Resultats de la cerca
Has cercat "pretérito" com a "clau".
Trobats 42 registres, ordenats alfabèticament per autor en sentit ascendent.
Veure articles en revistes (20 resultats)
Veure articles en compilacions (21 resultats)
Veure llibres (1 resultats)
Articles en revistes (20 de 42)
Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol». Publicació, Volum, Pàgines.
- Blaylock, Curtis (1975): «The romance development of the Latin verbal augment "-SK-"». Romance Philology, 28/4, 434-444.
- Bonfante, Giuliano (1941): «The Latin and Romance weak perfect». Language, 17, 201-211.
- Bourciez, Jean (1987): «El perfecto latino de los verbos en "-a" en la región pirenaica». Archivo de Filología Aragonesa, 38, 221-224.
- Buesa Oliver, Tomás y Castañer Martín, Rosa Mª (1994): «El pretérito perfecto simple en las hablas pirenaicas de Aragón y Navarra». Archivo de Filología Aragonesa, 50, 65-132.
- Cipria, Alicia y Roberts, Craige (1996): «Spanish "Imperfecto" and "Pretérito": Truth Conditions and Aktionsart Effects in a Situation Semantics». Natural Language Semantics, 8/4, 297-347.
- Craddock, Jerry R. (1983): «Descending Diphthongs and the Regular Preterite in Hispano-Romance». Bulletin of Hispanic Studies, 60, 1-14.
- García Fajardo, Josefina (2000): «Los valores del... ¿"pospretérito"?». Nueva Revista de Filología Hispánica, 48/1, 25-50.
- García Fernández, Luis (1999): «Sobre la naturaleza de la oposición entre pretérito imperfecto y pretérito perfecto simple». Lingüística Española Actual, 21-2, 169-188.
- Hanssen, Friedrich (1902): «Sobre los pretéritos del tipo "ove", "pude" en antiguo español». Anales de la Universidad de Chile, 91 [1957], 121-154.
- Hurtado González, Silvia (2000): «El pretérito anterior en castellano medieval». Verba, 27, 205-221.
- López Bobo, Mª Jesús (1990): «Algunas notas acerca del "tema de perfecto" en la documentación astur-leonesa medieval». Lletres Asturianes, 38, 29-46.
- Malkiel, Yakov (1960): «Paradigmatic resistence to sound change: The Old Spanish preterite forms "vide, vido", against the background of the recession of primary /-d/». Language, 36, 281-346.
- Manoliu, Maria (1998): «Changing culture changing grammar: A socio-linguistic hypothesis on the loss of the perfectum in Romance». Belgian Journal of Linguistics, 12, 103-128.
- Moreno de Alba, José G. (2000): «Los pretéritos de indicativo en el Poema del Cid». Nueva Revista de Filologia Hispanica, 48/2, 275-298.
- Mourin, L. (1974): «Rejets et analogies dans la structuration des radicaux des parfaits irréguliers romans». Revue Roumaine de Linguistique, 19, 191-217.
- Mourin, L. (1976): «Restructuration en Latin vulgaire des rapports entre parfaits et participes passés irréguliers». Revue Roumaine de Linguistique, 21, 461-467.
- Navarro Tomás, Tomás (1905): «El perfecto de los verbos en "-ar" en aragonés antiguo. Observaciones sobre el valor dialectal de los documentos notariales». Revue de Dialectologie Romane, 1, 110-121.
- Papadopol, Maria (1982): «Los morfemas de pretérito indefinido y las tres conjugaciones tradicionales». Lingüística Española Actual, IV-1, 131-136.
- Posner, Rebecca (1963-64): «Phonology and Analogy in the Formation of the Romance Perfect». Romance Philology, 17, 419-431.
- Wilkinson, H.E. (1973-75): «The strong perfects in the Romance languages». Ronshu, 14, 15 y 16, 157-194; 23-44; y 15-31.
Articles en compilacions (21 de 42)
Veure articles en revistes | Veure llibres
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): «Títol», en Editor, Publicació, Volum, Lloc de publicació, Editorial, Pàgines.
- Álvarez Álvarez, Manuela y Urrutia Cárdenas, Hernán (1992): «El perfecto fuerte medieval (siglo XIII)», en Ariza Viguera, M. y otros (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Pabellón de España, 859-871.
- Blaylock, Curtis (1975): «Los pretéritos fuertes en "-SK-" del español medieval», en Seminario Menéndez Pidal, Studia Hispanica in Honorem R. Lapesa, III, Madrid, Gredos, 91-96.
- Boretti de Macchia, Susana y Ferrer de Gregoret, Mª Cristina (1989): «En torno a la segunda persona singular del Pretérito Perfecto Simple en el habla de Rosario», en González Tirado, Rafael (ed.), Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), III, Santo Domingo, Gente, 35-51.
- Craddock, Jerry R. (1991): «Castellano antiguo "nasco" 'nació', "visco" 'vivió'», Scripta Philologica in Honorem J.M. Lope Blanch, I, México, UNAM, 267-270.
- Eberenz, Rolf (1992): «La lengua patrón según Nebrija: la reducción del polimorfismo en los pretéritos fuertes», en Andrés-Suárez, I. y otros (eds.), Estudios de literatura y lingüística españolas. Miscelánea L. López Molina, Lausana, Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, 211-233.
- Eberenz, Rolf (2002): «"Como avemos dicho/diximos de suso...": Los perfectos simple y compuesto en la referencia metadiscursiva del español medio», en Echenique Elizondo, Mª Teresa y Sánchez Méndez, Juan (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Gredos, 567-581.
- Gili Gaya, Samuel (1972): «El pretérito de negación implícita», en Seminario Menéndez Pidal, Studia Hispanica in Honorem R. Lapesa, I, Madrid, Gredos, 251-256.
- Guiter, Henri (1982): «La expresión del indicativo pasado en iberorrománico medieval», en Bustos, E. de (ed.), Actas del IV Congreso Internacional de Hispanistas, 1, Salamanca, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Salamanca, 703-733.
- Lope Blanch, Juan M. (1961): «Sobre el uso del pretérito en el español de México», en Lope Blanch, J.M., Estudios sobre el español de México, México, UNAM, 1983, 127-140.
- López Bobo, Mª Jesús (1992): «Reconstrucción de la evolución del "tema de perfecto" latino a partir de la documentación anterior al 1200», en Ariza Viguera, M. y otros (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Pabellón de España, 555-565.
- López-Varela Azcárate, Isabel (1999): «Redefinición del pretérito perfecto en inglés y en español basada en un tratamiento cognitivo de la predicación verbal y completa», en Yanguas, Á. y Salguero, F.J. (eds.), Estudios de lingüística descriptiva y comparada, Sevilla, Editorial Kronos.
- Martinet, André (1981): «Le parfait en français: accompli ou prétérit?», en Geckeler, H. y Schlieben-Lange, B. (eds.), Logos Semantikos. Studia Linguistica in Honorem E. Coseriu, 4, Madrid, Gredos/Walter de Gruyter, 429-433.
- Moreno Ayora, Antonio (1996): «La segunda persona del pretérito indefinido en las hablas andaluzas», en Gutiérrez Díaz, Francisco (ed.), El español, lengua internacional (1492-1992). Actas del I Congreso Internacional de AESLA, Murcia, Compobell, 399-402.
- Moreno de Alba, José G. (1998): «La oposición pretérito indefinido / pretérito perfecto compuesto en documentos novohispanos de los siglos XVI-XIX», en García Turza, C.; González Bachiller, F. y Mangado Martínez, J. (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Logroño, Universidad de La Rioja, 619-630.
- Moreno de Alba, José G. (2002): «La oposición pretérito indefinido / pretérito perfecto compuesto en el "Poema del Cid"», en Echenique Elizondo, Mª Teresa y Sánchez Méndez, Juan (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid, Gredos, 803-821.
- Penny, Ralph J. (1982): «The "Past Simple" and the "Present Perfect" in Romance», en Vincent, N. y Harris, M. (eds.), Studies in the Romance Verb, Londres, Croom Helm, 42-70.
- Pinkster, Harm (1987): «The Strategy and Chronology of the Development of Future and Perfect Tense Auxiliaries in Latin», en Harris, Martin y Ramat, Paolo (eds.), Historical Development of Auxiliaries, Berlín/Nueva York, Mouton de Gruiter, 113-143.
- Pisani, Vittore (1981): «Origini e fortuna del passato prossimo», en Geckeler, H. y Schlieben-Lange, B. (eds.), Logos Semantikos. Studia Linguistica in Honorem E. Coseriu, 4, Madrid, Gredos/Walter de Gruyter, 435-441.
- Sancho, J L. (1994): «On Preterito Perfecto», Cuadernos de Lingüística, II, 139-152.
- Skubic, M. (1968): «Pretérito simple y compuesto en los primeros textos castellanos», en Quilis, A. y otros (eds.), Actas del XI Congreso Internacional Lingüística y Filología Románicas, IV, Madrid, CSIC, 1891-1901.
- Wesch, Andreas (1992): «Observaciones acerca de algunas formas verbales del pasado en la "Informacion de los Jeronimos", 1517», en Ariza Viguera, M. y otros (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 2, Madrid, Pabellón de España, 509-516.
Llibres (1 de 42)
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions
Tornar al cercador
Autor (data primera edició): Títol. Lloc de publicació, Editorial, Data de la present edició (si s'escau).
- Kuttert, R. (1982): Syntaktische und semantische Differenzierung der spanischen Tempusformen der Vergangenheit p. simple, p. compuesto und imperfecto. Berna, Peter Lang.
Veure articles en revistes | Veure articles en compilacions | Veure llibres
Tornar al cercador