Document | Esquema | Exemple |
Cognoms, Nom. Títol de la publicació. Responsabilitat secundària. Núm. d’edició. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, paginació. (Col·lecció; núm.). [Notes]. ISBN. | Cabré, M. Teresa et al. Lèxic i neologia. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Observatori de Neologia, 2002, 301 p. (Sèrie Monografies; 5). ISBN: 84-477-0821-7. | |
Títol de la publicació. Responsabilitat principal. Lloc de publicació, any-. [Notes]. ISSN. | Llengua i ús: revista tècnica de normalització lingüística. Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística. Barcelona, 1994-. ISSN: 1134-7724. | |
Cognoms, Nom. «Títol de la publicació». A: Cognoms, Nom. Títol de la publicació. Responsabilitat secundària. Núm. d’edició. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, paginació. (Col·lecció; núm.). [Notes]. ISBN. | Vernet, Jaume (coord.). «Els diferents models juridicolingüístics a Europa». A: Dret lingüístic. Valls: Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic; Cossetània Edicions, 2003, p. 45-62. (Eina; 23). ISBN: 84-96035-41-7. | |
Cognom, Nom. «Títol de l’article». Títol de la publicació, data, volum, núm., p. [Notes]. | Brun, Caroline; Segond, Frédérique. «Semantic Encoding of Electronic Documents». International Journal of Corpus Linguistics, 2001, vol. 6, núm. 1, p. 79-96. | |
Cognoms, Nom. Títol [tipus de suport]. Responsabilitat secundària. Edició o versió. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, data d’actualització/revisió. Descripció física. (Col·lecció; núm.). [Notes]. <Disponibilitat i accés> [Data de consulta]. Número normalitzat. | Parcerisa Ara, Artur. Pla docent: planificar les assignatures en el marc de l’espai europeu d’educació superior [en línia]. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona. <http://diposit.ub.edu/dspace/bitstream /2445/1043/1/137.pdf> [Consulta: 3 maig 2005]. | |
Cognoms, Nom. Títol de la publicació. Responsabilitat secundària. Núm. d’edició. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, paginació. (Col·lecció; núm.). [Notes]. ISBN. |
Cabré, M. Teresa et al. Lèxic i neologia. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Observatori de Neologia, 2002, 301 p. (Sèrie Monografies; 5). ISBN: 84-477-0821-7. |
Títol de la publicació. Responsabilitat principal. Lloc de publicació, any-. [Notes]. ISSN. |
Llengua i ús: revista tècnica de normalització lingüística. Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística. Barcelona, 1994-. ISSN: 1134-7724. |
Junta de Govern 1988. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1981. |
Cognoms, Nom. «Títol de la publicació». A: Cognoms, Nom. Títol de la publicació. Responsabilitat secundària. Núm. d’edició. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, paginació. (Col·lecció; núm). [Notes]. ISBN. |
Vernet, Jaume (coord.). «Els diferents models juridicolingüístics a Europa». A: Dret lingüístic. Valls: Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic; Cossetània Edicions, 2003, p. 45-62. (Eina; 23). ISBN: 84-96035-41-7. Costa, Àlex; Rovira, Cristina. «Fonts estadístiques i economia catalana». A: Baró, Joan (ed.). El paper de la informació econòmica en la societat actual. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida, 2000, cap. 4, p. 57-86. ISBN: 84-8409-001-9. |
Cognom, Nom. «Títol de l’article». Títol de la publicació, data, volum, núm., p. [Notes]. |
Brun, Caroline; Segond, Frédérique. «Semantic Encoding of Electronic Documents». International Journal of Corpus Linguistics, 2001, vol. 6, núm. 1, p. 79-96. |
Bastardas, Albert. «Les llengües a la universitat: mobilitat estudiantil i normalització lingüística». Enxarxa’t, tardor de 2003, núm. 3, p. 6-9. |
Cognom, Nom. «Títol de l’article». Títol de la publicació, dia-mes-any, p. |
Pinter, Esther. «Paraules enverinades per a l’Acadèmia Valenciana de la Llengua». Avui, 1-5-2002, p. 37. |
Cognoms, Nom. Títol [tipus de suport]. Responsabilitat secundària. Edició o versió. Lloc de publicació: editorial, data de publicació, data d’actualització/revisió. Descripció física. (Col·lecció; núm). [Notes]. <Disponibilitat i accés> [Data de consulta]. Número normalitzat. |
Parcerisa Ara, Artur. Pla docent: planificar les assignatures en el marc de l’espai europeu d’educació superior [en línia]. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona. <http://www.publicacions.ub.es/doi/documents/137.pdf> [Consulta: 3 maig 2005]. |
Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC) [en línia]. <http://www.gencat.net/diari/> [Consulta: 4 maig 2005]. |
Hiperdiccionari català-castellà-anglès en disc compacte [disc compacte]. Ver. 1.0. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993. (Diccionaris de l’Enciclopèdia). |
Diàleg multimèdia 1: curs de català bàsic [disc compacte]. Barcelona: Centre de Normalització Lingüística de Barcelona, 1999. |
Abella Pons, Francesc R. Indicadors psicopatològics en un grup d’heroïnòmans: estudi del trastorn esquizotípic de la personalitat [en línia]. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1999. [Tesi doctoral]. <http://www.tdcat.cesca.es/TDX-0120103-115747/>. [Consulta: 4 maig 2005]. ISBN: 84-688-1081-9. |
Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. [Base de dades]. <https://www.ub.edu/cub>. [Consulta: 29 setembre 2005]. |
Abajtour, Mustapha. Curset bàsic d’àrab. Rubí: Associació Magrebina de Rubí, 2001. Peris, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. (El Calidoscopi). |
Aguillo Caño, Isidro F. «Internet invisible o Infranet: definición, clasificación y evaluación». A: VII Jornadas Españolas de Documentación: actas de las jornadas: la gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información: Bilbao, 19-20-21 Octubre 2000: Palacio Euskalduna. Zarautz: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2000, p. 249-269. Rovira Fontanals, Cristòfol. «Modelatge Abstracte Interdisciplinar de l’Hipertext per a l’Ensenyament-Aprenentatge (MAIDHEA)». A: Fuentes Pujol, M. Eulàlia. Documentación e Información = Library and Information Sciences Yearbook: Bibliodoc 2001/2002. Barcelona: Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya, DL 2003, p. 123-142. |
Marquet, Lluís. «Sobre el mot ‘solapa’ i derivats». Llengua Nacional, primavera de2002, núm.38, p.19. |
Badia i Margarit, Antoni Maria. Gramática catalana. 2 vol. 3a reimpr. Madrid: Gredos, 1985 [1962]. (Manuales; 10). Badia i Margarit, Antoni Maria; Duarte, Carles. Formulari administratiu. Barcelona: Curial, 1981. (Manuals Curial; 3). |
Badia i Margarit, Antoni Maria. Gramática catalana. 2 vol. 3a reimpr. Madrid: Gredos, 1985 [1962]. (Manuales; 10). Badia, Antoni Maria; Duarte, Carles. Formulari administratiu. Barcelona: Curial, 1981. (Manuals Curial; 3). |
Català, Víctor. Drames rurals. 3a ed. Barcelona: Selecta, 1948. Català, Víctor. Solitud. Barcelona: Edicions 62, 1990. |
Albert, Caterina. Drames rurals. 3a ed. Barcelona: Selecta, 1948. Català, Víctor. Solitud. Barcelona: Edicions 62,1990. |
Picanyol. L’aligot savi: quadern d’entreteniment. Barcelona: La Galera, 2000. |
Bofarull, Jordi de; Montserrat, Anna. Praxi lingüística: II. documents administratius. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic, 2001. (Textos de Normalització Lingüística; 5). |
Graells, Jordi; Vives, Núria. Administració, societat, llengua i Internet: conèixer els serveis i recursos actuals d’Internet a partir d’un estudi sobre la presència de la llengua catalana a la Xarxa. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Escola d’Administració Pública de Catalunya, 2001. (Papers de Recerca; 7). |
Graells, Jordi; Vives, Núria. «És virtual el català a Internet? Reflexions sobre la presència del català a la xarxa i propostes per incrementar-hi l’ús». Revista de llengua i dret, setembre de 2001, núm. 35, p. 103-155. |
Brugarolas, Núria et al. Nivell D llengua catalana. Barcelona: Castellnou, 2001. |
Argente, Montse et al. «De com i per què biblioteca s’escriu en femení. Segona part». Item: revista de biblioteconomia i documentació, gener-abril de 2002, núm. 30, p. 65-80. |
Diversos. Nivell D llengua catalana. Barcelona: Castellnou, 2001. |
Cabré, M. Teresa; Payrató, Lluís (ed.). Documents de planificació lingüística: memòria dels programes de postgrau de planificació lingüística impartits a la Universitat de Barcelona durant el període 1987-1993. Barcelona: PPU; Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Catalana. Secció Lingüística Catalana, 2000. (Lingüística Catalana; 4). Martí, M. Antònia (coord.). Les tecnologies del llenguatge. Barcelona: Edicions de la Universitat Oberta de Catalunya, 2001. (Manuals; 53). Riba, Oriol (dir.). Vocabulari de mineralogia. Barcelona: Universitat de Barcelona. Servei de Llengua Catalana, 2000. |
Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Llengües i Terminologia. Guia lingüística pràctica 1. Dubtes lingüístics més freqüents. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya, 1996. |
Ajuda’m: guia per a l’acolliment cultural dels estudiants estrangers. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. Gabinet de Llengua Catalana, 2001. |
Internet. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Llengües i Terminologia; Universitat Autònoma de Barcelona. Gabinet de Llengua Catalana; Institut Joan Lluís Vives, 2002. (Vocabularis bàsics). |
Grup d’Estudis de Tècnica Legislativa [GRETEL]. La redacció de les lleis. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Escola d’Administració Pública de Catalunya, 1995. |
Parlem ! = Hablemos ! = Let’s talk ! [disc compacte]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació, 2001. |
Coromines, Joan. Estudis de toponímia catalana. Barcelona: Barcino, 1965. |
BiD: textos universitaris de biblioteconomia i documentació. Universitat de Barcelona. Facultat de Biblioteconomia i Documentació. Barcelona, 1998. El profesional de la información. Swets & Zeitlinger. Barcelona, 1998. Llengua i ús: revista tècnica de normalització lingüística. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Direcció General de Política Lingüística. Barcelona, 1994. |
Caplletra. Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Barcelona, 1986-. <http://www.pamsa.cat/pamsa/revista/c.html> [Consulta: 9 maig 2017]. |
Aguilera, Begoña. «Recortes de prensa digitales: todo un mundo de información a tu alcance». A: VII Jornadas Españolas de Documentación: actas de las jornadas: la gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información: Bilbao, 19-20-21 Octubre 2000: Palacio Euskalduna. Zarautz: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2000, p. 575-583. |
Borja, Anabel; Monzó, Esther. «Organització de corpus. L’estructura d’una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica». Revista de llengua i dret, des. 2000, núm. 34, p. 9-21. |
Esteve, Joan; Puntes, Víctor F. «Nanopartícules: molècules inorgàniques». Revista de física, 2003, vol. 24, p. 38-42. <http://www.raco.cat/index.php/RevistaFisica/article/view/174462> [Consulta: 9 maig 2017]. |
Vegeu la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística (Diari oficial de la Generalitat de Catalunya, de 9 de gener de 1998, núm. 2553, p. 291-303) |
Okzitanische und Katalanische Verbprobleme: ein Beitrag zur funktionellen synchronischen Untersuchung des Verbalsystems der beiden Sprachen (Tempus und Aspekt) [Punts conflictius pel que fa al sistema verbal de l’occità i del català: una aportació a l’estudi funcional i sincrònic del sistema verbal d’ambdues llengües (temps i aspecte verbals)]. |
Centres d’autoaprenentatge de llengua catalana = Centros de autoaprendizaje de lengua catalana = Catalan-language self-access learning centres. |
La generació de Feliu de la Penya: burgesia mercantil i Guerra de Successió entre el Maresme i Barcelona. Diccionari de locucions i frases llatines. |
Bilingüismo y lenguas en contacto. |
The Diversity Dividend: Language, Culture and Economy in an Integrated Europe. |
L’intercompréhension: le cas des langues romanes. |
Jornades Catalanes sobre Llengües per a Finalitats Específiques. |
Les locutions figurées dans le ‘Petit Robert’: description critique de leur traitement et propositions de normalisation. |
De pintura mural: a propòsit dels frescos de Josep Minguell i Cardenyes. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida; Pagès, 2001. Sayrol, Elisa (ed.). Senyals i sistemes analògics: una introducció pràctica. Barcelona: Edicions Universitat Politècnica de Catalunya, 2001. (Politext; 107). |
Gran Larousse Català. Volum X, Sulfuril-zytum. Història natural dels Països Catalans. Volum 1, Geologia. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1984. Solà, Joan et al. (ed.). Gramàtica del català contemporani. Volum 1, Introducció: fonètica i fonologia: morfologia. Barcelona: Empúries, 2002. |
Voltaire. Cartes filosòfiques. Traducció de Joan Tarrida. Barcelona: Edicions 62, 1994. (Textos Filosòfics; 70). Mieres, Tomàs. Costums de Girona. Edició crítica i traducció d’Antoni Cobos Fajardo. Girona: CCG edicions; Associació d’Història Rural de les Comarques Gironines; Universitat de Girona. Institut de Llengua i Cultura Catalanes, 2002. (Documents; 3). Fuster, Joan. Terra en la boca. 3a ed. Edició a cura de Josep Palacios. [s. l.]: Afers, 1993. Internacional Council on Archives. ISAD(G): norma internacional general de descripció arxivística. Adaptada pel Comitè de Normes de Descripció, Estocolm, Suècia, 19-22 de setembre de 1999. Versió catalana a cura de Josep Matas i Balaguer i Jaume Rufí Pagès, amb l’assessorament d’Àngels Bernal et al. 2a ed. Barcelona: Associació d’Arxivers de Catalunya; Departament de Cultura, 2001. ISBN 84-605-4625-X. |
Albaigès, Josep M. Diccionari de noms de persona i llur significat. 6a ed. Barcelona: Edicions 62, 1991. |
Camps, Cristià; Botet, Renat. Diccionari català-francès. 6a reimpr. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. |
Hiperdiccionari català-castellà-anglès en disc compacte [disc compacte]. Ver. 1.0. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993. (Diccionaris de l’Enciclopèdia). |
Solà, Joan. Sintaxi normativa: estat de la qüestió. 2a ed. corr. i augm. Barcelona: Empúries, 1994. (Biblioteca Universal Empúries). |
Barwise, Jon. The Language of first-order logic: including the Macintosh TM program Tarski’s World. 2a ed. rev. i ampl. Menlo Park: Center for the Study of Language and Information, 1991, 297 p.; + 1 disquet. (CSLI Lecture Notes; 23). |
Quermonne, Jean-Louis. L’Appareil administratif de l’État. Paris: Éditions du Seuil, 1991. Reed., en versió catalana: L’Organització administrativa de l’Estat. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Escola d’Administració Pública de Catalunya, 1993. |
Rebés, Josep Enric. Formulari de procediment administratiu. 4a ed. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Escola d’Administració Pública de Catalunya, 1987 [1982]. (Manuals i formularis; 2). |
Grin, François; Vaillancourt, François. The cost-effectiveness evaluation of minority language policies: case studies on Wales, Ireland and the Basque Country. Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI), 1999. (ECMI Monograph; 2). Fajardo, Alfonso. Diccionario de términos de nutrición. México: Auroch, 1999. |
Llengua i ús: revista tècnica de normalització. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Direcció General de Política Lingüística. Barcelona, 1994. |
Quark [en línia]. Institut Municipal d’Investigació Mèdica; Universitat Pompeu Fabra. Observatori de la Comunicació Científica. Barcelona, 1995. <htp://www.imim.es/quark/> [Consulta: 14 juny 2005]. |
Cómo hacer presentaciones eficaces. 2a ed. London; Barcelona: Manchester Open Learning; Ediciones Gestión 2000, 1997. |
Bjune, Tove Elisabeth. Curso de iniciación a Microsoft Access. Versión 2.0. Trad. a cura d’Alfred Mansanet. Simat de Valldigna (València): Easy Data Ibérica, 1995. |
Sans Sabrafen, Jordi. Llengua, ciència, medicina i societat. [s. l.]: Publicacions de l’Acadèmia de Ciències Mèdiques de Catalunya i de Balears, 1997. |
Comelles, Salvador et al. Test de català oral. Terrassa: Àrtic, 1996. |
Sàpiens. Enciclopèdia Catalana. Barcelona, 2002-. |
Pitarch, Vicent. Control lingüístic o caos. Alzira: Bromera, 1996. (Graella; 9). Rigo, Antònia; Genescà, Gabriel. Tesis i treballs: aspectes formals. Vic: Eumo, 2000. (Llengua i Text; 4). López del Castillo, Lluís. Gramàtica del català actual. Barcelona: Edicions 62, 1999. (El Cangur; 272). |
Parlem ! = Hablemos ! = Let’s talk ! [disc compacte]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació, 2001. Tradumàtica. Revista electrònica sobre traducció i tecnologies de la informació i la comunicació [en línia]. Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació. Barcelona, 2001-. <http://revistes.uab.cat/tradumatica/> [Consulta: 15 maig 2017] |
Lista de encabezamientos de materia de la Red de Bibliotecas del CSIC. Madrid: Centro Superior de Investigaciones Científicas [CSIC]. Unidad de Coordinación de Bibliotecas, 2000. [Disc compacte]. |
Digui digui: curs de català per a no-catalanoparlants adults. 3a ed. 3a reimpr. Barcelona: Abadia de Montserrat; Enciclopèdia Catalana, 2000. Actas del III Simposio Iberoamericano de Terminología: San Millán de la Cogolla, La Rioja, 1992. Barcelona: Universitat de Barcelona. Servei de Llengua Catalana; Universitat Pompeu Fabra. IULA; CINDOC, 1997. Abadal, Ernest. Sistemas y versiones de información digital. Gijón; Barcelona: Trea; Edicions de la Universitat de Barcelona, 2001. |
Bray, Zoë. Possibilités de financement pour les groupeslinguistiques minoritaires. Bruxelles: Bureau Européen pour les Langues Moins Répandues, 1998. Lópex, Xosé (coord.); Novo, Paulino (coord.). Obradoiro de redacción. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2000. Hezkuntza eta Euskara = Educación y euskara. Vitoria: Euskal Estatistika Erakundea [Institut Basc d’Estadística], 1994. |
Presentacions de les Jornades del CREL. [Barcelona]: [s. n.], [2000]. |
Racionero, Lluís et al. La vessant humana en la formació dels educadors. Lleida: Universitat de Lleida. Departament de Didàctiques Específiques, 2000. (Pèndol; 1). |
Oviedo, José Miguel. Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Alianza, 1995-2001. (Alianza Universidad Textos; 151, 163, 169). |
Coromines, Joan. Onomasticon cataloniae: els noms de lloc i noms de persona de totes les terres de llengua catalana. Barcelona: Curial Edicions Catalanes; Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona «La Caixa», 1989-1997. |
Atles lingüístic del domini català. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2002-. |
Mestres, Josep M. et al. Manual d’estil: la redacció i l’edició de textos. 2a ed. rev. Vic; Barcelona: Eumo; Universitat de Barcelona; Universitat Pompeu Fabra; Associació de Mestres Rosa Sensat, 2000 [1995]. |
Atti del Terzo Convegno della Società Internazionale di Linguistica e Filologia italiana. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, cop. 1997. (Pubblicazioni dell’Università degli studi di Perugia; 2). Carretero, Mario. Construir y enseñar: las ciencias experimentales. 3a ed. [Buenos Aires]: Aique, impr. 2000. Actitudes lingüísticas en Galicia: compendio do III volume do Mapa Sociolingüístico de Galicia. [La Corunya]: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística, DL 1996. |
Bellamy, Edward. El Año 2000. Traducció de Ricardo Francia. Madrid: La Novela Ilustrada, [c. 1905]. Martins, Joaquim Alves. Diccionário técnico inglês-português: mecânica, automóvel, construção naval, máquinas agrícolas. Mem Martins: Publicações Europa-América, [199-]. Émile Reynaud: peintre de films: 1844-1918. Paris: Maeght, [199?]. (Les Maîtres du Cinéma). |
Normalización lingüística nas empresas inmobiliarias: do A. ao Z. [Vigo]: Concello de Vigo. Servicio de Normalización Lingüística, [s. d.]. (Falamos de Tot). [Fullet]. Lèxic de l’oferta immobiliària. [Palma]: Govern de les Illes Balears; Col·legi Oficial dels Agents de la Propietat Immobiliària de Balears; CNL, [s. a.]. |
Terminologies nouvelles. Agence de Coopération Culturelle et Technique [ACCT]; Réseau international de néologie et de terminologie [RINT]. Quebec, 1989. |
Revista de llengua i dret, 9-2001, núm. 35. Revista de llengua i dret, setembre de 2001, núm. 35. Revista de llengua i dret, set. 2001, núm. 35. |
El profesional de la información, març-abril de 2002, vol. 11, núm. 2. |
Euskararen berripapera. Eusko Jaurlaritza. Kultura Saila. Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza = Govern Basc. Departament de Cultura. Viceconselleria de Política Lingüística. Vitoria, abr., jul. 2003, núm. 131, 134. |
Noves SL, tardor de 2001. Llengua i ús, 1r quadrimestre de 2002. |
International Journal of Corpus Linguistics. John Benjamins Publishing. Amsterdam; Philadelphia, 1996- . |
Com ensenyar català als adults. Generalitat de Catalunya. Gabinet de Didàctica i Coordinació. Barcelona, 1982-1994. |
Racionero, Lluís et al. (2000). La vessant humana en la formació dels educadors. Lleida: Universitat de Lleida. Departament de Didàctiques Específiques (Pèndol; 1). |
Billelabeitia, Miren M. Esquemas de Euskera: gramática y usos lingüísticos. [Madrid]: Centro de Lingüística Aplicada Atenea; Eusko Jaurlaritza. HABE, 2001, 71 p. |
Llengua nacional. Associació Llengua Nacional. Barcelona, estiu 2003, núm. 34, 52 p. |
Perpinyà, Remei. «Els arxius administratius i la gestió de documents». A: Fuentes, M. Eulàlia (dir.). Anuari de Biblioteconomia. Barcelona: Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya, 1999, p. 167-177. |
Costa, Àlex; Rovira, Cristina. «Fonts estadístiques i economia catalana». A: Baró, Joan (ed.). El paper de la informació econòmica en la societat actual. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida, 2000, cap. 4, p. 57-86. |
Díaz Rojo, José Antonio. «La especificidad de los términos científicos». Terminologie et traduction, 2001, núm. 3, p. 144-159. |
Segarra, Mila. «Sobre ortografia i pronunciació en català antic». L’Avenç,1982, núm. 49, p. 22-26 [334-338]. |
Birnbaum, Harold. «Nein, Danke!». Language International: the magazine for the language professions, oct. 2000, vol. 12, núm. 5, p. 14-15, 22. |
Catàleg de llibres de text i manuals universitaris en català. 2 vol. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació, 2001. |
Solà, Joan et al. (dir.) Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries, 2002, vol. 2. |
Títol de la publicació. Responsabilitat principal, data, volum, núm. Lloc de publicació, any- . |
Llengua i ús: revista tècnica de normalització lingüística. Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística, 3r quadrimestre de 2001, núm. 22. Barcelona, 1994- . |
Títol de la publicació, volum, data, núm. de fascicle. |
Llengua i ús, 3r quadrimestre de 2001, núm. 22. |
Barwise, Jon. The Language of first-order logic: including the Macintosh TM program Tarski’s World. 2a ed. rev. i ampl. Menlo Park: Center for the Study of Language and Information, 1991, 297 p.; + 1 disquet. (CSLI Lecture Notes; 23). |
La terminología en España. Terminómetro, núm. especial, 2, 1996; + 1 disquet. |
Espinal, M. Teresa. Diccionari de sinònims de frases fetes. Bellaterra; Barcelona; València: Universitat Autònoma de Barcelona; Publicacions de l’Abadia de Montserrat; Universitat de València, 2004, + disc compacte. |
Brunat, Josep M.; Ventura, Enric. Informació i codis. Barcelona: Edicions Universitat Politècnica de Catalunya, 2001. (Politext; 114). |
Cabré, M. Teresa; Payrató, Lluís (ed.). Documents de planificació lingüística: memòria dels programes de postgrau de planificació lingüística impartits a la Universitat de Barcelona durant el període 1987-1993. Barcelona: PPU; Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Catalana. Secció Lingüística Catalana, 2000. (Lingüística Catalana; 4). |
Apel, Karl-Otto. Filosofia primera, avui i ètica del discurs. Traducció de Joan Vergés. Vic; Girona: Eumo; Universitat de Girona, 2001. (Biblioteca Universitària. Pensament Contemporani; 7). |
Praderies i taigà. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1997. (Biosfera; 8). |
Martí, M. Antònia (coord.). Les tecnologies del llenguatge. Barcelona: Edicions de la Universitat Oberta de Catalunya, d2001. (Manuals; 53). ISBN: 84-8429-266-5. Grin, François; Vaillancourt, François. The cost-effectiveness evaluation of minority language policies: case studies on Wales, Ireland and the Basque Country. Flensburg: European Centre for Minority Issues [ECMI], 1999. (ECMI Monograph; 2). ISBN: 3-932635-12-4. |
Mallart, Joan. Didàctica de la llengua. Barcelona; Vic: Universitat de Barcelona. Servei de Llengua Catalana; Edicions de la Universitat de Barcelona; Eumo, 2001. (Diccionaris d’especialitat; 3). ISBN: 84-931001-7-X; 84-8338-281-4. |
Revista de física. Societat Catalana de Física. Barcelona, 1991-. ISSN: 1131-5326. Revista de llengua i dret. Generalitat de Catalunya. Escola d’Administració Pública de Catalunya. Barcelona, 1983-. ISSN: 0212-5056. |
Verdaguer, F. Xavier. Introducció als mecanismes de reacció en química orgànica. Barcelona: Universitat de Barcelona. Departament de Química Orgànica. DOI: 10.1344/303.000000151. |
Textos de terminòlegs txecs. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. [En premsa]. Enxarxa’t: revista de la Xarxa de Dinamització Lingüística de la UB. Universitat de Barcelona. Xarxa de Dinamització Lingüística; Servei de Llengua Catalana, primavera de 2005, núm. 6. Barcelona. [En premsa]. |
Barja, Miguel Ángel. Topologia. Problemes. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya. Facultat de Matemàtiques i Estadística, 1998. [Tesi doctoral]. Softcalà. CD-ROM de programes en català de lliure distribució [disc compacte]. [Barcelona]: Avui; Generalitat de Catalunya, [2002]. [Programari]. Language Learning. Ann Arbor (Mich.). Suïssa, 1948- . [Publicació periòdica]. Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. [Base de dades]. <https://www.ub.edu/cub> [Consulta: 29 setembre 2005]. |
Guix: elements d’acció educativa. Serveis Pedagògics, 2002, núm. 283. Barcelona, [1977]- . [Mensual]. |
Bonet, Ester; Guerrero, Josefina; Riera, Elvira. Vocabulari d’assistència sanitària de mutualitats (Tercera fase). [Barcelona]: [s. n.], 1991. [Exemplar relligat]. |
Els estils de citació més habituals d’acord amb els diversos àmbits d’especialitat es poden consultar al web del CRAI. |
Bibliografia Ajuda’m: guia per a l’acolliment cultural dels estudiants estrangers (2001). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. Gabinet de Llengua Catalana. Bofarull, Jordi de; Montserrat, Anna (2001). Praxi lingüística: II. Documents administratius. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic. (Textos de Normalització Lingüística; 5). Cyrano de Bergerac (2009). L’altre món. Traducció de Martí de Riquer i Jordi Raventós. Barcelona: Adesiara. L’illa de l’holandès [pel·lícula cinematogràfica] (2002). Sigfrid Monleón (dir.). Barcelona: Lauren Films (104 min). Marquet, Lluís (2002). «Sobre el mot ‘solapa’ i derivats». Llengua Nacional, núm. 38, p. 19. Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Llengües i Terminologia (1996). Guia lingüística pràctica 1. Dubtes lingüístics més freqüents. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya. |
Espinar Vicente, José María (1987). La extranjería en el sistema español de derecho internacional privado. Granada: TAT. Espinar Vicente, José María (1988a). Derecho procesal civil internacional. Madrid: La Ley. Espinar Vicente, José María (1988b). La nacionalidad. 2a ed. Granada: TAT. |
Coromines, Joan (1965). Estudis de toponímia catalana. Barcelona: Barcino. —— (1971). Lleures i converses d’un filòleg. Barcelona: Club Editor. |
Wellek, René (1965). Confrontations: studies in the intellectual and literary relations betwen Germany, England, and the United States during the nineteenth century. Princeton (N. J.): Princeton University Press. Wellek, René (1972). Grenzziehungen: Beiträge zur Literaturkritik. Stuttgart [etc.]: Kohlhammer. Wellek, René; Warren, Austin (1993). Teoría literaria. Madrid: Gredos. |
5 anys de converses a l’Ateneu II (1992). L’Hospitalet [de Llobregat]: Ateneu de Cultura Popular. Abella Pons, Francesc R. Indicadors psicopatològics en un grup d’heroïnòmans: estudi del trastorn esquizotípic de la personalitat [en línia]. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1999. [Tesi doctoral]. <http://www.tesisenred.net/handle/10803/2682/> [Consulta: 15 maig 2017]. ISBN: 84-688-1081-9. Fabra, Pompeu (1984). Converses filològiques II. Barcelona: Edhasa, p. 508-509. VIII Congrés científic hebreu a Europa: Barcelona, 10-13.X.1988 (1988). [Barcelona]: [s. n.]. Wellek, René; Warren, Austin (1993). Teoría literaria. 4a ed. Madrid: Gredos. XX Concurs literari Sant Jordi: el Vendrell 1993 (1993). El Vendrell: Ajuntament. Àrea de Cultura. |
Bibliografia Obligatòria Alon, Uri. (2007). An Introduction to Systems Biology. Boca Raton (Fla.) [etc.]: Chapman and Hall. Davidson, Eric H. (2006). The regulatory genome: Gene regulatory networks in development and evolution. Amsterdam; London: Academic Press. Optativa Carey, Michael; Smale, Stephen T. (2009). Transcriptional regulation in Eukaryotes. New York: Cold Spring Harbor Laboratory Press. |
Bibliografia 1. Navarro Flores, Andrés (1989). Contaminación y evolución geoquímica del agua subterránea del acuífero aluvial del Valle del Congost (Barcelona). [Madrid]: Boletín Geológico y Minero, p. 20. 2. Landolt, Dieter (1993). Corrosion et chimie de surfaces des métaux. Lausanne: Presses Polytechniques et Universitaires Romandes. 3. Henstridge, Martin C.; Ward, Kristopher R.; Compton, Richard G. (2014). «The Marcus-Hush model of electrode kinetics at a single nanoparticle». Journal of Electroanalytical Chemistry, 714, p. 14-18. |
Referències bibliogràfiques 1. Apirion, David (1984). Processing of RNA. Boca Raton, Fla.: CRC Press. 2. Jeanteur, Philippe (ed.) (1997). Cytoplasmic gate of messenger RNA. Berlin: Springer. 3. Rij, Ronald P. van (2011). Antiviral RNAi: concepts, methods, and applications [en línia]. Totowa (N. J.): Humana Press. <http://www.springerprotocols.com/BookToc/doi/10.1007/978-1-61779-037-9> [Consulta: 15 maig 2017]. |
Dins de text: En Escherichia coli, el processament de l’rRNA 5S el duu a terme l’RNasa E (6), un enzim essencial (2) que també té un paper important en la degradació de l’mRNA (14) i el processament de l’rRNA 16S i del tRNA. |
(Cognom, any, pàgina) |
(Canyelles, 2003, 57) |
(GRETEL, 1995, 23) |
(Kandel, 2000, cap. 3) |
(Solà, 1990, § 1.8) |
(Amigó, 2001, 262, nota 24) |
(Grundberg-Manago, 1999, 193-227) |
(Grundberg-Manago, 1999, p. 193-227) |
Segons Hawking (1992), el concepte de temps no té cap significat abans del Big Bang. |
A continuació mostrem la comparació de les escales de Richter i Mercalli, extreta d’Amigó et al. (2001, 141). |
Cal cercar l’origen dels cormòfits en antics tal·lòfits dins el grup de les algues verdes (Conesa, Pedrol, Recasens, 2002). |
El DNA fou aïllat per Miescher el 1869 i identificat com a material genètic per Avery, McLeod i McCarthy el 1944 (Peretó et al., 1996, 117). |
(Margalef, 1993; 1994, 50; 2001) |
(Carbonell, Sala, 2002a, 6) (Carbonell, Sala, 2002b, 51) |
(Jonsson, 1994; Peterson et al., 1996, 285-286) |
(Togel, 1998; Shirasaki, Murakami, 2001, 2003) |
(Rich, 1954; 1955. Watson, Crick, 1953, 397; 1956, 473-475) |
(Sundborg, 1956) |
(Sundborg, 1956. A: Collinson, Thompson, 1982) |
(Títol, volum, pàgina) |
(Història natural dels Països Catalans, vii, 45) |
Nom Cognoms, Títol, pàgina. |
1 Enric Casassas i Simó, Nomenclatura de química inorgànica. 2 Ciril Rozman, Compendi de medicina interna, p. 252. 3 John L. Ingraham, Catherine A. Ingraham, Introducció a la microbiologia, p. 105-122. |
GRETEL, La redacció de les lleis, 23. |
Com bé diu Martí de Riquer,1… 1 M. de Riquer, Història de la literatura catalana, i, p. 374-378. |
Com bé diu Martí de Riquer,1… 1 Història de la literatura catalana, i, p. 374-378. |
Cognom, volum, pàgina. |
1 Tipler, i, p. 234-239. |
1 Stendhal, Chroniques, 19. 2 Stendhal, «Una petita ciutat», 21. |
1 Amigó, Ochando, Geologia i química, p. 139. [Del títol original Geologia i química del cosmos i de la Terra.] |
2 Wagensberg, «Kant i el grill sord», p. 48. |
2 Wagensberg, «Kant», p. 48. |
1Nathaniel B. Shurtleff, Records of the governor and company of the Massachusetts Bay in New England (1628-86), vol. i, p. 126 (citat més endavant Mass. Records). 2 Shurtleff, Mass. Records, i, p. 126. |
3 Voet, Bioquímica, p. 245-298. |
3 Voet, op. cit., p. 245-298. |
4 Spivak, Calculus, p. 54. |
4 Spivak, loc. cit., p. 54. |
1 Farreras-Rozman, Medicina interna, ii, p. 2161. 2 Ibídem, p. 2161. |
S’han tingut en compte els percentatges obtinguts en treballs anteriors (11). |
Pierce ho demostra en la seqüència d’etapes d’electrodeposició de Co-Mo suggerida prèviament [7]. |
La primera equació permet la reducció subsegüent a molibdè [11, 12]. |
S’han de mantenir perquè són materials necessaris per als dispositius electrònics [1-9]. |