Notícies


Conferência
Elena Losada
Patrícia Melo: novela criminal y violencia

Conferència
Elena Losada
Patrícia Melo: novela criminal y violencia

Elena Losada é professora de Estudos Portugueses e pesquisadora do Centre Dona i Literatura na Universidade de Barcelona. Publicou vários trabalhos sobre literatura brasileira e traduziu algumas das suas grandes obras, nomeadamente de Clarice Lispector. Entre muitas outras coisas, é especialista em literatura criminal e género.

Patrícia Melo (1962) é uma das mais importantes romancistas brasileiras contemporâneas, autora de vários romances de temática negra. Também escreveu roteiros para cinema, entre os quais a adaptação de um romance de Rubem Fonseca, que ela própria homenageia no seu romance Matador.

Máis informação

Elena Losada és professora d’Estudis Portuguesos i investigadora del Centre Dona i Literatura a la Universitat de Barcelona. Ha publicat diversos treballs sobre literatura brasilera i ha traduït unes quantes grans obres d’aquesta literatura, sobretot Clarice Lispector. Entre moltes altres coses, és especialista en literatura criminal i gènere.

Patrícia Melo (1962) és una de les novel·listes brasileres més importants de l’actualitat, autora de diverses novel·les de temàtica negra. També ha escrit guions per al cinema, entre els quals l’adaptació d’una novel·la de Rubem Fonseca, autor a qui ret homenatge en una de les seves primeres obres, O Matador.

Més informació

Terça-feira, 21 de maio de 2013 às 10:00
Sala 1.3, Edifício Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

Dimarts, 21 de maig de 2013 a les 10:00
Aula 1.3, Edifici Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

07/05/2013

Organiza | Organitza Estudis Gallecs i Portuguesos || Centro Cultural do Brasil em Barcelona
Colaboran | Amb el suport de
Proyecto MUNCE || Centre Dona i Literatura


Conferência
Pere Comellas
Rubem Fonseca: l’art de la dissolució

Conferència
Pere Comellas
Rubem Fonseca: l’art de la dissolució

Pere Comellas é professor de Estudos Portugueses da Universidade de Barcelona. Traduziu vários romances da literatura brasilera como O Retrato de Erico Verissimo ou Os leopardos de Kafka de Moacyr Scliar. É um grande admirador da literatura de Rubem Fonseca.

Rubem Fonseca (1925) é um dos mais influentes romancistas brasileiros contemporâneos. Renovou o género criminal e o tratamento literário da violência urbana. Retrata magistralmente a miséria humana e a corrupção.

Máis informação

Pere Comellas és professor d’Estudis Portuguesos de la Universitat de Barcelona. Ha traduït diverses novel·les de la literatura brasileira com El retrato d’Erico Verissimo, o Els lleopards de Kafka, de Moacyr Scliar. És un gran admirador de la literatura de Rubem Fonseca.

Rubem Fonseca (1925) és un dels més influents novel·listes brasilers contemporanis. Ha renovat el gènere criminal i el tractament literari de la violència urbana. Retrata magistralment la misèria humana i la corrupció.

Més informació

Quinta-feira, 16 de maio de 2013 às 10:00
Sala 1.3, Edifício Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

Dijous, 16 de maig de 2013 a les 10:00
Aula 1.3, Edifici Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

07/05/2013

Organizan | Organitzen Estudis Gallecs i Portuguesos || Centro Cultural do Brasil em Barcelona


Presentación
Narrativa breve completa de Carlos Casares

Presentació
Narrativa breu completa de Carlos Casares

O acto contará coa intervención de Xavier Casares, presidente da Fundación Carlos Casares, e o catedrático xubilado de Estudis Gallecs i Portuguesos, Basilio Losada, o editor de Libros del Silencio, Marc García, e a escritora Pura Salceda.

Carlos Casares
(Xinzo de Limia, 1941- Vigo, 2002) publicou, como narrador, Xoguetes pra un tempo prohibido, Os escuros soños de Clío, Ilustrísima, Os mortos daquel verán, Deus sentado nun sillón azul ou O sol do verán. Son interesantes tamén os seus ensaios sobre figuras senlleiras da cultura galega como Manuel Curros Enríquez, Vicente Risco, Otero Pedrayo ou o Padre Sarmiento. Converteuse nun autor de éxito entre o público infantil con títulos como A galiña azul ou As laranxas máis laranxas de tódalas laranxas. Como tradutor verteu ó galego O principiño de Antoine de Saint-Exupéry, Os escaravellos voan á tardiña de Maria Gripe ou O vello e o mar de Ernest Hemingway. Amais foi director da Editorial Galaxia.

Máis información

L’acte comptarà amb la intervenció de Xavier Casares, president de la Fundación Carlos Casares, el catedràtic jubilat d’Estudis Gallecs i Portuguesos, Basilio Losada, l’editor de Libros del Silencio, Marc García, i l’escriptora Pura Salceda.

Carlos Casares (Xinzo de Limia, 1941 – Vigo, 2002) va publicar, com a narrador, Xoguetes pra un tempo prohibido, Os escuros soños de Clío, Ilustrísima, Os mortos daquel verán, Deus sentado nun sillón azul o O sol do verán. Són interessants també els seus assajos sobre figures clau de la cultura gallega com ara Manuel Curros Enríquez, Vicente Risco, Otero Pedrayo o Pare Sarmiento. Es va convertir en un autor d’èxit entre el públic infantil amb títols com A galiña azul o As laranxas máis laranxas de tódalas laranxas. Va traduir al gallec El petit príncep, d’Antoine de Saint-Exupéry, Els escarabats volen al capvespre, de Maria Gripe, o El vell i el mar, d’Ernest Hemingway. També va ser director de l’Editorial Galaxia.

Més informació

Martes, 14 de maio de 2013 ás 20:00
Aula d’Escriptors de l’Ateneu Barcelonès
c/ Canuda, 6, 5º - 08002 Barcelona

Dimarts, 14 de maig de 2013 a les 20:00
Aula d’Escriptors de l’Ateneu Barcelonès
c/ Canuda, 6, 5è - 08002 Barcelona

13/05/2013

Organiza | Organitza Lectorat de Gallec, Universitat Autònoma de Barcelona || Estudis Gallecs i Portuguesos, Universitat de Barcelona || Xunta de Galicia || Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya || Centro Galego de Barcelona || Libros del silencio || Fundación Carlos Casares


Conferência
Aníbal Cristobo
Algunas cuestiones acerca de Paulo Leminski: Yo iba a ser Homero

Conferència
Aníbal Cristobo
Algunas cuestiones acerca de Paulo Leminski: Yo iba a ser Homero

Aníbal Cristobo é poeta, crítico, tradutor e editor. Grande conhecedor da literatura brasileira contemporânea, selecionou, traduziu e publicou na sua editora, Kriller71, a antologia bilingue Yo iba a ser Homero, de Paulo Leminski.

Paulo Leminski (1944-1989) foi um destacado poeta, tradutor, letrista, romancista e professor de judô. Renovou a poesia brasileira e aproximou o formalismo do concretismo e a irreverência da poesia marginal. Exerceu uma grande influência na produção poética atual.

Máis informação

Aníbal Cristobo és poeta, crític, traductor i editor. Gran coneixedor de la literatura braslera contemporània, és el responsable de la selecció, traducció i edició a la seva editorial, Kriller71, de l’antologia bilingüe Yo iba a ser Homero, de Paulo Leminski.

Paulo Leminski (1944-1989) va ser un destacat poeta, traductor, lletrista, novel·lista i professor de judo. Va renovar la poesia brasilera i va acostar el formalisme del concretisme i la irreverència de la poesia marginal. Té una gran influència en la producció poètica actual.

Més informació

Terça-feira, 14 de maio de 2013 às 10:00
Sala 1.3, Edifício Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

Dimarts, 14 de maig de 2013 a les 10:00
Aula 1.3, Edifici Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

07/05/2013

Organizan | Organitzen Estudis Gallecs i Portuguesos || Centro Cultural do Brasil em Barcelona


Conferência
Wagner Novaes
Jorge Amado: la novela en tiempos de utopía

Conferència
Wagner Novaes
Jorge Amado: la novela en tiempos de utopía

Wagner Novaes, diretor do Centro Cultural do Brasil em Barcelona, é especialista em literatura brasileira, matéria que lecionou em várias universidades do mundo.

Jorge Amado (1912-2001) é um dos mais destacados romancistas brasileiros do século XX. Suas histórias, quase sempre localizadas no estado da Bahia e protagonizadas pelas classes mais populares, deram a conhecer ao mundo a rica cultura nordestina e afro-brasileira. Foi traduzido a dezenas de línguas e adaptado com frequência ao cinema e à TV.

Máis informação

Wagnes Novaes, director del Centre Cultural del Brasil a Barcelona, és especialista en literatura brasilera, matèria que ha ensenyat en diverses universitats del món.

Jorge Amado (1912-2001) és un dels més destactats novel·listes brasilers del segle XX. Les seves històries, gairebé sempre localitzades a l’estat de Bahia i protagonitzades per les classes més populars, han contribuït a difondre la rica cultura del nord-est del Brasil, de matriu afrobrasilera. Ha estat traduït a dotzenes de llengües i adaptat al cinema i a la televisió.

Més informació

Terça-feira, 7 de maio de 2013 às 10:00
Sala 1.3, Edifício Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

Dimarts, 7 de maig de 2013 a les 10:00
Aula 1.3, Edifici Josep Carner, planta 1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

03/05/2013

Organizan | Organitzen Estudis Gallecs i Portuguesos || Centro Cultural do Brasil em Barcelona


Actividades das Letras Galegas
Conferencia: Roberto Vidal Bolaño á procura dunha poética teatral


Activitats de les Lletres Gallegues
Conferència: Roberto Vidal Bolaño a la recerca d'una poètica teatral

Conferencia a cargo do editor das obras completas, Xosé Manuel Fernández Castro.

Roberto Vidal Bolaño (Santiago de Compostela, 1950-2002) foi un home de teatro e neste mundo da escena desempeñou tódolos roles posibles, aínda que será lembrado como actor e gran autor de textos dramáticos. En 1974 funda o Grupo de Teatro Antroido, co que participa nas Mostras de Teatro Abrente de Ribadavia (1973-1980), onde comezou a labrarse un nome na escena galega. Obras como Laudamuco señor de Ningures, Bailadela da morte ditosa, Cochos, Días sen gloria, Saxo tenor, As actas escuras ou Rastros, son algunhas das pezas máis coñecidas. Como actor non só fixo teatro, tamén participou en películas como Sempre Xonxa ou A lingua das bolboretas.
Gañou numerosos premios, entre eles o Max de Teatro en 2001, pola súa obra Criaturas, como mellor texto de teatro en lingua galega.


Conferència a càrrec de l'editor de les obres completes, Xosé Manuel Fernández Castro.

Roberto Vidal Bolaño (Santiago de Compostel·la, 1950-2000) va ser un home de teatre, àmbit en què va fer tots els papers possibles, tot i que se'l recordarà sobretot com a actor i gran autor de textos dramàtics. El 1974 funda el Grupo de Teatro Antroido, amb el qual participa en les mostres de teatre Abrente de Ribadavia (1973-1980), on comença a fer-se un nom a l'escena gallega. Les seves obres més conegudes són Laudamuco señor de Ningures, Bailadela da morte ditosa, Cochos, Días sen gloria, Saxo tenor, As actas escuras o Rastros. Com a actor no només va fer teatre, també va participar en pel·lícules com Sempre Xonxa o La lengua de las mariposas.
Va guanyar nombrosos premis com ara el Max de Teatre de 2001 amb l'obra Criaturas, en la categoria de millor text de teatre en llengua gallega.


Venres, 10 de maio de 2013 ás 19:00
Librería La Central del Raval
c/ Elisabets 6, 08001
Barcelona


Divendres, 10 de maig de 2013 a les 19:00
Librería La Central del Raval
c/ Elisabets 6, 08001 Barcelona
     

Exposición bibliográfica: Roberto Vidal Bolaño na escena teatral galega


Exposició bibliogràfica: Roberto Vidal Bolaño a l'escena teatral gallega

Do 10 ao 24 de maio de 2013
Edificio Histórico, Vitrinas da Biblioteca General e Galería do Pati de Lletres-Universidade de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 585- 08007 Barcelona


Del 10 a al 24 de maig de 2013
Edifici Històric, Vitrines de la Biblioteca de Lletres i Galeria del Pati de Lletres-Universitat de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 585- 08007 Barcelona

30/04/2013

Organiza | Organitza Estudis Gallecs i Portuguesos, Universitat de Barcelona || Lectorat de Gallec, Universitat Autònoma de Barcelona
Colaboran | Amb el suport de
Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia || CRAI Biblioteca || Edicións Positivas || La Central del Raval


Apresentação
Arnaldo Antunes: Instanto

Presentació
Arnaldo Antunes: Instanto

A editora kriller71 acabou de publicar a tradução para o espanhol de uma antologia poética de Arnaldo Antunes, um dos poetas mais reconhecidos do panorama literário brasileiro contemporâneo. Antunes, além de autor de uma grande obra poética, é também muito conhecido pela sua faceta musical. Foi o vocalista da banda Titãs até 1992. Depois impulsou vários projeto musicais; talvez o mais conhecido entre nós seja Tribalistas, com Marisa Monte e Carlinhos Brown.
Apresentará a antologia Arnaldo Antunes, Edgardo Dobry —crítico literário— i o editor Aníbal Cristobo. A tradução para o espanhol é de Reynaldo Jiménez e Ivana Vollaro. O livro inclui o CD Deslímites.

Máis informação

L’editorial kriller71 acaba de publicar la traducció al castellà d’una antologia poètica d’Arnaldo Antunes, un dels poetes més reconeguts del panorama literari brasiler contemporani. Antunes, a més d’autor d’un bon nombre de llibres de poemes, és també molt conegut per la seva faceta musical. Va ser el vocalista del grup Titãs fins al 1992. Després ha dut a terme diversos projectes musicals, entre els quals potser el més conegut aquí sigui Tribalistas, amb Marisa Monte i Carlinhos Brown.
La presentació de l’antologia anirà a càrrec d’Arnaldo Antunes, d’Edgardo Dobry —crític literari— i d’Aníbal Cristobo, l’editor. La traducció al castellà de l’antologia és de Reynaldo Jiménez i Ivana Vollaro. El llibre inclou el CD Deslímites.

Més informació

Quarta-feira, 3 de abril de 2013 ás 19:30
Llibreria Laie
c/ Pau Claris, 85 - 08009 Barcelona

Dimecres, 3 d'abril de 2013 a les 19:30
Llibreria Laie
c/ Pau Claris, 85 - 08009 Barcelona

19/03/2013

Organizan | Organitzen Kriller71 || Llibreria Laie
Colabora | Amb el suport d'
Estudis Gallecs i Portuguesos


Presentación
Canon y subversión. La obra narrativa de Rosalía

Presentació
Canon y subversión. La obra narrativa de Rosalía

O acto de Barcelona comptará coa intervención da escritora e académica electa da RAE Carme Riera, a profesora da Universitat Autònoma Alberta Toniolo, a directora da colección "Mujeres y Culturas" Marta Segarra, así como unha das coeditoras do libro, Helena González Fernández, directora do Centre Dona i Literatura. Nos meses de marzo e abril están programadas outros actos de presentación en Girona e Vigo. Canon y subversión. La obra narrativa de Rosalía de Castro está editada por Helena González Fernández, directora do Centre Dona i Literatura, e María do Cebreiro Rábade Villar, coordinadora do grupo de investigación Rosalía de Castro da Universidade de Santiago de Compostela, e publicada na  colección "Mujeres y culturas" (Icaria, 2012). Este 2013 foi declarado Ano Rosalía.

Máis información

L'acte de Barcelona comptarà amb la intervenció de l'escriptora i acadèmica electa de la RAE Carme Riera, la professora de la Universitat Autònoma Alberta Toniolo, la directora de la col·lecció "Mujeres y Culturas" Marta Segarra, així com d'una de les coeditores del llibre, Helena González Fernández, directora del Centre Dona i Literatura. En els mesos de març i abril estan programats altres actes de presentació a Girona i Vigo. Canon y subversión. La obra narrativa de Rosalía de Castro ha estat editat per Helena González Fernández, directora del Centre Dona i Literatura, i María do Cebreiro Rábade Villar, coordinadora del grup de recerca Rosalía de Castro de la Universidade de Santiago de Compostela, i publicat a la col·lecció "Mujeres y culturas" (Icaria, 2012). Aquest 2013 ha estat declarat Any Rosalía.

Més informació

Martes, 12 de marzo de 2013 ás 19:30
Aula Gabriel Oliver, Edifici Josep Carner, planta -1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

Dimarts, 12 de març de 2013 a les 19:30
Aula Gabriel Oliver, Edifici Josep Carner, planta -1
Facultat de Filologia - Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona

08/03/2013

Organizan | Organitzen Centre Dona i Literatura



Arxiu de notícies 2012 || 2011 || 2010 || 2009 || 2008 ||2007 || 2006 || 2005

   

  Estudis Gallecs i Portuguesos || http://www.ub.edu/filgalport || Universitat de Barcelona