Notícies
|
|
Encontro científico |
Trobada científica | |
|
Entre os convidados do simposio encóntrase un dos principais investigadores na fonética do galego: Xosé Luís Regueira Fernández, profesor da Universidade de Santiago de Compostela, que expoñerá a conferencia titulada "Nasalización en gallego y en portugués". No simposio participan investigadoras e investigadores de ampla experiencia no mundo da fonética, como Pilar Prieto, Joaquim Llisterri, Antonio Pàmies, Cecile Fougeron ou Michael Asbhy. |
Entre els convidats al simposi es troba un dels investigadors que més ha treballat a la fonètica del gallec: Xosé Luís Regueira Fernández, professor de la Univesidade de Santiago de Compostela, que pronunciarà la conferència titulada "Nasalización en gallego y en portugués". En el simposi participen investigadors i investigadores d'ampla experiència en el món de la fonètica, com ara Pilar Prieto, Joaquim Llisterri, Antonio Pàmies, Cecile Fougeron o Michael Asbhy. | ||
|
28/11/2008 |
Organizan |
Organitzen
Laboratori
de Fonètica | ||
|
Presentación do
libro |
Presentació del
llibre | ||
|
Preséntase en Santiago de Compostela Vencello, libro de texto elaborado por un equipo de profesores de Secundaria de Cataluña. Participan neste acto Rosario Álvarez, directora do Instituto da Lingua Galega, Carlos Callón, presidente da Mesa pola Normalización Lingüística, Sabela Labraña (Filologies Gallega i Portuguesa), coordinadora do Proxecto Galauda e Valerià Paül, coodinador de Vencello. Esta publicación, subvencionada pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, é unha edición actualizada tanto na norma como nos contidos. E, malia ser un manual dirixido principalmente a alumnado de fóra de Galicia, pode ser empregado no estudo da lingua e da cultura para galegofalantes. O Proxecto Galauda xorde dentro do marco do Protocolo de Colaboración entre o Departament d'Educació da Generalitat de Catalunya e mais da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia, asinado en 1999 co obxecto de promover a lingua galega e catalá dentro dos centros de ensino secundario de ambas as dúas comunidades autónomas. |
Es presenta a Santiago de Compostela Vencello, llibre de text elaborat per un equip de professors de la Secundària de Catalunya. Hi participen Rosario Álvarez, directora de l'Instituto da Lingua Galega, Carlos Callón, president de la Mesa pola Normalización Lingüística, Sabela Labraña (Filologies Gallega i Portuguesa), coordinadora del Proxecto Galauda i Valerià Paül, coordinador de Vencello. Aquesta publicació, subvencionada per la Secretaría Xeral de Política Lingüística, és una edició actualitzada tant a la norma com als continguts i, malgrat ser un manual adreçada principalment a alumnat de fora de Galícia, es pot fer servir per l'estudi de la llegua i la cultura per gallegoparlants. El Proxecto Galauda sorgeix dins del marc del Protocol de Col·laboració entre el Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya i de la Consellería de Educación e Ordenación Universitaria de la Xunta de Galicia, signat l'any 1999 per promoure les llengües gallega i catalana als centres d'ensenyament secundari de totes dues comunitats autònomes. | ||
|
Xoves, 27 de novembro de 2008 ás 20:00 |
Dijous, 27 de novembre de 2008 a les 20:00 | ||
|
21//11/2008 |
Organizan | Organitzen Proxecto Galauda | ||
| XXIV
edición dos Cursos de lingua e cultura
galegas 2008-2009 Aberto período de inscrición para os Cursos Celga 1, 3 e 4 Do 17 de novembro de 2008 ao 12 de xaneiro de 2009 | XXIV
edició dels Cursos de llengua i cultura gallegues 2008-2009 Obert període d'inscripció per als Cursos Celga 1, 3 i 4 Del 17 de novembre de 2008 al 12 de gener de 2009 | ||
|
Destinados a persoas maiores de 17 anos, sexan ou non
estudantes da Universitat de Barcelona. Cursos oficiais de 75 h recoñecidos
como 7.5 Créditos de Libre Elección na Universitat
de Barcelona (agás estudantes de Filoloxía). Os cursos de lingua galega serven para a preparación para os exames do Certificado en Lingua Galega (CELGA) regulados e expedidos pola Xunta de Galicia. |
Dirigits a persones més grans de 17 anys, siguin
o no estudiants de la Universitat de Barcelona. Cursos oficials de 75
h reconeguts amb 7.5 Crèdits de Lliure Elecció en
la Universitat de Barcelona (tret destudiants de Filologia). Els cursos de llengua gallega serveixen per a la preparació per als examens del Certificado en Lingua Galega (CELGA) regulats i expedits per la Xunta de Galícia. | ||
| Inscrición Prazas limitadas Máis información aquí | Inscripció Places limitades Més informació aquí | ||
|
17/11/2008 |
Organizan | Organitzen Filologies Gallega i Portuguesa || Secretaría Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia | ||
|
Conferencia |
Conferència | ||
|
Domingo Blanco (Cariño, 1947), catedrático de Lingua e Literatura españolas. Ten diversas publicacións sobre a literatura de transmisión oral, como A poesía popular en Galicia (1992), Historia da literatura popular galega (1994) ou Literatura galega de tradición oral (2006). Quico Cadaval (Ribeira 1960), actor, director e adaptador teatral. Participou recentemente en varias montaxes do CDG. Dirixiu Noite de Reis ou o que queirades (2007) de Shakespeare e encargouse da dramaturxia de Se o vello Simbad volvese ás illas (2008) de Cunqueiro. Foi o impulsor do movemento dos contacontos xurdido en Galicia na década dos noventa. Hoxe é considerado un dos mellores creadores de espectáculos orais. |
Domingo Blanco (Cariño, 1947), catedràtic de Llengua i Literatura espanyoles. Té diverses publicacions sobre la literatura de transmissió oral, tal com A poesía popular en Galicia (1992), Historia da literatura popular galega (1994) ou Literatura galega de tradición oral (2006). Quico Cadaval (Ribeira 1960), actor,
director i adaptador teatral. Va participar recentment en diversos muntatges
del CDG. Va dirigir Noite de Reis ou o que queirades (2007) de
Shakespeare i es va encarregar de la dramatúrgia de Se o vello
Simbad volvese ás illas (2008) de Cunqueiro. Va ser l'impulsor
del moviment dels conta contes que va sorgir a Galícia en la dècada
dels noranta. Avui es considera un dels millors creadors d'espectacles
orals. | ||
| Venres,
14 de novembro de 2008 ás 18:00 Edificio Josep Carner, Aula 2.2 Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Divendres, 14 de novembre de 2008 a les 18:00 | ||
|
07/11/2008 |
Organizan |
Organitzen
Filologies
Gallega i Portuguesa, Universitat de Barcelona
|| Lectorat
de Gallec, Universitat Autònoma de Barcelona | ||
|
|
Apresentação |
Presentació | |
|
Helder Macedo, poeta, romancista, ensaísta, crítico e investigador literário, nasce em 1935, em Krugersdorp, perto de Joanesburgo, África do Sul. Passa a infância em Moçambique até 1948, ano em que vem para Lisboa. Entre 1955 e 1959 frequenta a Faculdade de Direito de Lisboa. No ano seguinte, Helder Macedo instala-se em Londres, onde se licencia em Estudos Portugueses e Brasileiros e História. Em 1971, inicia a sua carreira académica no Kings College, em Londres onde obtém o doutoramento na área de Letras, em 1974 , passando, entre outras universidades, por Harvard (E.U.A.), pela EHECS (França) e pela Universidade de São Paulo (Brasil). Especializou-se nas obras de Camões, Bernardim Ribeiro e Cesário Verde, detendo, desde 1982, a cátedra Camões no Kings College. Colaborou na organização de várias antologias poéticas e assinou artigos ensaísticos em diversos jornais e revistas nacionais e internacionais. |
Helder Macedo, poeta, novel·lista,
assagista, crític i investigador literari va néixer l'any
1935 a Krugersdorp, prop de Joanesburg, Àfrica del Sud. Passa la
infantesa a Moçambic fins el 1948, any que ve a Lisboa. Entre 1955
i 1959 cursa dret a Lisboa. L'any següent, Macedo s'instal·la
a Londres, on es llicencia en Estudis Portuguesos i Brasilers i en Història.
El 1971 comença la seva carrera acadèmica al King's College,
a Londres on obté el doctorat en l'àrea de Lletres,
el 1974, i passa, entre altres universitats, per Harvard (EUA),
per EHECS (França) e per la Universidade de São Paulo (Brasil).
S'especialitza en obres de Camões, Bernardim Ribeiro i Cesário
Verde, i des de 1982 ocupa la càtedra Camões al Kings
College. Ha col·laborat en l'organització de diverses antologies
poètiques i ha publicat articles assagístics en diversos
diaris i revistes nacionals i internacionals. | ||
| Quarta,
12 de Novembro de 2008 ás 19.30 Edificio Josep Carner, Sala de Professores Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Dimecres, 14 de novembre de 2008 a les 19.30 | ||
|
12/11/2008 |
Organizan |
Organitzen
Filologies
Gallega i Portuguesa, Universitat de Barcelona
|| Editorial
Tusquets | ||
|
|
Congresso Internacional |
Congrès Internacional | |
|
Inscripciones: Asociación de Profesores de Lengua Portuguesa en España Banco Santander Central Hispano, c/c 0049 5154 83 2016052284. Deverá constar o nome do interesado e Congresso Internacional. Preços: Antes do 28 de outubro: 45 € (não sócios) / 20 € (sócios); depois do 28 de outubro: 70 € (não sócios) / 35 € (sócios) Contato: Sandra Teixeira de Faria 639 479 114 // 917 335 809 |
Inscripcions: Ingrés a nom de l'Asociación de Profesores de Lengua Portuguesa en España Banco Santander Central Hispano, c/c 0049 5154 83 2016052284. Hi haurà de constar el nom de l'interessat i Congresso Internacional. Preus: Abans del 28 d'octubre: 45 € (no socis) / 20 € (socis); dDesprés del 28 d'octubre: 70 € (no socis) / 35 € (socis) Contacte: Sandra Teixeira de Faria 639 479 114 // 917 335 809 | ||
| Sexta-feira,
31 de outubro de 2008 Edificio Josep Carner Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Divendres, 31 d'octubre de 2008 | ||
|
21/10/2008 |
Organizan |
Organitzen CAPLEPES,
Centro de Estudos Brasileiros de Barcelona e Universitat de Barcelona,
Filologies Gallega i Portuguesa | ||
|
Conferencia |
Conferència | ||
|
María do Cebreiro (Compostela 1976), profesora de Teoría
da Literatura na Universidade de Santiago de Compostela, é unha
das novas voces da poesía galega actual. Entre as súas publicacións
podemos salientar: Non queres que o poema te coñeza (2004),
As antoloxías de poesía de Galicia e Cataluña
(2004), O barrio das chinesas (2005), As terceiras mulleres
(2005), Os hemisferios (2006) ou Cuarto de outono (2008).
Coordinou unha escolma de poesía galega traducida ao inglés,
A poesía é o gran milagre do mundo (2001), e mais
Damas negras (2002), antoloxía de |
María do Cebreiro (Compostela 1976), professora de Teoria
de la Literatura a la Universidade de Santiago de Compostela, és
una de les noves veus de la poesia gallega actual. Entre les seves publicacions
podem destacar: Non queres que o poema te coñeza (2004),
As antoloxías de poesía de Galicia e Cataluña
(2004), O barrio das chinesas (2005), As terceiras mulleres
(2005), Os hemisferios (2006) o Cuarto de outono (2008).
Va coordinar un recull de poesia gallega traduïda a l'anglès,
A poesía é o gran milagre do mundo (2001), i Damas
negras (2002), antologia de | ||
| Luns,
3 de novembro de 2008 ás 10:00 Edificio Josep Carner, Aula 3.6 Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Dilluns, 3 de novembre de 2008 a les 10:00 | ||
|
20/10/2008 |
Organizan |
Organitzen
Filologies
Gallega i Portuguesa
|| Secretaría
Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia | ||
|
Conferencia |
Conferència | ||
|
Suso de Toro (Compostela 1956), desenvolveu un importante papel na renovación do discurso narrativo da literatura galega actual. As súas novelas caracterízanse pola busca de harmonía entre a cultura elitista e a de masas, que consegue fundamentalmente a través do humor. Ten publicados varios libros de narrativa, teatro e ensaio, entre os que podemos salientar: Polaroid (1986), Land Rover (1988), Tic-tac (1993), Trece badaladas (2002), Nunca máis (2003), Home sen nome (2006) ou Outra Galiza (2008). As súas obras están traducidas ao catalán e castelán. |
Suso de Toro (Compostela 1956), va jugar un important paper a la renovació del discurs narratiu de la literatura gallega actual. Les seves novel·les es caracteritzen per la cerca d'harmonia entre la cultura elitista i la de masses, que aconsegueix fonamentalment mitjançant l'humor. Té publicats diversos llibres de narrativa, teatre i assaig, entre els que podem destacar: Polaroid (1986), Land Rover (1988), Tic-tac (1993), Trece badaladas (2002), Nunca máis (2003), Home sen nome (2006) o Outra Galiza (2008). Les seves obres estan traduides al català i al castellà. | ||
| Luns,
20 de outubro de 2008 ás 19:30 Edificio Josep Carner, Aula 4.1 Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Dilluns, 20 d'octubre de 2008 a les 19:30 | ||
|
13/10/2008 |
Organizan |
Organitzen
Filologies
Gallega i Portuguesa
|| Deganat
de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona | ||
|
Conferencia |
Conferència | ||
|
Anxos Sumai (Catoira 1962), unha das escritoras máis imaxinativas e polifacéticas do panorama actual, considerada pioneira do fenómeno blog da literatura galega principalmente pola sección de creación literaria Anxos de garda (culturagalega.org), coa que amosou novos camiños para a literatura a través de internet cunha nova relación entre público e escritor/a. Como narradora ten publicadas: Anxos de garda (2003), Melodía de días usados (2005), Así nacen as baleas (2007) e Perigosamente normais (2008). |
Anxos Sumai (Catoira 1962), una de les escriptores més imaginatives i polifacètiques del panorama actual, considerada pionera del fenomen blog de la literatura gallega principalment per la secció de creació literària Anxos de garda (culturagalega.org), amb la que va mostrar nous camins per a la literatura mitjançant Internet amb una nova relació entre públic i escriptor/a. Com a narradora té publicades: Anxos da garda (2003), Melodía de días usados (2005), Así nacen as baleas (2007) i Perigosamente normais (2008). | ||
| Martes,
7 de outubro de 2008 ás 10:00 Edificio Josep Carner, Aula 3.6 Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona |
Dimarts, 7 d'octubre de 2008 a les 10:00 | ||
|
29/09/2008 |
Organizan |
Organitzen
Filologies
Gallega i Portuguesa
|| Dirección
Xeral de Creación e Difusión Cultural, Xunta de Galicia | ||
|
|
Oficina didática para professorado
de língua portuguesa |
Taller didàctic per a professorat
de llengua portuguesa | |
|
|
SGEL e a Secção de Filologias Galega e Portuguesa organizam um seminário ministrado pelas professoras Maria Harumi Otuki de Ponce e Sílvia Burim destinado a professorado de português na Catalunha. Maria Harumi Otuki de Ponce é co-autora de três materiais para o ensino de português LE, dois deles publicados pela Editora SBS: Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação e Tudo Bem? Português para a Nova Geração e um pela Editora Galpão: Panorama Brasil, publicado em 2006. Formada em Letras (Português-Japonês) com Licenciatura em Educação pela USP (Universidade de São Paulo) e Mestrado em Lingüística pela Universidade de Tsukuba, Japão. Atualmente trabalha como professora e coordenadora de cursos para a Torre de Babel Idiomas. Ministra cursos de treinamento para professores de português LE. Sílvia Burim é professora e coordenadora pedagógica dos cursos de inglês e de português para Estrangeiros em Torre de Babel Idiomas desde 1992, onde ministra também cursos de formação de professores. É co-autora dos livros Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação e Tudo Bem? Português para a Nova Geração 1 e 2 pela Editora SBS e co-autora do Livro Panorama Brasil - Ensino do Português do Mundo dos Negócios pela Editora Galpão. É professora e coordenadora pedagógica dos cursos de português para estrangeiros na FAAP (Fundação Armando Álvares Penteado) em São Paulo, desde 2004. |
SGEL i la Secció de Filologies Gallega i Portuguesa organitzen un seminari impartit per les professores Maria Harumi Otuki de Ponce e Sílvia Burim, destinat a professorat de portuguès de Catalunya. Maria Harumi Otuki de Ponce és coautora de tres materials per a l'ensenyament de portuguès LE, dos publicats per l'editorial SBS: Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação, i Tudo Bem? Português para a Nova Geração, i un per l'editorial Galpão: Panorama Brasil, publicat el 2006. Llicenciada en Lletres (Portuguès-Japonès) amb especialitat en Educació per la USP (Universidade de São Paulo) e màster en Lingüística per la Universitat de Tsukuba, Japó. Actualment treballa com a professora i coordinadora de cursos per a Torre de Babel Idiomes. Imparteix cursos de formació per a professors de portuguès LE. Sílvia Burim és professora i coordinadora pedagògica dels cursos d'anglès i de portuguès per a estrangers a Torre de Babel Idiomas des de 1992, on imparteix també cursos de formació de professorat. És coautora dels llibres Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação, i Tudo Bem? Português para a Nova Geração 1 e 2 per a l'editorial SBS, i coautora del llibre Panorama Brasil - Ensino de Português do Mundo dos Negócios per a l'editorial Galpão. És professora i coordinadora pedagògica dels cursos de portuguès per a estrangers a la FAAP (Fundação Armando Álvares Penteado) a São Paulo, des de 2004. |
|
Terça-feira, 7 de outubro de 2008
das 10:00 às 13:00 |
Dimarts, 7 d'octubre de 2008 de 10:00 a 13:00 | ||
|
19/09/2008 |
Organizan | Organitzen SGEL || Filologies Gallega i Portuguesa | ||
| XXIV
edición dos Cursos de lingua e cultura
galegas 2008-2009 Aberto período de inscrición para o Curso de Extensión Cultural Do 17 de setembro ao 17 de outubro de 2008 AVISO: Amplíase a data de inscrición do Curso de Extensión Cultural. As clases comezarán o 17 de outubro. | XXIV
edició dels Cursos de llengua i cultura gallegues 2008-2009 Obert període d'inscripció per al Curs d'Extensió Cultural Del 17 de setembre al 17 d'octubre de 2008 AVíS: S'amplia la data d'inscripció del Curs d'Extensió Cultural. Les classes começaran el 17 d'octubre. | ||
|
Destinados a persoas maiores de 17 anos, sexan ou non
estudantes da Universitat de Barcelona. Cursos oficiais de 75 h recoñecidos
como 7.5 Créditos de Libre Elección na Universitat
de Barcelona (agás estudantes de Filoloxía). Os cursos de lingua galega serven para a preparación para os exames do Certificado en Lingua Galega (CELGA) regulados e expedidos pola Xunta de Galicia. |
Dirigits a persones més grans de 17 anys, siguin
o no estudiants de la Universitat de Barcelona. Cursos oficials de 75
h reconeguts amb 7.5 Crèdits de Lliure Elecció en
la Universitat de Barcelona (tret destudiants de Filologia). Els cursos de llengua gallega serveixen per
a la preparació per als examens del Certificado en Lingua Galega
(CELGA) regulats i expedits per la Xunta de Galícia. | ||
| Inscrición Prazas limitadas Máis información aquí | Inscripció Places limitades Més informació aquí | ||
|
17/09/2008 |
Organizan | Organitzen Filologies Gallega i Portuguesa || Secretaría Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia | ||
|
Apertura da inscrición para as probas dos Certificados en Lingua Galega (Celga) A Secretaría Xeral de Política
Lingüística (SXPL) da Xunta de Galicia anunciou a segunda
convocatoria das probas para a obtención dos Celga
1, 2, 3 e 4 para dentro e fóra do territorio
galego. Inscrición ata o 19
de setembro de 2008 | |||
|
Que
hai que facer para presentarse a estas probas? | |||
|
Kristal
Veiga |
Carlos
Cordeiro | ||
|
03/09/2008 |
Organizan | Organitzen Filologies Gallega i Portuguesa || Lectorado de Galego, UAB || Secretaría Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia | ||
|
|
Publicación Sada-A Coruña: Ediciós do Castro / Asociación
Internacional de Estudos Galegos / Filoloxía Galega (Universitat
de Barcelona), 2007 Conferencias, en libro: Indice || Comunicacións, en DVD: Indice | Limiar | Colofón Actas do VII Congreso da AIEG (Asociación Internacional de Estudos Galegos), coorganizado con Filologies Gallega i Portuguesa da Universitat de Barcelona. O IX Congreso da AIEG, "Galiza nos contextos globais: perspectivas para o século XXI", celebrarase en Santiago de Compostela, Vigo e A Coruña do 13 ao 17 de xullo do 2009. | ||
|
12/06/2008 |
Distribución Ediciós do Castro | ||
|
Presentación | Presentació Vencello Nova edició del llibre del Proxecto Galauda | ||
| Dentro do marco
do Protocolo de Colaboración entre as consellerías de Educación
da Generalitat de Catalunya e mais da Xunta de Galicia (firmado no ano 1999
para promover a lingua galega e catalá dentro da oferta educativa
dos centros de ensino secundario), faise a presentación do libro
de texto Vencello para o coñecemento da lingua galega.
O Vencello que agora se presenta é una reedición e unha actualización do primeiro, feita por un equipo de profesores, dirixidos por Sabela Labraña, de Filologies Gallega i Portuguesa a la Universitat de Barcelona, en colaboración da Xunta de Galicia. | En el marc del
Protocol de Col·laboració entre les conselleries d'Educació
de la Generalitat de Catalunya i de la Xunta de Galicia (signat l'any 1999
per promoure la llengua gallega i catalana dins l'oferta educativa dels
centres d'ensenyament secundari), es fa la presentació del llibre
de text Vencello per al coneixement de la llengua gallega.
El Vencello que ara es presenta és una reedició i una actualizació del primer, feta per un equip de professors, dirigits per Sabela Labraña, de Filologies Gallega i Portuguesa a la Universitat de Barcelona, amb la col·laboració de la Xunta de Galicia. | ||
| Martes
3 de xuño de 2008 ás 16:30 Sala de Actos do Departament d'Educació Via Augusta, 202- 08007 Barcelona | Dimarts
3 de juny de 2008 a les 16:30 Sala d'Actes del Departament d'Educació Via Augusta, 202 -08007 Barcelona | ||
|
02/06/2008 |
Organizan | Organitzen Proxecto Galauda | ||
| Ciclo de
conferencias Conversas con... Xiana Arias Rego Ciclo organizado polos lectorados de galego da UB e a UAB, e o Centre Dona i Literatura | Cicle de
conferències Converses amb... Xiana Arias Rego Cicle organitzat pels lectorats de gallec de la UB i la UAB, i el Centre Dona i Literatura | ||
|
Con estes actos continúa o ciclo Conversas con organizado por Filologies Gallega i Portuguesa da UB, o Lectorado de Galego da UAB e mais o Centre Dona i Literatura para dar a coñecer escritoras galegas entre a comunidade universitaria e público en xeral. Forma parte da programación do Maio Cultural Galego. Todas as actividades están abertas ao público. Xiana Arias Rego (A Fonsagrada, 1983), xornalista cultural, é unha das voces máis salientábeis da nova promoción de poetas en Galicia e autora de Ortigas (2007). |
Amb aquests actes continua el cicle Converses amb organitzat per Filologies Gallega i Portuguesa de la UB, el Lectorat de Gallec de la UAB i el Centre Dona i Literatura per donar a conèixer escriptores gallegues a la comunitat universitària i públic en general. Fa part de la programació del Maio Cultural Galego. Totes les activitats són obertes al públic. Xiana Arias Rego (A Fonsagrada, 1983), periodista cultural, és un de les veus més destacades de la nova promoció de poetes a Galícia i autora d'Ortigas (2007). | ||
|
Hai unha laura núa Luns 19 de maio de 2008 ás 11:30 Edificio Histórico, Aula 103b Facultade de Filoloxía, Universidade de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 - 08007 Barcelona |
Hi ha una laura nua Dilluns 19 de maig de 2008 a les 11:30 Edifici Històric, Aula 103b Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 -08007 Barcelona | ||
|
Un
dia era eu unha árbore e estaba suxeita,
mesa de poetas dentro de Barcelona Poesia con Xiana Arias, Margarita Ballester,
Itxaro Borda e Gemma Gorga |
Un
dia era jo un arbre i estava subjecta,
taula de poetes dins de Barcelona Poesia amb Xiana Arias, Margarita Ballester,
Itxaro Borda i Gemma Gorga | ||
|
Entre
as silvas e as ortigas: algunhas reflexións na poesía última
en Galiza |
Entre
les silves i les ortigues: algunes reflexions sobre la poesia última
a Galícia | ||
|
|
Organiza |
Organitza | ||
|
|
Activitats del màster oficial |
|
18:00 Acte informatiu del
màster Construcció i representació didentitats
culturals pel proper curs 2008-2009. A continuació soferirà una copa de cava. | |
| Dimecres, 14 de
maig de 2008 Edifici Històric, Aula Magna Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 -08007 Barcelona | |
|
06/05/2008 |
|
Actividades das Letras Galegas | Activitats
de les Lletres Gallegues Conferència de Xosé María Álvarez Cáccamo Xosé María Álvarez Blázquez. La vida als poemes | ||
| Xosé María Álvarez Cáccamo (Vigo, 1950), ensaísta, especialista en literatura galega e un dos poetas de maior proxección da poesía galega actual, é tamén fillo do escritor homenaxeado este ano co Día das Letras Galegas. Vén de publicar Tempo do pai (2008) e Vento de sal (2008). Parte da súa obra poética foi traducida ao catalán. | Xosé María Álvarez Cáccamo (Vigo, 1950), assagista, especialista en literatura gallega i un dels poetes de més projecció de la poesia gallega actual, és també fill de l'escriptor homenatjat aquest any amb el Dia de les Lletres Gallegues. Recentment ha publicat Tempo do pai (2008) i Vento de sal (2008). Una part de la seva obra poètica ha estat traduïda al català. | ||
| Venres,
9 de maio de 2008 ás 19:30 Edificio Histórico, Aula 108 Facultade de Filologia, Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585- 08007 Barcelona | Divendres,
9 de maig de 2008 a les 19:30 Edifici Històric, Aula 108 Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 -08007 Barcelona | ||
| Exposición bibliográfica Xosé María Álvarez Blázquez e a resistencia cultural | Exposició bibliogràfica Xosé María Álvarez Blázquez i la resistència cultural | ||
| Do 8
ao 22 de maio de 2008 Edificio Histórico, Vitrinas da Biblioteca General Universidade de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585- 08007 Barcelona | Del 8
al 22 de maig de 2008 Edifici Històric, Vitrines de la Biblioteca General Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 -08007 Barcelona | ||
|
02/05/2008 |
| ||
|
|
Conferência | Conferència João Saramago La varietat portuguesa de les Açores: alguns aspectes fonètics i lèxics | |
| João Saramago é investigador principal do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa e especialista em variação da língua portuguesa. Publicou inúmeros artigos e trabalhos sobre geografia linguística e dialectologia portuguesas. Participa em vários projectos de atlas linguísticos. | João Saramago és investigador principal del Centro de Linguística de la Universitat de Lisboa (CLUL) i especialista en variació de la llengua portuguesa. Ha publicat nombrosos articles i treballs sobre geografia lingüística i dialectologia portugueses. Participa en diversos projectes d'atles lingüístics. | ||
| Segunda-feira,
28 de Abril de 2008 às 19.30 h Edificio Josep Carner, Aula 1.5 Facultade de Filologia, Universidade de Barcelona c/ Aribau, 2- 08007 Barcelona | Dilluns,
28 d'abril de 2008 a les 19.30 h Edifici Josep Carner, Aula 1.5 Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona c/ Aribau, 2 -08007 Barcelona | ||
|
21/04/2008 |
Organiza | Organitza Filologia Romànica | ||
|
| Cursos
de verán de lingua galega en Galicia para estranxeiros | Cursos
d'estiu de llengua gallega a Galícia per a estrangers | |
|
09/04/2008 |
O Instituto da Lingua Galega
organiza en Santiago de Compostela
entre o 2 e 30 de xullo de 2008 os XXI Cursos de verán de
lingua e cultura galegas para estranxeiros e españois de fóra
de Galicia. Inscrición ata o 1 de maio de 2008. Máis información |
L'Instituto da Lingua Galega
organitza a Santiago de Compostel·la entre el 2 i 30
de juliol de 2008 els XXI Cursos de verán de lingua e cultura
galegas para estranxeiros e españois de fóra de Galicia.
Inscripció fins a l'1 de maig de 2008. Més informació |
| 09/04/2008 |
Nova data para a proba oficial do Celga
4 A proba oficial do Celga 4 na primeira
convocatoria do 2008, que tiña prevista a súa celebración
os días 10 e 11 de maio de 2008, cámbiase para o domingo
25 de maio de 2008. Non hai cambios nas datas dos restantes niveis. | ||
|
| Ciclo de
conferencias Conversas con... Xurxo Borrazás Ciclo organizado polos lectorados de galego da UB e a UAB, e a AELG | Cicle de
conferències Converses amb... Xurxo Borrazás Cicle organitzat pels lectorats de gallec de la UB i la UAB, i per l'AELG | |
|
Con estes actos continúa o ciclo Conversas con organizado por Filologies Gallega i Portuguesa da UB, o Lectorado de Galego da UAB e mais a Asociación de Escritores en Lingua Galega para dar a coñecer escritores galegos entre a comunidade universitaria e os lectores de Cataluña. Todas as actividades están abertas ao público. Xurxo Borrazás (Carballo, 1963) é un dos narradores máis destacados da actualidade. Autor de Cabeza de chorlito (1991) e Eu é (1996), con Criminal (1994) recibiu o Premio da Crítica. Os seus libros máis recentes son a novela Ser ou non (2004) e o libro de ensaio Arte e parte. Dos patriarcas á arte suicida (2007). |
Amb aquests actes continua el cicle Converses amb organitzat per Filologies Gallega i Portuguesa de la UB, el Lectorat de Gallec de la UAB i l'Associació d'Escriptors en Llengua Gallega per donar a conèixer escriptors gallecs a la comunitat universitària i als lectors de Catalunya. Totes les activitats són obertes al públic. Xurxo Borrazás (Carballo, 1963) és un dels narradors més destacats de l'actualitat. Autor de Cabeza de chorlito (1991) i Eu é (1996), amb Criminal (1994) va rebre el Premi de la Crítica. Els seus llibres més recents són la novel·la Ser ou non (2004) i el llibre d'assaig Arte e parte. Dos patriarcas á arte suicida (2007). | ||
|
Quen nos le a nós? Luns 7 de abril de 2008 ás 19:30 Edificio Histórico, Aula 108 Facultade de Filoloxía, Universidade de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 - 08007 Barcelona |
Qui ens llegeix a nosaltres? Dilluns 7 d'abril de 2008 a les 19:30 Edifici Històric, Aula 108 Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 -08007 Barcelona | ||
|
De
cifras e letras. Literatura e mercado en Galiza |
De
xifres i lletres. Literatura i mercat a Galícia | ||
|
|
Organiza |
Organitza | ||
|
| Lectura poética Luz Pozo Garza Esta son eu agora e vexo o mundo presentada por Olivia Rodríguez | Lectura poètica Luz Pozo Garza Aquesta sóc jo ara i veig el món presentada per Olivia Rodríguez | |
|
Luz Pozo Garza (Ribadeo, 1922), académica da Real Academia Galega, é unha das poetas galegas máis destacadas da actualidade. Directora das revistas Nordés e Clave Orión, colaborou en Ínsula e Grial. Entre os seus libros cómpre salientar Códice calixtino (1986), Prometo a flor de loto (1992), Vida secreta de Rosalía (1996), Medea en Corinto (2002) e As arpas de Iwerddon (2005). Olivia Rodríguez, profesora de teoría da literatura na Universidade da Coruña, presenta a súa obra poética. |
Luz Pozo Garza (Ribadeo, 1922), acadèmica de la Real Academia Galega, és una de les poetes gallegues més destacades de l'actualitat. Directora de les revistes Nordés i Clave Orión, ha col·laborat a Ínsula i Grial. Entre els seus llibres cal destacar Códice calixtino (1986), Prometo a flor de loto (1992), Vida secreta de Rosalía (1996), Medea en Corinto (2002) i As arpas de Iwerddon (2005). Olivia Rodríguez, professora de literatura a la Universitat de A Coruña, presenta la seva obra poètica. | ||
|
Mércores 12 de marzo de 2008 ás
11:30 |
Dimecres 12 de març de 2008 a les
11:30 | ||
|
|
Organiza |
Organitza | ||
| 27/02/2008 |
Abertas as inscrições para o CELPE-Bras 2008/1 O CELPE-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros, desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE). O CELPE-Bras é o único certificado brasileiro de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente. Internacionalmente, é aceito em firmas e instituições de ensino como comprovação de competência na língua portuguesa e, no Brasil, é exigido pelas universidades para ingresso em cursos de graduação e em programas de pós-graduação. Em Barcelona, o exame vai-se realizar no Centro de Estudos Brasileiros: Passeig de Gràcia, 41 3r. 08007 Barcelona, Tel. 932 156 486. Mais informação (inscrições, etc.) do CELPE. | ||
|
Apertura da inscrición para as probas dos Certificados en Lingua Galega (Celga) A Secretaría Xeral de Política
Lingüística (SXPL) da Xunta de Galicia anunciou as convocatorias
das probas para a obtención dos Celga
1, 2, 3 e 4 para dentro e fóra do territorio
galego. | |||
|
Que
hai que facer para presentarse a estas probas na Facultat de Filologia
da UB? | |||
|
Kristal
Veiga |
Carlos
Cordeiro | ||
|
27/02/2008 |
Organizan | Organitzen Filologies Gallega i Portuguesa || Secretaría Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia | ||
|
| Conferência Lucília Chacoto Los refranes en la literatura ibérica y los problemas traductológicos | Conferència Lucília Chacoto Los refranes en la literatura ibérica y los problemas traductológicos | |
| Lucília Chacoto é professora auxiliar da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve. Especialista em estudos contrastivos português-espanhol. Publicou vários artigos sobre assuntos relacionados com a sua área, nomeadamente sobre paremiologia comparada e sobre tradução. |
Lucília Chacoto és professora auxiliar de la Facultat de Ciències Humanes i Socials de la Universitat de l'Algarve. És especialista en estudis contrastius portuguès-espanyol. Ha publicat diversos treballs sobre temes relacionats amb aquesta àrea, especialment sobre paremiologia comparada i sobre traducció. | ||
|
Quinta-feira 28 de Fevereiro de 2008 às
16:30 |
Dijous 28 de febrer de 2008 a les 16:30 | ||
|
15/02/2008 |
Organiza | Organitza Filologia Romànica || Filologies Gallega i Portuguesa | ||
|
| Conferencia Xoán Montero O audiovisual galego: a importancia da tradución para a dobraxe | Conferència Xoán Montero L'audiovisual gallec: la importància de la traducció per al doblatge | |
| Xoán Montero, profesor de tradución na Universidade de Vigo, investiga na actualidade sobre diversos aspectos da dobraxe no cinema. Entre as súas publicacións recentes cómpre salientar o Manual de tradución audiovisual e técnicas para a dobraxe (2004) así como a súa tradución de O banqueiro anarquista de Fernando Pessoa, Premio Plácido Castro 2006, y diversos artigos en revistas especializadas, como Viceversa ou Madrygal. |
Xoán Montero, professor de traducció a la Universitat de Vigo, investiga en l'actualitat sobre diferents aspectes del doblatge de cine. Entre les seves publicacions recents cal destacar el Manual de tradución audiovisual e técnicas para a dobraxe (2004) així com la seva traducció d'O banqueiro anarquista de Fernando Pessoa, Premi Plácido Castro 2006, i diferents articles a revistes especialitzades, com ara Viceversa o Madrygal. | ||
|
Mércores 13 de febreiro de 2008 ás
19:30 |
Dimecres 13 de febrer de 2008 a les 19:30 | ||
|
|
Organiza |
Organitza
Filologies
Gallega i Portuguesa
| ||
|
Xornadas de didáctica AVISO: cámbiase a aula da xornada do venres
11 de xaneiro de 2008 para a aula 3.1 do mesmo edificio Josep Carner. |
Jornades de didàctica | |
|
Venres 11 e sábado 12 de xaneiro de
2008 |
Divendres 11 i dissabte 12 de gener de 2008 | ||
|
19/12/2007 |
| ||
|
| |