Resultats de la cerca
Has cercat "interacción" com a "clau".
Trobats 50 registres, ordenats alfabèticament per autor en sentit ascendent.
Veure articles en revistes (42 resultats)
Veure articles en compilacions (4 resultats)
Veure llibres (4 resultats)
Articles en revistes (42 de 50)
Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol». Publicació, Volum, Pàgines.
- Aijmer, Karin y Stenström, Anna-Brita (2005): «Approaches to spoken interaction». Journal of Pragmatics, 37/11, 1743-1751.
- Bange, Pierre (1996): «Le rôle de l'interaction dans l'acquisition d'une langue étragère». Diálogos Hispánicos, 17, 15-44.
- Barbato, C.A. y Perse, Elizabeth M. (1992): «Interpersonal communication motives and the life positions of elders». Human Communication Research, 19-4, 516-531.
- Barbéris, Jeanne-Marie (1989): «Espace de l'interaction chez Goffman». Cahiers de Praxématique, 13, 59-82.
- Beavin Bavelas, Janet Helmick (1990): «Nonverbal and social aspects of discourse in face-to-face interaction». Text, 10-1/2, 5-8.
- Brassac, Christian (2001): «L'interaction communicative, entre intersubjectivité et interagentivité». Langages, 144, 39-57.
- Bronckart, Jean-Paul (1987): «Interactions, discours, significations». Langue Française, 74, 29-50.
- Burgoon, J.K. (1993): «Interpersonal expectations, expectancy violations, and emotional communication». Journal of Language Social Psychology, 12/1-2, 30-48.
- Dijk, Teun A. van (2006): «Discourse, interaction and cognition». Discourse Studies, 8/1, 5-8.
- Dillard, J.P. y Harkness, C.D. (1992): «Exploring the Affective Impact of Interpersonal Influence Messages». Journal of Language Social Psychology, 11-3, 179-192.
- Ferrara, K.; Bruner, H. y Whittemore, G. (1991): «Interactive written discourse as an emergent register». Written Communication, 8, 8-34.
- Fried, Mirjam y Östman, Jan-Ola (2005): «Construction Grammar and spoken language: The case of pragmatic particles». Journal of Pragmatics, 37/11, 1752-1778.
- Goloubéva-Monatkina, N. (1995): «Questions et réponses dans le dialoguique». La Linguistique, 31-1, 3-16.
- Grinstead, John (2004): «Subjects and Interface Delay in Child Spanish and Catalan». Language, 80/1, 40-72.
- Haverkate, Henk (1994): «Forma y estilo de la interacción verbal en La Celestina: la retoricidad de la pregunta retórica». Foro Hispánico, 8, 41-54.
- Igualada Belchí, Dolores A. (1992): «El lenguaje ritual. Aspectos de la interacción comunicativa en español». Letras de Deusto, 22-53, 29-52.
- Iverson, Gregory K. y Sanders, Gerald A. (1980): «The Functional Determination of Phonological Rule Interaction». Studia Linguistica, 34, 168-196.
- Johnson, Marysia (2000): «Interaction in the oral proficiency interview: Problems of validity». Pragmatics, 10/2, 215-232.
- Kern, R. G. (1995): «Restructuring classroom interaction with networked computers: Effects on quantity and characteristics of language production». Modern Language Journal, 79, 457 474.
- Kleifgen, J.A. y Saville-Troike, M. (1992): «Achieving Coherence in Multilingual Interaction». Discourse Processes, 15-2, 183-206.
- Kotschi, Thomas (1986): «Procédés d'évaluation et de commentaire métadiscursifs comme stratégies interactives». Cahiers de Linguistique Française, 7, 207-230.
- Lancien, Thierry (2000): «Du récepteur à l'interacteur sur Internet : la co-construction des messages d'information». Études de Linguistique Appliquée, 117, 119 y sigs.
- Laroche-Bouvy, D.A. (1988): «À propos de l'analyse des interactions». Modèles Linguistiques, X-2, 117-129.
- Latella, G. (1986): «Enfoque semiótico de la interacción». Lingüística Española Actual, VIII-2, 169-176.
- Lumbelli, L. (1987): «L'étude de l'interaction verbale à l'école entre psychologie et linguistique». Cahiers de Linguistique Sociale, 50-62.
- Luzzati, Daniel (1987): «Incidence de la machine sur le comportement langagier: sur l'exemple de demandes d'horaire SNCF». Drlav, 36-37, 183-197.
- MacKey, Alison (1999): «Input, Interaction, and Second Language Development. An Empirical Study of Question Formation in ESL». Studies in Second Language Acquisition, 21/4, 557-588.
- Madray-Lesigne, F. (1994): «Construction d'identité et handicap: Quelques aléas de l'intéraction verbale», 24, 61-76.
- Meix Izquierdo, Francisco (1983): «Significado e interacción social». Revista Española de Lingüística, 13-1, 121-134.
- Montolío Durán, Estrella y Unamuno, Virginia (2001): «The discourse marker "a ver" (catalan, "a veure") in teacher-student interaction». Journal of Pragmatics, 33/2, 193-208.
- Norrick, Neal R. (2005): «Interactional remembering in conversational narrative». Journal of Pragmatics, 37/11, 1819-1844.
- Nussbaum Capdevila, Luci y Tusón Valls, Amparo (1995): «The Ins and Outs of Conversation in Catalonia». Catalan Review, 9/2, 199-221.
- Rigatuso, E.M. (1987): «Dinámica de los tratamientos en la interacción verbal: Preparación y apertura conversacional». Anuario de Lingüística Hispánica, 3, 161-182.
- Roulet, Eddy (1986): «Complétude interactive et mouvements discursifs». Cahiers de Linguistique Française, 7, 189-206.
- Roulet, Eddy (1988): «Variations sur la structure de l'échange langagier dans différentes situations d'interaction». Cahiers de Linguistique Française, 9, 27-38.
- Smith, Sara W.; Noda, Hiromi Pat; Andrews, Steven y Jucker, Andreas H. (2005): «Setting the stage: How speakers prepare listeners for the introduction of referents in dialogues and monologues». Journal of Pragmatics, 37/11, 1865-1895.
- Villaume, W.A. (1988): «Interaction Involvemet and the Use of Referential and Formal Anaphora in Conversation». Language & Speech, 31-4, 357-374.
- Vincent, D. (1995): «Du dialogue au soliloque: des interactions plus ou moins conversationnelles», 9, 53-68.
- Vion, Robert (1992): «Énonciation et interaction». Sigma, 15, 79-104.
- Wolf, J.M. (1993): «Interaction et focalisation: réflexions d'un apprenant de niveau avancé». Études de Linguistique Appliquée, 92, 78-81.
- Yabuuchi, A. (1996): «Diagraming discourse structures: Illocution, interaction, or text?». Semiotica, 110, 3-4, 197-230.
- Zurdo, Mª Teresa (1994): «El componente no verbal en la interacción comunicativa». Revista Española de Lingüística, 24-2, 289-314.
Articles en compilacions (4 de 50)
Veure articles en revistes | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol», en Editor, Publicació, Volum, Lloc de publicació, Editorial, Pàgines.
- Igualada Belchí, Dolores A. (1996): «La interacción conflictiva. Los insultos en español», Estudios de Sociolingüística. Sincronia y diacronia, 130-154.
- Montolío Duran, Estrella y Unamuno, Virginia (2000): «El marcador del discurso "a ver" (catalán "a veure") en la interacción profesor/alumno», en Bustos Tovar, J.J. y otros (eds.), Lengua, discurso, texto. Actas del I Simposio Internacional de Análisis del Discurso, Madrid, Arco/Libros.
- Redeker, Gisela (1987): «Introductions of story characters in interactive and non-interactive narration», en Verschueren, Jef y Bertuccelli-Papi, Marcella (eds.), The Pragmatic Perspective, Amsterdam, John Benjamins, 339-355.
- Verschueren, Jef (1995): «Interactional Sociolinguistics», en Verschueren, Jef; Östman, Jan-Ola y Blommaert, Jan (eds.), Handbook of Pragmatics, Amsterdam, John Benjamins, 336-337.
Llibres (4 de 50)
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): Títol. Lloc de publicació, Editorial, Data de la present edició (si s'escau).
- Lüdi, Georges (ed.) (1993): Approches linguistiques de l'interaction. Neuchâtel, Commission Interuniversitaire Suisse de Linguistique Appliquée.
- Meix Izquierdo, Francisco (1982): La dialéctica del significado lingüístico. Salamanca, Ediciones Universidad.
- Raga Gimeno, Francisco (2005): Comunicación y cultura. Propuestas para el análisis transcultural de las interacciones comunicativas cara a cara. Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert.
- Stiles, W. B. (1992): Describing talk. A taxonomy of verbal response modes. USA, Sages Publications.
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador