Resultats de la cerca
Has cercat "jarchas" com a "clau".
Trobats 86 registres, ordenats alfabèticament per autor en sentit ascendent.
Veure articles en revistes (55 resultats)
Veure articles en compilacions (18 resultats)
Veure llibres (13 resultats)
Articles en revistes (55 de 86)
Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol». Publicació, Volum, Pàgines.
- Abu-Haidar, J.A. (1992): «The muwashshahât: Are they a mystery?». Al-Qantara, 13/1, 63-82.
- Abu-Haidar, J.A. (1998): «The Script and text of lbn Quzman's Diwan: some giveaway secrets». Al-Qantara, 19-2, 273-314.
- Acién Almansa, Manuel (1999): «Poblamiento indígena en al-Ándalus e indicios del primer poblamiento andalusí». Al-Qantara, 20-1, 47-64.
- Alarcos Llorach, Emilio (1950): «Sobre las jaryas mozárabes». Revista de Letras, 1, 197-198.
- Alarcos Llorach, Emilio (1953): «Una nueva edición de la lírica mozárabe». Archivum, 3, 242-250.
- Alonso, Dámaso (1949): «Cancioncillas "de amigo" mozárabes». Revista de Filología Española, 33, 297-349.
- Armistead, Samuel G. (1970): «On the interpretation of hargas 57, 58 and 59». Hispanic Review, 30/8, 243-250.
- Armistead, Samuel G. (1980): «Some Recent Developments in kharja Scholarship». La Corónica, 8/2, 199-203.
- Armistead, Samuel G. y Monroe, James T. (1983): «"Albas, mammas", and code-switching in the kharjas: A reply to Keith Whinnom». La Corónica, 11/2, 174-207.
- Benabu, Isaac y Yahalom, J. (1986): «The importance of the Genizah manuscripts for the stablishment of the text of the Hispano-Romance "kharjas" in Hebrew characters». Romance Philology, 40/2, 139-158.
- Bernabé Pons, Luis F. (1993-94): «María Jesús Rubiera y sus estudios sobre los orígenes de las jarchas romances». Sharq Al-Andalus, 10-11, 135-146.
- Coromines, Joan (1971): «El nuevo Abencuzmán». Al-Ándalus, 36, 241-254.
- Corriente Córdoba, Federico (1993): «Nueva propuesta de lectura de las "xarajât" de la serie árabe con texto romance». Revista de Filología Española, 73/1-2, 25-41.
- Corriente Córdoba, Federico (1993-94): «Adiciones procedentes de la "Uddat Aljalis" y otras fuentes al catálogo de las "xarajât" en árabe andalusí». Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, 26, 4-48.
- Corriente Córdoba, Federico (1995): «El céjel dentro de la poesía estrófica andalusí y su relación con el muwassah y su xarja». Música y poesía del Sur de Al-Andalus, El legado Andalusí.
- Corriente Córdoba, Federico (1995): «El dialecto romance andalusí reflejado por las "xarajât"». Revista de Filología Española, 75, 5-33.
- Corriente Córdoba, Federico (1996): «By no means "jarchas mozárabes"». Romance Philology, 50/1, 46-61.
- Corriente Córdoba, Federico (1997): «Nuevas notas a las "xarajat" con texto romance de la serie árabe». Revista de Filología Española, 77/1-2, 119-127.
- Corriente Córdoba, Federico (2001): «Propuestas de correcciones a la interpretación de las xarajat A2, A4, A7 y A27». La Corónica, 30/1, 67-86.
- Corriente Córdoba, Federico y Sáenz-Badillos, Ángel (1994): «Nueva propuesta de lectura de las "xarajât" con texto romance de la serie hebrea». Revista de Filología Española, 74, 283-289.
- Dronke, Peter (1954): «Nuevas observaciones sobre las jaryas mozárabes». El Crotalón, 1, 99-114.
- Dutton, Brian (1965): «Some New Evidences for the Romance Origins of the "Muwashshahas"». Bulletin of Hispanic Studies, 42, 73-81.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1975): «Sobre "Todo Ben Quzman"». Romance Philology, 29, 66-81.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1991): «Algunas normas para la interpretación de las jarchas romances». Poesía estrófica. Actas del Congreso Internacional de Poesía Árabe y Hebrea y sus Paralelos, 105-120.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1994): «Las jarchas romances en la edición de la 'Uddat al-jalis, realizada por A. Jones». Revista de Filología Española, 74/3-4, 261-270.
- García Gómez, Emilio (1971): «Romancismos interesantes en una moaxaja sobre Málaga». Al-Ándalus, 36, 63-70.
- García Gómez, Emilio (1991): «El escándalo de las jarchas de Oxford». Boletín de la Real Academia de la Historia, 188, 1-104.
- Gazdaru, Demetrio (1963): «La más antigua "jarya" mozárabe: nueva transcripción e interpretación». Filología, 9, 69-77.
- Gibert, S. (1968): «Algunas curiosidades de la poesía arábigoandaluza». Al-Andalus, 33/1, 95-122.
- Hilty, Gerold (1970): «La poésie mozarabe». Travaux de Linguistique et Littérature, 8, 85-100.
- Hilty, Gerold (1993): «El bilingüismo de una jarcha mozárabe». Literatura y Bilingüismo. Homenaje a Pere Ramírez, 101-113.
- Hitchcock, Richard (1980): «The "Kharjas" as Early Romance Lyrics: A Review». Modern Language Review, 75, 481-491.
- Hitchcock, Richard (1990): «The romance kharjas: A false dawn». Journal of Hispanic Philology, 14/1, 5-22.
- Hitchcock, Richard (1991): «The girls from Cádiz and the "Kharjas"». Journal of Hispanic Philology, 15, 103-116.
- Lafont, Robert (1990): «Une esthétique de la diglossie: les "jarchas" et le problème de l'origine du "trobar"». Lengas, Revue de Sociolinguistique, 14-27, 95-108.
- Lapesa Melgar, Rafael (1960): «Sobre el texto y lenguaje de algunas jarchyas mozárabes». Boletín de la Real Academia Española, 40, 53-65.
- Lapiedra Gutiérrez, E. (1993-94): «María Jesús Rubiera y sus estudios sobre los mozárabes». Sharq Al-Andalus, 10-11, 177-186.
- López Castro, Armando (1999): «Las jarchas romances: consistencia y apertura». Estudios Humanísticos. Filología, 21, 213-226.
- Marcos Marín, Francisco (1995): «Aproximación cuantitativa al estudio de las jarchas en muwaxahas árabes». La Corónica, 24/1, 124-152.
- Marcos Marín, Francisco (1970): «Formas verbales en las jarchas de moaxajas árabes». Revista de la Universidad de Madrid, 19, 169-184.
- Menéndez Pidal, Ramón (1951): «Cantos romances andalusíes». Revista de Filología Española, 40, 187-270.
- Mettmann, W. (1958): «Zur Diskussion über die literargeschichtliehe Bedeutung der mozarabischen Jarchas». Romanische Forschungen, 70, 1-29.
- Millás Vallicrosa, José Mª (1946): «Sobre los más antiguos versos en la lengua castellana». Sefarad, 6, 362-371.
- Monroe, James T. (1986): «Poetic Quotation in the Muwasshah and Its Implications: Andalusian Strophic Poetry as Song». La Corónica, 14/2, 230-250.
- Monroe, James T. (1989): «Maimonides on the Mozarabic Lyric (A Note on the Muwassaha)». La Corónica, 17/2, 18-32.
- Rivarola, José Luis (2001): «Problemas de forma y significado de las jarchas mozárabes». Cultura Neolatina, 61/1-2, 197-213.
- Rubiera Mata, Mª Jesús (1990): «Una fórmula elocutiva en la lírica tradicional romànica i una altra possible "khartja" occitana». A Sol Post, 1, 193-196.
- Rubiera Mata, Mª Jesús (1993): «Jarchas de posible origen galaico-portugués». Actas do IV Congresso Associação Hispânica de Literatura Medieval, 79-81.
- Rubiera Mata, Mª Jesús (1987): «La lengua romance en las jarchas (Una jarcha en lengua occitana)». Al-Qantara, 8, 319-329.
- Stern, Samuel M. (1948): «Les vers finaux en espagnol dans les "muwasshahs" hispano-hébraïques. Une contribution à l'histoire du muwasshah et à l'étude du vieux dialecte espagnol 'mozarabe'». Al-Ándalus, 13, 299-346.
- Urvoy, Marie-Thérèse (1998): «Remarques sur le déchiffrement des manuscrits mozarabes». Al-Qantara, 19-2, 417-424.
- Whinnom, Keith (1982): «The "mama" of the kharjas or some doubts concerning arabists and romanists». La Corónica, 11/1, 11-17.
- Yahalom, J. (1995): «Diwan and Odyssey: Judath Halevi and the Secular Poetry of Medieval Spain in the Light of New Discoveries from Petersburg». Miscelánea de Estudios Árabes y Hebreos, 44, 23-45.
- Zwartjes, Otto (1989): «Hacia una nueva interpretación del término "markaz" (= "jarya"): "la jarya" como puente». Al-Qantara, 10/1, 233-256.
- Zwartjes, Otto (1994): «La alternancia de código como recurso estilístico en las "xarjas" andalusíes». La Corónica, 22/2, 1-51.
Articles en compilacions (18 de 86)
Veure articles en revistes | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol», en Editor, Publicació, Volum, Lloc de publicació, Editorial, Pàgines.
- Alonso, Dámaso (1972): «Dos notas al texto de las jarchas», en Alonso, D., Obras completas, II, Madrid, Gredos, 87-91.
- Ariza Viguera, Manuel (1988): «Sobre las jarchas. Notas lingüísticas», Homenaje a Alonso Zamora Vicente, I, Madrid, Castalia, 25-31.
- Benabu, Isaac (1991): «Orthography in the Hispano-romance "Kharjas" in Hebrew characters», Poesía estrófica. Actas del I Congreso internacional sobre poesía estrófica árabe..., Madrid, Universidad Complutense, 31-42.
- Bossong, Georg (2003): «El cambio de código árabo-románico en las "Harajat" e Ibn Quzman», en Temimi, Abdeljelil (ed.), Hommage à l'École d'Oviedo d'Études Aljamiados, Zaghouan, FTERSI, 129-145.
- Coromines, Joan (1953): «Para la interpretación de las jarchas recién halladas (ms. G.S. Colin)», en Coromines, J., Tópica hespérica, I, Madrid, Gredos, 1972, 344-353.
- Corriente Córdoba, Federico y Sáenz-Badillos, Ángel (1996): «Apostillas a las "xarajât" árabes en "muwassahât" hebreas», en Lüdtke, J. (ed.), Romania Arabica. Festschrift für R. Kontzi zum 70. Geburstag, Tubinga, Gunter Narr, 281-298.
- Galmés de Fuentes, Álvaro (1998): «Las jarchas mozárabes y la tradición lírica románica», en Piñero, P. (ed.), Lírica popular / lírica tradicional, Sevilla, Universidad de Sevilla, 27-53.
- Garrido, Rosa Mª (1994): «La primitiva moaxaja: dos lenguas y dos voces poéticas», en Toro Pascual, Mª Isabel (ed.), Actas del III Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Salamanca, Universidad de Salamanca, 389-397.
- Hilty, Gerold (2000): «¿Existió o no existió una lírica mozárabe?», en Freixas, M.; Iriso, S. y Fernández, L. (eds.), Actas del VIII Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, II, Santander, Consejería de Cultura de Cantabria, 975-985.
- Hilty, Gerold (2001): «I primi testi romanzi», en Boitani, P.; Mancini, M. y Vàrvaro, A. (eds.), Lo spazio letterario del Medioevo, I, Roma, Salerno Editrice, 57-89.
- Hilty, Gerold (1991): «La figura del "raqib" en las jarchas», en Corriente Córdoba, Federico y Sáenz-Badillo, Ángel (eds.), Poesía estrófica. Actas del Congreso Internacional de Poesía Árabe y Hebrea y sus Paralelos, Madrid, Universidad Complutense, 155-165.
- Hitchcock, Richard (1991): «Las kharajat romances, de nuevo en el banquillo», en Corriente Córdoba, Federico y Sáenz-Badillos, Ángel (eds.), Poesía estrófica. Actas del Congreso Internacional de Poesía Árabe y Hebrea y sus Paralelos, Madrid, Universidad Complutense, 167-175.
- López-Morillas, Consuelo (1986): «Las "jarchas" romances y la crítica árabe moderna», en Kossoff, A. David y otros (eds.), Actas del VIII Congreso Asociación Internacional de Hispanistas, II, Providence/Madrid, Brown University/Istmo, 211-218.
- Marcos Marín, Francisco (2001): «Forma y contenido en las cantigas de amigo y las jarchas. La nueva perspectiva», en Cortijo Ocaña, Antonio; Perissinotto, Giorgio y Sharrer, Harvey (eds.), Studia Hispanica Californiana, I, Santa Barbara, University of California Press, 61-96.
- Marcos Marín, Francisco (1970): «El pronombre sujeto de primera persona en las jarchas», en VV. AA., Homenaje Universitario a Dámaso Alonso, Madrid, Gredos, 65-67.
- Rubiera Mata, Mª Jesús (1990): «Una nueva hipótesis sobre la lengua de las jarchas a partir de las investigaciones de Rafael Lapesa», Homenaje al Profesor Lapesa, Murcia, Pub. Universidad, 227-232.
- Rubiera Mata, Mª Jesús (1991): «Presencia románica extra-andalusí en las jarchas», en Corriente Córdoba, Federico y Sáenz-Badillos, Ángel (eds.), Poesía estrófica. Actas del Congreso Internacional de Poesía Árabe y Hebrea y sus Paralelos, Madrid, Universidad Complutense, 289-295.
- Sempere Martínez, Juan A. (1998): «Agramaticalidad e improbabilidad de alternancia de códigos en las jarchas», en García Turza, C. (ed.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, II, Logroño, Universidad de La Rioja, 643-651.
Llibres (13 de 86)
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): Títol. Lloc de publicació, Editorial, Data de la present edició (si s'escau).
- Corriente Córdoba, Federico (1997): Poesía dialectal árabe y romance en Alandalús. Madrid, Gredos.
- Díez Merino, Luis (1996): Aljamías judeomozárabes (Jarchas hispanohebreas). Barcelona, Universitat de Barcelona.
- Ferraro Frutos, Ignacio (1995): El dialecto andalusí de la marca media. Zaragoza, Universidad de Zaragoza.
- García Gómez, Emilio (1940): Poemas arabigoandaluces. Madrid, Espasa-Calpe, 1959.
- García Gómez, Emilio (1975): Las 'jarchas' romances de la serie árabe en su marco. Barcelona, Seix-Barral.
- Heger, Klaus (1960): Die bisher veröffentlichten Hargas und ihre Deutungen. Tubinga, Niemeyer.
- Hitchcock, Richard y López Morillas, Consuelo (1996): The Kharjas. A Critical Bibliography. Londres, Grant & Cutler.
- Jones, Alan (1988): Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwassah Poetry. Londres, Ithaca Press.
- Jones, Alan y Hitchcock, Richard (eds.) (1991): Studies on the "Muwassah" and the "Kharja". Londres, Ithaca Press.
- Peñarroja Torrejón, Leopoldo (1992): Les harges: món i enigma. Valencia, Real Academia de Cultura Valenciana.
- Solà-Solé, Josep M. (1973): Corpus de poesía mozárabe. Barcelona, Hispam.
- Solà-Solé, Josep M. (1990): Las jarchas romances y sus moaxajas. Madrid, Taurus.
- Stern, Samuel M. (1953): Les chansons mozarabes. Palermo, Manfredi Editore.
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador