. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- González Reboredo, X.M. y Fernández de Rota, X.A. (coords.) (1991): Lindeiros da galeguidade I: Actas do Simposio de Antropoloxía. Santiago, Consello da Cultura Galega.
- Gutiérrez Tuñón, Manuel (1996): Atlas lingüístico de El Bierzo (ALBI), Tomo V-l Léxico. Ponferrada, Instituto de Estudios Bercianos.
- Hermida Gulias, M.C. (1990-91): O rexurdir da conciencia idiomática: 1840-1891. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- Herrmann, Ulfried (1990): Das Galicische: Studien zur Geschichte und aktuellen Situation einer der nationalen Sprachen in Spanien. Frankfurt, Verlag Teo Ferrer de Mesquida/Domus Editoria Europaea.
- López Martínez, Mª S. (1993): O complemento directo con preposición "A" en galego. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- López Muñoz, Daniel (dir.) (1989): O idioma da igrexa en Galicia. Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega.
- Maia, Clarinda de Azevedo (1986): História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do NE de Portugal desde o s. XIII. Coimbra, INIC.
- Monteagudo Romero, Henrique (1999): Historia social da lingua galega. Idioma, sociedade e cultura a través do tempo. Vigo, Galaxia.
- Montero Cartelle, Emilio (1981): El eufemismo en Galicia (su comparación con otras áreas romances). Santiago de Compostela, Anejos Verba. Universidade de Santiago.
- Mourelle-Lema, Manuel (ed.) (1991): Jornadas de Cultura Gallega. R. Menéndez Pidal, R. Otero Pedrayo. Madrid, Ediciós do Castro.
- Penny, Ralph J. (2000): Variación y cambio en español. Madrid, Gredos, 2004.
- Pensado Tomé, José Luis (1974): Opúsculos lingüísticos gallegos en el siglo XVIII. Vigo, Galaxia.
- Pensado Tomé, José Luis (1985): El gallego, Galicia y los gallegos a través de los tiempos. La Coruña, La Voz de Galicia.
- Piel, Joseph M. (1989): Estudos de linguística histórica galego-portuguesa. Lisboa, Imprensa Nacional/Casa da Moeda.
- Rabanal, Manuel (1967): Hablas hispánicas. Temas gallegos y leoneses. Madrid, Alcalá.
- Real Academia Galega (1982): Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego. Vigo, , 1982.
- Regueira Fernández, X.L. (1988-89): A fala do norte de Terra Cha. Estudio descriptivo. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- Rodríguez Lapa, M. (1979): Estudos galego-portugueses. Lisboa, Sá da Costa.
- Rojo, Guillermo (1972): Perífrasis verbales en el gallego actual. Santiago de Compostela, Anejos de Verba, 1974.
- Rojo, Guillermo (1974): Perífrasis verbales en el gallego actual. Santiago de Compostela, Anejos Verba. Universidade de Santiago.
- Varela Barreiro, F.X. (1990-91): Os cuantificadores en galego moderno. A cuantificación pronominal. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago.
- Varios Autores (1985): Lingüística e sócio-lingüística galaico-portuguesa (reintegracionismo e conflito lingüístico na Galiza). Orense, Temas de O Ensino.
- Varios Autores (1989): Actas do II Congresso Internacional da Lingua Galego-portuguesa na Galiza. A Corunha, AGAL.
- Varios Autores (1990): Diccionario Xerais castelán-galego de usos, frases e sinónimos. Vigo, Edicións Xerais de Galicia.
- Xunta de Galicia (1985): Normativización da lengua galega. Santiago de Compostela, Servicio Publicaciones.
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador