Buscar autora/obra

Herramientas de búsqueda

¿La primera vez que entras? Accede a un breve tutorial.


Resultados en la Biblioteca

La búsqueda 1992 retornó 50 resultados.

Mostrando 1 - 20 de 50 resultados (3.32 segundos)

1 2 3
1. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
2. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
3. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
4. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
5. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
6. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
7. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
8. - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
9. Seccion 3 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
10. Seccion 4 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
11. - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
12. Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
13. Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
14. Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
15. Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
16. - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... 224. Vgl. auch Saralegui 1992:39. 59 Alvar 1953: 134ff; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 42. 60 Vgl. Saralegui 1992: 50. 61 Vgl. Alvar 1953: 156; Saralegui 1992: 45. 62 Vgl. Alvar 1953: 225f; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 48. 63 Vgl. Alvar 1953: 293; Lapesa 1985: 496; Saralegui 1992: 49. 64 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 495. 65 Vgl. Alvar 1953: 208; Saralegui 1992: 47. 66 Vgl. Alvar 1953: 301. 67 Vgl. Alvar 1953: 287; Lapesa 1985: 494; Saralegui 1992: 47. Für das Katalanische wäre diese Verwendung korrekt, da das Objektpronomen der 2. Person ‘tu’ lautet (amb tu, per tu, etc.). Für die Verwendung des Subjektpronomens der 1. Pers. mit Präposition (con yo, para yo) finden sich keine Beispiele. 68 Vgl. Alvar 1953: 285f; Berschin 1995: 59; Saralegui 1992: 48. 69 Vgl. Alvar 300f. Der Gebrauch dieser Präpositionen weicht im Katalanischen stark vom Spanischen ab. 70 Vgl. Berschin 1995: 59; Lapesa 1985: 496. 71 Diese Lexeme sind nicht im Diccionario de...

 
17. - Carla Lonzi y otras. Secondo Manifesto di Rivolta Femminile: “io dico io”. Roma, marzo 1977.

... en Barcelona en 1991 o 1992 sin saber de qué trataba y de ir dándome cuenta, incrédula y fascinada, según iba avanzando, de que Clitemnestra (el personaje que Clito Mestre, en parte, representa), era una excusa para la escena esencial de un orgasmo clitórico que resulta ser el único momento de coincidencia entre sí y sí, de experiencia de existencia plena, de la protagonista, Clotilde, Clito en diminutivo y dislexia, un ama de casa inexpresada de clase media que no sabe quién es, cuyo principal problema consistía en verse obligada a ser ella. Hoy, una vez terminado el patriarcado, cada vez más amas de casa , yo por ejemplo, sabemos relativamente bien quiénes somos, pero sentimos que sigue escaseando en el mundo la calidad de la interlocución que se da entre mujeres clitóricas. Y sabemos que en esta interlocución existencial nos va la vida . Nos va la vida porque el reconocimiento masculino le resulta del todo insuficiente a una mujer ,...

 
18. - Carla Lonzi y otras. Manifiesto de Rivolta Femminile. Roma, julio 1970.

... en Barcelona en 1991 o 1992 sin saber de qué trataba y de ir dándome cuenta, incrédula y fascinada, según iba avanzando, de que Clitemnestra (el personaje que Clito Mestre, en parte, representa), era una excusa para la escena esencial de un orgasmo clitórico que resulta ser el único momento de coincidencia entre sí y sí, de experiencia de existencia plena, de la protagonista, Clotilde, Clito en diminutivo y dislexia, un ama de casa inexpresada de clase media que no sabe quién es, cuyo principal problema consistía en verse obligada a ser ella. Hoy, una vez terminado el patriarcado, cada vez más amas de casa , yo por ejemplo, sabemos relativamente bien quiénes somos, pero sentimos que sigue escaseando en el mundo la calidad de la interlocución que se da entre mujeres clitóricas. Y sabemos que en esta interlocución existencial nos va la vida . Nos va la vida porque el reconocimiento masculino le resulta del todo insuficiente a una mujer ,...

 
19. - Carla Lonzi y otras. Manifesto di Rivolta Femminile. Roma, luglio 1970.

... en Barcelona en 1991 o 1992 sin saber de qué trataba y de ir dándome cuenta, incrédula y fascinada, según iba avanzando, de que Clitemnestra (el personaje que Clito Mestre, en parte, representa), era una excusa para la escena esencial de un orgasmo clitórico que resulta ser el único momento de coincidencia entre sí y sí, de experiencia de existencia plena, de la protagonista, Clotilde, Clito en diminutivo y dislexia, un ama de casa inexpresada de clase media que no sabe quién es, cuyo principal problema consistía en verse obligada a ser ella. Hoy, una vez terminado el patriarcado, cada vez más amas de casa , yo por ejemplo, sabemos relativamente bien quiénes somos, pero sentimos que sigue escaseando en el mundo la calidad de la interlocución que se da entre mujeres clitóricas. Y sabemos que en esta interlocución existencial nos va la vida . Nos va la vida porque el reconocimiento masculino le resulta del todo insuficiente a una mujer ,...

 
20. - Carla Lonzi y otras. Segundo Manifiesto de Rivolta Femminile: "yo digo yo". Roma, marzo 1977.

... en Barcelona en 1991 o 1992 sin saber de qué trataba y de ir dándome cuenta, incrédula y fascinada, según iba avanzando, de que Clitemnestra (el personaje que Clito Mestre, en parte, representa), era una excusa para la escena esencial de un orgasmo clitórico que resulta ser el único momento de coincidencia entre sí y sí, de experiencia de existencia plena, de la protagonista, Clotilde, Clito en diminutivo y dislexia, un ama de casa inexpresada de clase media que no sabe quién es, cuyo principal problema consistía en verse obligada a ser ella. Hoy, una vez terminado el patriarcado, cada vez más amas de casa , yo por ejemplo, sabemos relativamente bien quiénes somos, pero sentimos que sigue escaseando en el mundo la calidad de la interlocución que se da entre mujeres clitóricas. Y sabemos que en esta interlocución existencial nos va la vida . Nos va la vida porque el reconocimiento masculino le resulta del todo insuficiente a una mujer ,...

 
1 2 3


[ocultar] Redefine la búsqueda
Número de resultados por página:

[ocultar] Todas las obras encontradas (20)

Puede acceder desde aquí a los textos que contienen el término de búsqueda. También puede volver a hacer la búsqueda en toda la biblioteca.

Obra Resultados
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
- Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Seccion 3 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 4 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
- Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
- Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
- Carla Lonzi y otras. Secondo Manifesto di Rivolta Femminile: “io dico io”. Roma, marzo 1977. 1
- Carla Lonzi y otras. Manifiesto de Rivolta Femminile. Roma, julio 1970. 1
- Carla Lonzi y otras. Manifesto di Rivolta Femminile. Roma, luglio 1970. 1
- Carla Lonzi y otras. Segundo Manifiesto de Rivolta Femminile: "yo digo yo". Roma, marzo 1977. 1