Buscar autora/obra

Herramientas de búsqueda

¿La primera vez que entras? Accede a un breve tutorial.


Resultados en la Biblioteca

La búsqueda amar retornó 34 resultados.

Mostrando 1 - 20 de 34 resultados (0.11 segundos)

1 2
1. Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
2. Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
3. - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
4. Seccion 3 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
5. Seccion 4 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
6. Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
7. Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
8. - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo).

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
9. - Lourdes Albi Fernández. Carme Vidal Estruel. María José Clement López. Sara Alcina Zayas. Renzo Imbeni. Josep Sanahuja. Juan Cantonero Falero. Carlos Requena Amadas. Eustaquio Ma

... que algunos se empeñan en llamar libertad o independencia ; que algunos otros llegan hasta a llamar poderío, pero que es sólo miseria (…)” 65 . Por todo ello, abordar el conflicto como algo intrínseco a la relación es aceptar la realidad, porque en las relaciones se generan conflictos , y a pesar de su existencia, se hace necesario asumir el riesgo de participar en la relación , sin silenciar las palabras que lo nombran, ni tampoco aquellas que son capaces de apaciguarlo, ya que todo ello forma parte de la convivencia humana, porque como dice Lia Cigarini , “(…) abordar el conflicto es siempre relacional (...)” 66 . Es hora también de que asuman el riesgo de abandonar la abstracción para poder nombrar y dar sentido a la experiencia, explorar sus emociones y desde el saberse vulnerables acercarse a lo otro, a la otra, porque hoy, es el tiempo del fin del patriarcado y como tantas veces en la historia humana, aflora la necesidad ...

 
10. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
11. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
12. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
13. - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
14. - María-Milagros Rivera Garretas. Signos de libertad femenina. (En diálogo con la historia y la política masculinas).

... . Amistad deriva de amare , amar . El amor y sus derivados son más propios de la experiencia humana femenina, como muestra el hecho de que seamos mujeres las lectoras infatigables de novelas románticas, de revistas del corazón y de textos de mística unitiva de todos los tiempos, y como muestra sobre todo la expectativa amorosa que la madre anida en cada criatura humana, sea mujer u hombre, que la conserva mientras vive y que le lleva a no dejar de esperar amor que repita en lo posible la experiencia primerísima que le humanizó cuando aprendió de su madre a hablar en una relación íntima placentera. Todo ello sin determinismo alguno y sin exclusividad alguna, porque una mujer puede elegir no amar y porque los hombres tienen sus formas particulares de amar . Por ello es, en realidad, un universal, porque siendo una mediación femenina, es válida para mujeres o para hombres. La historia de la amistad como modalidad de la ...

 
15. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
16. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
17. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
18. Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge.

... “ la ermana sor anamaria dijo vn dia ( n ) a nuestra madre lo que abia bisto el sabado santo y ya el padre confesor de nuestra madre la abia mando so pena de obidiençia dijes/e/ algunas cosas a esta ermana y a sor petronila y asi dijo esta y otras cosas que yran aqui escritas {...} como es este padre /es/ tan espiritual y tan çeloso del bien y probeçho de las almas asi a eçho no estubiesen encubiertas las merçedes que nuestro señor açe a nuestra madre sino que la a mandado nos dijese algunas cosas como yra diçho y ( otras ) nos las deçia con tantas lagrimas y tanto sentimimiento que a [beç]es nos daba pena de berla llorar {...} respondio nuestra madre a sor anamaria y a sor petronila que a las dos deçia estas cosas que las luçes que abia bisto ( a >)el sabado santo en la noçhe sor anamaria que era la madre de dios (B2 25v/26r) ” Das heißt also, daß eigentlich nur Anamaría und Petronila als Autorinnen in Frage kommen. Bestärkt wird die...

 
19. - Laura Minguzzi. Luciana Tavernini. Marina Santini. La pratica della storia vivente. Prologo per María-Milagros Rivera Garretas.

... de nombre y pasó a llamarse Comunità di storia vivente. Nació la historia viviente con la publicación por Marirì Martinengo del libro titulado La voce del silenzio. Memoria e storia di Maria Massone , donna “sottratta" 4 . El libro reconstruye la historia de la abuela paterna de Marirì , Maria Massone , una mujer que a los 31 años y después de cinco maternidades en seis años fue internada ( 1895 ) hasta su muerte ( 1924 ) en una supuesta Casa de Salud . Así, Maria Massone fue borrada de la memoria de la familia que ella misma había fundado, sustraída silenciosamente de su mundo y de la historia por algo de su ser mujer que amenazaba en sus arbotantes las pretensiones de la clase social a la que ella pertenecía, la burguesía. Al principio del libro, Marirì Martinengo escribió su idea esencial: "Hay una historia viviente anidada en cada una y cada uno de nosotros, formada por memorias , por afectos ...

 
20. - Laura Minguzzi. Luciana Tavernini. Marina Santini. La práctica de la historia viviente. Con un prólogo de María-Milagros Rivera Garretas.

... de nombre y pasó a llamarse Comunità di storia vivente. Nació la historia viviente con la publicación por Marirì Martinengo del libro titulado La voce del silenzio. Memoria e storia di Maria Massone , donna “sottratta" 4 . El libro reconstruye la historia de la abuela paterna de Marirì , Maria Massone , una mujer que a los 31 años y después de cinco maternidades en seis años fue internada ( 1895 ) hasta su muerte ( 1924 ) en una supuesta Casa de Salud . Así, Maria Massone fue borrada de la memoria de la familia que ella misma había fundado, sustraída silenciosamente de su mundo y de la historia por algo de su ser mujer que amenazaba en sus arbotantes las pretensiones de la clase social a la que ella pertenecía, la burguesía. Al principio del libro, Marirì Martinengo escribió su idea esencial: "Hay una historia viviente anidada en cada una y cada uno de nosotros, formada por memorias , por afectos ...

 
1 2


[ocultar] Redefine la búsqueda
Número de resultados por página:

[ocultar] Todas las obras encontradas (20)

Puede acceder desde aquí a los textos que contienen el término de búsqueda. También puede volver a hacer la búsqueda en toda la biblioteca.

Obra Resultados
Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
- Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 3 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 4 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo. 1
Seccion 2 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
Seccion 1 - Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
- Anna Domenge. Vida Espiritual. Edición crítica en castellano antiguo (texto continuo). 1
- Lourdes Albi Fernández. Carme Vidal Estruel. María José Clement López. Sara Alcina Zayas. Renzo Imbeni. Josep Sanahuja. Juan Cantonero Falero. Carlos Requena Amadas. Eustaquio Ma 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
- Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
- María-Milagros Rivera Garretas. Signos de libertad femenina. (En diálogo con la historia y la política masculinas). 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
Obra 1 - Anna Domenge. Der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge. 1
- Laura Minguzzi. Luciana Tavernini. Marina Santini. La pratica della storia vivente. Prologo per María-Milagros Rivera Garretas. 1
- Laura Minguzzi. Luciana Tavernini. Marina Santini. La práctica de la historia viviente. Con un prólogo de María-Milagros Rivera Garretas. 1