El uso de la Internet en la enseñanza del E/LE

Ina-María Simon (ina-maria.simon@student.uni-siegen.de)
Universität-Gesamthochschule Siegen / Universitat de Barcelona

Índice
1. Introducción

2. Reflexión del uso de la Internet en la enseñanza del E/LE

3. La red como complemento para la enseñanza 3.1 Para el profesor

3.1.1 Intercambio con otros profesores
3.1.2 Artículos, ensayos, cursos de formación
3.1.3 Material para la enseñanza

3.2 Para el estudiante

3.2.1 Programas para aprender español
3.2.2 Pen-pals, MOOs y Chats
3.2.3 Escuelas
4. Conclusión

Abreviaciones:
E/LE = Español como Lengua Extranjera
L2 = Segunda Lengua
WWW = World Wide Web
MUDs = Multi-user Domains
MOOs = MUD, Object Oriented

   
  
1. Introducción

Con el uso de la Internet por un lado y la enseñanza del español por otro, se encuentran dos campos inmensos con una abundancia de información: libros, teorías, material didáctico,... Ya en mis primeras búsquedas en la red para llegar a una primera vista general sobre la materia, encontré muchos artículos, referencias y direcciones que pueden ser útiles en la enseñanza del E/LE. Hay de todo, o, por lo menos, parece que hay de todo, pues hay páginas que todavía no están instaladas o que "por casualidad se han perdido". La red se actualiza cada día y por eso no puedo asegurar que todas las direcciones que quisiera ofrecer en lo que sigue, todavía sean actuales. (Si ha cambiado una dirección, con un poco de suerte, aparece una referencia para llegar a una nueva página).

Todas las direcciones por lo menos pueden servir de orientación sobre lo que hay y lo que uno puede encontrar teóricamente.

Más bien quisiera presentar Internet como una nueva fuente de información para profesores con el objetivo de encontrar material para sus clases o intercambiar conocimientos con otros profesores. Por ello, he dividido el trabajo en campos distintos, pero es evidente que no sólo un tema forma parte de un campo. Muchos temas se cruzan y pueden pertenecer a varios campos. Sólo se trata de tendencias.

Asimismo, como las ''páginas para el profesor'' también pueden ser consultadas por los estudiantes y v. v.

Quisiera acercarme a las posibilidades de la red con sus ventajas e inconvenientes, sobre todo en la enseñanza del E/LE en Alemania.

Como mostrarán los enlaces del cap.3 toda la red escrita en castellano ofrece ya la posibilidad de conocer la cultura hispánica o, por lo menos, su parte electrónica.

El miedo a lo desconocido puede convertirse, en cierta forma, en curiosidad y en el placer de descubrir algo nuevo.

2. Reflexión del uso de la Internet en la enseñanza del E/LE.
El uso de la Internet en la clase: ¿enseñanza deshumanizada?

Algunas personas ven que el uso de la Internet como actividad docente, conlleva el peligro de que se deshumanicen las clases. No hacen falta más profesores, porque ya hay máquinas que los pueden sustituir. Los estudiantes ya no están más interesados en los métodos tradicionales de la enseñanza, sino que ''viven'' en otro mundo: el mundo digital.

También Rosalie Sitman muestra dudas hacia la Internet, escribe en su artículo "Divagaciones de una internauta":
 

"Lo que me preocupa es la aceptación ciega de la telaraña informática simplemente por virtud de tratarse del fenómeno Internet. Temo que la popularidad del mismo nos ha hecho perder de vista ciertas consideraciones que considero fundamentales al proceso de enseñanza en general, y del aprendizaje de idiomas en particular: el por qué y para qué detrás de todas nuestras decisiones como docentes"(1).


Antes de todo, para que uno pueda opinar sobre la Internet tiene que conocerla. Creo que a veces no es tan ''espectacular'' lo que ofrece, pues hay materiales que se pueden encontrar a través de otras fuentes de información como por ejemplo en libros, periódicos, folletos informativos, etc. Más impresionante es la abundancia de informaciones comprimidas en un pequeño espacio y la facilidad de alcanzarlas. Uno no debe moverse; sólo tiene que cliquear con el ratón en diferentes iconos y ya se mueve (o mejor dicho se ''navega'') de un mundo a otro. La extremada rapidez de este nuevo medio puede llevar a actitudes de desconfianza de la fiabilidad de la información además no dejar tiempo suficiente para reflexionar. Pero, por el otro lado, esta rapidez ofrece otras muchas ventajas: es posible informarse en unos minutos y elegir rápidamente lo que interese; después imprimir, leer tranquilamente y trabajar con esta información.

Además normalmente estas informaciones son gratuitas. Sólo hay que pagar el consumo del teléfono. A menudo se puede trabajar con los textos en ''off-line'' (con lo cual no hay que pagar nada). Aún así existen críticas al respecto como se muestra en la siguiente cita de Michael Bush:
 

"Free!?!? Many people seem to be obsessed with the notion that everything should be free on the Net. Moreover, some individuals have assumed the role of self-appointed guardian and have pledged, vigilante-style, to punish anyone who violates humanity's supposed innate right to freely access anything present on the Net. Unfortunately, one often gets what one pays for, as is witnessed by the numerous "cob-Web" infested corners of the Net that haven't been touched since their initial creation eons ago in terms of the Web's incredible time scale. Furthermore, the issues of protecting intellectual property rights and finding appropriate financial incentives surpass technical problems in their complexity. Thus, it is clear that something needs to be done to create a vibrant, self-supporting system that will continue to be worth our attention"(2).


Aparte del WWW se encuentra el correo electrónico, cuya principal característica es la rapidez, pues no hay que esperar ''dos semanas'' para recibir respuesta, ya que puede llegar casi inmediatamente o un día después.
 

"Básicamente, la Internet es un entorno en el que convergen imagen, sonido y texto con medios de entablar contacto a distancia con otros usuarios. Es decir, desempeña una función doble: por un lado actúa como un canal de información y por otro como un canal de comunicación"(3).


Dicho canal de ''comunicación'' permite establecer una clasificación en ''comunicación sincrónica'' (a) y ''asincrónica'' (b):

a)
Foros (el profesor puede comunicar con otros interesados de la lengua meta)
Listas de distribución (el profesor puede mandar un mensaje (como tareas, fechas,...) a toda la clase (o a un foro); o puede recibir informaciones distribuidas por foros)
E-Mail (''emilio'', correo electrónico) (comunicación entre profesor <--> profesor(es)/interesado(s); profesor <-->estudiante(s); estudiante <--> estudiante(s))

b)
Chat (especialmente interesante para los estudiantes --> comunicación inmediata)
MOO''s (Estudiantes + profesores pueden moverse en un mundo virtual)

Así la comunicación con hispanohablantes está garantizada y puede motivar a los estudiantes del E/LE a conocer la cultura hispánica.

En Alemania veo esto como una gran ventaja para crear un intercambio con un Instituto de España (dónde -en el mejor de los casos- se aprenda alemán). El intercambio vía correo no es nuevo, pero con apoyo de la Internet, la idea de comunicación está ampliada. Por ejemplo, se puede comunicar de forma más rápida vía e-mail y además existe la posibilidad de informarse sobre el Instituto y su enseñanza, vía la página Web. Es importante acentuar que la comunicación vía e-mail no tiene que reemplazar las cartas tradicionales que, con sus letras escritas de mano y un cierto tiempo de esperanza no perderán su encanto.

La distancia entre Alemania y España dificulta la organización de intercambios con visitas entre los Institutos gemelos; de aquí que la motivación de todos los participantes tome un gran papel.

Dicha ventaja ayuda a perder el miedo de la Internet mencionado al principio.

"Por eso, a los que temen la ''deshumanización'' del aula, les digo: ¡no hay cuidado! Sin los profesores y los estudiantes, las máquinas no son nada"(4).


3. La red como complemento en la enseñanza

Los profesores se han ido acostumbrando a utilizar medios para que el atractivo de las clases alcance el máximo posible. Varía entre los medios tradicionales como la pizarra, los libros y las fotocopias hacia las diapositivas, el radiocasete, el vídeo, el retroproyector, etcétera. Mar Cruz Piñol constata con razón que en este sentido el ordenador sólo es "una herramienta más en el aula"(5). Pero lo especial del ordenador con conexión a la Internet es que reúne muchas funciones muy distintas, que se pueden ver en lo que sigue:

3. 1 Para el profesor

Para el profesor hay varias posibilidades de encontrar ayuda y apoyo en la preparación de sus clases y en el intercambio de conocimiento con sus colegas.

La Internet permite que el grupo de las personas a quienes el profesor puede dirigir sus preguntas se amplíe. El intercambio de informaciones recibe un carácter más internacional de manera que las clases están más abiertas para la cultura hispánica. No sólo se leen libros sobre los países hispanohablantes, sino que se intercambian realmente temas actuales.

Esto será sobre todo una ventaja para los cursos centrados en la cultura de los países latinoamericanos, con los cuales el intercambio vía el correo clásico resulta un poco difícil (por su lentitud).

Es evidente que la función clásica del profesor subsiste: él tiene que elegir -en el nuevo medio de la Internet como en todos los medios utilizados en la enseñanza- por eficiencia y adaptar el medio al tema, a las preferencias de los estudiantes y al equipo técnico del Instituto.

"Asimismo, es importante insistir en que la World Wide Web debe ser considerada un complemento y no un sustituto de la clase preparada por el profesor. Del mismo modo que no es suficiente que los estudiantes vean durante una hora un vídeo en la lengua que estudian, no será suficiente que naveguen durante una hora a través de páginas Web en esa lengua. El trabajo del profesor de idiomas consistirá en combinar sus conocimientos lingüísticos y didácticos con los atractivos de la WWW, para elaborar un material de trabajo que permita alcanzar el objetivo principal: el aprendizaje de una lengua extranjera"(6).
En el próximo epígrafe quisiera presentar unas tablas con direcciones de páginas Web que pueden ser útiles para la enseñanza del E/LE.

3.1.1 Intercambio con otros profesores

Los profesores siempre deberían estar al corriente de su asignatura. Por eso el intercambio con otros profesores es importante. Vía Internet se intercambian ideas, experiencias y materiales por ejemplo en ''newsgroups'' o ''foros'':

''Newsgroup''
* DejaNews (con foro de discusión)
http://groups.google.com
* European Schoolnet (Página de Profesores):
http://www.ca.eun.org/front/actual/teachers.html

Foros
* ESPAN-L: http://post.tau.ac.il/archives/espan-l.html
* Foro Didáctico del Instituto Cervantes: http://cvc.cervantes.es/foros/
* FORMESPA: http://www.ucm.es/info/especulo/ele/formespa.html

3.1.2 Artículos, ensayos, cursos de formación

Hay algunos estudios interesantes sobre el uso de la Internet en la enseñanza de lenguas. Especialmente al principio pueden ayudar para que uno se familiarice con este nuevo medio, descubra sus posibilidades y de cree cierta curiosidad de intentarlo por sí mismo. También ya hay páginas bien preparadas que ofrecen listas con direcciones útiles.

En las bibliografías de muchos ensayos se encuentran a menudo vínculos para llegar a otros artículos y más información.

Algunos artículos
 
* BUSH, Michael D., Language Learning via the Web, http://moliere.byu.edu/calico/calico96.html
* CRUZ PIÑOL, Mar, La red hispanohablante. La Internet y la enseñanza del español como lengua extranjera,http://www.ucm.es/info/especulo/numero13/int_hisp.html
* CRUZ PIÑOL, Mar, La World Wide Web en la clase de E/LE, http://www.ucm.es/info/especulo/numero5/m_cruz.htm
* LEBSANFT, Franz, La Internet y los estudios de filología hispánica en Alemania, http://www.ucm.es/info/especulo/ele/lebsanft.html
* PICÓ, Eliseo, Usos de Internet en el aula de E/LE, http://www.spainembedu.org/doc/eliseo-usos.html
* SITMAN, Rosalie, Divagaciones de una internauta. Algunas reflexiones sobre el uso y abuso de laInternet en la enseñanza del E/LE*, http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/sitman.html

Enlaces para encontrar más información (como p. ej. ensayos)
 
 
* Universidad Complutense de Madrid, Espéculo, http://www.ucm.es/info/especulo/numero13/index.html
* LUSTIG, Wolf, Internet im Spanischunterricht ,http://www.romanistik.uni-mainz.de/hisp/in_didac.htm
* LUSTIG, Wolf, Internet para hispanistas,http://www.uni-mainz.de/~lustig/hisp/index.html
* El Viajero Virtual: Un recorrido por el espacio literario de la Red, http://www.ucm.es/info/especulo/viajero/turista4.htm
* Instituto Cervantes, El Oteador (muchas ofertas con mucho interés para profesores y estudiantes del E/LE), http://cvc.cervantes.es/oteador/
* Artículos de interés para el profesorado, http://www.spainembedu.org/articulos.html
* KRAFT, Werner, Nützliche Adressen für Hispanisten,http://www.zum.de/schule/Faecher/Sp/NS/links.htm
* Deutscher Spanischlehrerverband (Asosiación Alemana de Profesores de Español), http://www.uni-muenster.de/Romanistik/dsv/
* ERIC. Clearinghouse on languages and linguistics, Digests, http://www.cal.org/ericcll/digest/
* Universität Hamburg, IBEROLINKS, Filtro para Hispanistas, Lusitanistas, Latinoamericanistas, http://webis.sub.uni-hamburg.de/bib.18/ssg.7_34/internet/hilo/hilo.htm
* Universität Köln, Links para América Latina, España y Portugal, http://www.uni-koeln.de/phil-fak/fs-rwl/links/
* Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional, http://protos.dis.ulpgc.es/
* Deutscher Bildungs Server (dbs) http://dbs.schule.de/db/fach.html?fach=3738
* Universität Karlsruhe, Ideas para la enseñanza y enlaces para encontrar otras páginas, http://www.uni-karlsruhe.de/~za627/
* Spanish Language and Hispanic Cultures @ Globe-Gate(Contiene muchos enlaces de interés para los profesores de E/LE)
 http://globegate.utm.edu/spanish/span.html
* Consejería de Educación- Embajada de España en Washington, D.C. (Contiene enlaces interesantespara profesores de E/LE y tiene materiales de aula en línea) http://www.spainembedu.org/

Cursos de formación

* Programa de formación de profesores de español como segunda lengua 2000 http://www.cervantes.es/internet/acad/forpro/fpesp01.html
* European Schoolnet (Página de Profesores) (Training in Europe) http://www.ca.eun.org/front/actual/teachers.html

3.1.3 Material para la enseñanza

Según la inmensa variedad de listas con direcciones y enlaces para llegar a otras páginas, se puede encontrar mucho material para la enseñanza. Ya toda la red hispanohablante puede ser útil y hay que distinguir entre las páginas utilizadas también por hispanohablantes y las que están especialmente preparadas para los estudiantes de la lengua española. (Aquí me enfoco sobre todo en las páginas que pueden ser útiles para la enseñanza del español en Alemania y los estudiantes alemanes).

Wolf Lustig de la Universidad de Mainz (Alemania) ofrece una clara estructura en su artículo "Internet im Spanischunterricht"(7) (= La Internet en la enseñanza del español), que quisiera seguir y completar en la próxima tabla:

La WWW como fuente de informaciones generalesque se pueden utilizar de manera didáctica

Motores de búsqueda

* AltaVista español http://www.altavista.magallanes.net/
* Yahoo en español http://espanol.yahoo.com

* Olé http://www.terra.es
* Buscador Español OZÚ, Tu Punto de encuentro de España, http://www.ozu.es/

Periódicos y revistas

* Lista con muchas direcciones de periódicos http://www.kidon.com/media-link/spain.shtml
* Periódicos españoles http://www.geocities.com/CapitolHill/Lobby/3165/diarios.htm
* El País http://www.elpais.es/
* Actualidad diaria http://www.efe.es/

Radio y TV
 
* CNN en español http://cnnenespanol.com/latin/
* Radios en España http://www.geocities.com/CapitolHill/Lobby/3165/radios.htm
* Radio Nacional de España http://www.rtve.es/rne/index.htm
* Deutsche Welle http://www.dwelle.de/tv/

''Sites'' didácticos con más enlaces
 
* Instituto Cervantes http://cvc.cervantes.es/portada.htm
* La Página del Idioma Español http://www.el-castellano.com/.
* Página de la Lengua Española http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/espannol.html
* Artículos sobre la didáctica del español http://www.uni-muenster.de/Romanistik/dsv/didaktik.htm
* Materiales para la enseñanza del E/LE http://dbs.schule.de/db/fachlist.html?fach=Spanisch&kategorie=&schulstufe=&
* Web Spanish Lessons (en inglés) http://www.june29.com//Spanish/
* Departamento de Español Urgente de la Agencia EFE http://www.efe.es/lenguaes/lenguaes.asp?nivel=ppr
* RETANET, Resources for Teaching about the Americas, http://ladb.unm.edu/retanet/links.html

''Software''
 
* Página de la Lengua Española: Programas http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/spanware.html
* Software para análisis de textos y para la práctica de E/LE http://www.romanistik.uni-mainz.de/hisp/software/
 

Cultura hispánica:

Geografía, turismo, clima, ecología
 
* The world factbook 1999 http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/index.html
* Mapa de España http://SunSite.Informatik.RWTH-Aachen.DE/Maps/europe/Spain.jpg
* Todo sobre España http://www.red2000.com/spain/1index.html
* Exite Travel, Spain, http://www.excite.com/travel/countries/spain/
* Ayuntamiento de Madrid http://www.munimadrid.es/ayuntamiento/html/indice.html
* Generalitat de Catalalunya http://www.gencat.es/indcast.htm
* Perú, Imagen y Turismo http://ekeko.rcp.net.pe/rcp/rcp-peru.shtml
* Informaciones sobre Peru (en alemán) http://www.dse.de/za/lis/peru/peru.htm#b
* Información Meteorológica http://www.inm.es/wwc/indinf.html
* Parques naturales, p.ej. la Albufera de Valencia con su flora y fauna http://www.civila.com/albufera/
* Página RENFE - Red Nacional de Ferrocarriles Españoles http://www.renfe.es/
* Embajada de España en Canadá , SiSpain, (Contiene gran cantidad de información de tipogeneral sobre España) http://www.SiSpain.org/
 

Política y administración pública
 
* Casa de Su Majestad el Rey de España http://www.casareal.es/casareal/home.html
* Constitución española http://alcazaba.unex.es/constitucion/
* Quien es quien en la política española http://www.geocities.com/CapitolHill/Lobby/3165/politic.htm
* Partido Socialista Obrero Español (PSOE) http://www.psoe.es/
* Izquierda Unida (IU) http://www.izquierda-unida.es/home.html
*  Los Verdes - Grupo Verde (LV-GV) http://www.ctv.es/USERS/ecabal/home.html
*  Partido comunista de España http://www.pce.es/
* Ministerio de educación, cultura y deporte http://www.mec.es/
* Derechos Humanos en América Latina http://www.derechos.org/nizkor/

Canciones y música
 
* Cancionero de la Tuna http://tuna.upv.es/cancione/default.htm
* Tango Lyrics Hompe-Page http://arcadia.informatik.uni-muenchen.de/rec/argentina/tangos/
* Víctor Jara, La página del famoso cantante chileno, http://spin.com.mx/~hvelarde/chile/Victor/
* Música Peruana http://ekeko.rcp.net.pe/snd/snd.html
 

Cocina, Costumbres, Deporte
 
* Recetas favoritas de España http://www.xmission.com/~dderhak/recetas.html
* Fiestas y tradiciones (parcialmente en inglés) http://wfs.vub.ac.be/cis/festivals/Spain/
* Fútbol de España http://ibgwww.colorado.edu/~gayan/futbol/indice.html
* Todo Sobre España, Toros, con enlaces a otros webs taurinos, http://www.red2000.com/spain/toros/1index.html
 

Museos y Arte
 
* Ministerio de Educación y Cultura (con muchos enlaces) http://www.mcu.es/homemcu.html
* Museo del Prado http://museoprado.mcu.es
* Fundació Joan Miró http://www.bcn.fjmiro.es/
* Museo Guggenheim Bilbao http://www.bm30.es/homegug_es.html
* Universidad de Zaragoza, InfoGoya, http://goya.unizar.es/
* Museo Picasso Virtual http://www.tamu.edu/mocl/picasso/
 
 

Libros y Literatura

Bibliotecas y editoriales
 
* Biblioteca Nacional de España, Catálogos, http://www.bne.es/cat.htm
* ISBN España http://www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html

Textos literarios
 
* ''Bookmarks'' para hispanistas http://www.uni-mainz.de/~lustig/booklit.htm
* Antología de poesía española http://www.ipfw.indiana.edu/cm1/jehle/web/poesia.htm#AUTOR
* Antología de la Conquista de América y del período colonial http://www.uni-mainz.de/~lustig/texte/antologia/antologi.htm
* Antología literaria y Fonoteca http://fyl.unizar.es/gcorona/antologi.htm#indice
* Antología del pensamiento hispánico http://ensayo.rom.uga.edu/antologia/index.htm
* Cuentos de autores de todo el mundo de habla hispana http://home.cc.umanitoba.ca/~fernand4//index.html

Algunos autores
 
* Cervantes http://cervantes.alcala.es/
* Comedia: textos de obras de teatros del Siglo de Oro http://www.coh.arizona.edu/spanish/comedia/textlist.html
* Federico García Lorca http://www.vnet.es/~juliorod/fgl/FGL2B.htm
* Espéculo, Índice General de Títulos, http://www.ucm.es/info/especulo/indgener.htm
 

Historia de la literatura y comentario de textos
 
* Pequeña historia de la literatura española http://www.geocities.com/Hollywood/Hills/7985/literature.htm#español
* Einführung in die spanische Literaturwissenschaft http://www.romanistik.uni-mainz.de/hisp/eps/einf_sp.htm
 

3.2 Para el estudiante

Naturalmente el estudiante de E/LE puede consultar las mismas páginas al igual que los profesores, sólo que resulta un poco difícil pues predomina la lengua que precisamente está aprendiendo. Pero para estar en contacto con la lengua meta me parece --en especial para estudiantes con un nivel avanzado-- muy recomendable. Es evidente que los profesores deberían informarse detalladamente sobre las páginas que están preparadas especialmente para sus alumnos para que sepan qué hay y puedan aprovechar los contenidos en clase.

3.2.1 Programas para aprender español

Me imagino un estudiante de E/LE que recibe la enseñanza en el Instituto y que aparte quiere (o tiene que) apoyar sus conocimientos con un programa de español. Así pueden servir programas ya totalmente concebidos para el autoaprendizaje, pero también programas donde sólo se consulta una página con ciertas cuestiones, como preguntas del vocabulario. La ayuda del profesor, es decir, elegir un programa apropiado para su estudiante, parece razonable, porque conoce las dificultades de su alumno y debería estar bien informado sobre las ventajas de los distintos programas. Sobre todo, al principio de la búsqueda vía Internet resulta difícil distinguir si un programa es adecuado o no.

Gramática y material para practicar el E/EL
 
* Aprendizaje de lenguas extranjeras en tándem a través de Internet http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/email/ll/medio-email.html
* Tecla: Texts for Learners and Teachers of Spanish http://www.bbk.ac.uk/llc/es/TeclaHome.html/
* Instituto Cervantes http://cvc.cervantes.es/aula/
Se encuentra ejercicios, como por ejemplo: Gramática y vocabulario: La familia http://cvc.cervantes.es/aula/matdid/vocabulario/familia/
* Web Comp-jugador, conjuga verbos españoles http://aries17.uwaterloo.ca/~dmg/lando/verbos/con-jugador.html
* Las normas del Español actual http://www.webcom.com/rsoca/gramatic.html
* Idiomania http://www.logos.it/idiomania/
* Revista El Balcón http://www.arrakis.es/~lajanda/welcome.htm
* Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional (con Conjugador Verbal, Lematizador Verbal, etc.) http://protos.dis.ulpgc.es/
* El Planeta de los Comics, Para aquellos que toman en serio al comic, http://www.angelfire.com/or/ComicS/index.html
* Ciudad futura: Amistad y Entretenimiento! http://www.ciudadfutura.com/

Diccionarios
 
* Página de la Lengua Española: Diccionarios http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/dicc.html
* Ñe'êndy - Interaktives Wörterbuch Guarani http://www.xiexie.org/guarani/Woerterbuch.cgi
* Diccionario VOX http://www.vox.es/
* The Alternative Spanish Dictionary http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/ht/Spanish.html
* Terminología de ordenadores http://wwli.com/translation/netglos/glossary/spanish.html

 

3.2.2 Pen-Pals, MOOs y Chats

Como hemos visto al principio (Cap.2), hay una gran cantidad de posibilidades de establecer comunicación. Aquí, Internet tiene una vez más la ventaja de la rapidez, pero también otra, la del anonimato. Cualquier persona puede tener varias personalidades y modificar su identidad de modo que nadie la reconozca como si fuera un actor del teatro o practicara un ''cambio de identidad'' en la temporada de carnaval. Uno pierde un poco el miedo de actuar lo cual puede facilitar hablar en otro idioma, aunque un cierto nivel en la lengua meta es la condición principal.

El uso del correo electrónico en un intercambio de Pen-Pal permite la redacción y corrección de las ''cartas'' en el ordenador. Se puede copiar textos enteros o trozos del texto y utilizarlos para la respuesta.

Los MOOs ofrecen un mundo virtual en que se puede ''vivir'', hablar y actuar en la lengua meta. Por un lado esto parece ser una buena posibilidad de emplear los conocimientos de clase. Por otro lado los ''habitantes'' deberían darse cuenta que solamente se trata de un mundo virtual para que no ''se pierdan'' en ello. Uno debería de entender el MOO más como un ''juego'' (como por ejemplo los ''role-plays'') en lugar de un ''mundo'' para mantener una cierta distancia frente lo ficticio.
 
Pen-Pals
* Pen-Pal http://alberti.crs4.it/pen-pal/
* European Schoolnet (Página de Alumnos) (con PenPal Corner) http://www.ca.eun.org/front/actual/pupils.html
* Intercultural E-Mail Classroom Connections http://www.iecc.org/

MOOs
* Mundo Hispano, El MOO para el aprendizaje del lenguaje español, http://www.umsl.edu/~moosproj/mundosp.html

Chats
* Ciudad Futura, Chat, http://amistad.ciudadfutura.com/areachat/
* Chatmania IRC (Internet Relay Chat) Web http://www.ciudadfutura.com/irc/


 

3.2.3 Escuelas / Cursos

Si los estudiantes se deciden a profundizar sus conocimientos en un país hispanohablante o en cualquier sitio con una escuela española, existe la posibilidad de encontrar direcciones vía Web. Las próximas direcciones ofrecen una lista con enlaces para encontrar las páginas Web de esas escuelas. También es muy efectivo utilizar las máquinas de búsqueda. Por ejemplo se encuentra en Yahoo con el nombre ''Spanischunterricht'' (= enseñanza de español) una lista muy larga con referencias y ofertas. A veces resulta difícil de separar las informaciones útiles del resto, pero con un poco de tiempo cada uno revela su sistema personal de búsqueda.
 
Escuelas
* 2000 Directory of Spanish Language Schools http://www.txinfinet.com/mader/ecotravel/schools/schoolist.html

Cursos
* Cursos que se ofrecen en España http://www.mec.es/esp_ext/
* NetMaster, Enseñanza y Aprendizaje a través de Internet, http://www.netmastertti.com/mainsp.htm 

 

4. Conclusión

En este trabajo me he centrado en ofrecer unas reflexiones sobre la Internet y dar a conocer algunas direcciones de la Web, aunque se pueden encontrar muchas más y hay que entenderlo como el primer paso hacia la Internet.

Como hemos visto, ya sólo en este medio de la enseñanza la cultura hispánica está representada en muchos campos diferentes, como en el arte, la política, la música, las costumbres, la literatura,... Sin embargo es evidente que sólo con el uso de este medio faltarán la viveza y la fascinación de la vida hispánica, que únicamente podrán estar experimentado por una estancia en un país hispanohablante (en el mejor de los casos) o una gran variedad y amplitud de los medios de la enseñanza del E/LE.

Además cabría preguntarse sobre la probabilidad de encontrar ordenadores para la enseñanza en las aulas. Muchas personas ya tienen Internet en casa, ¿pero se puede exigir que la utilicen?

"Según Pollard y Pollard (1993), las características de la enseñanza tradicional en contraste con las características del aula con comunicación tecnológicamente mediatizada son las siguientes:

* Aula tradicional <--> Aula tecnológicamente equipada.
* Centrada en el profesor <--> Centrada en el alumno.
* Profesor especialista en el contenido <--> Profesor como especialista en aprendizaje.
* Alumnos pasivos <--> Alumnos activos.
* Profesor proporciona conocimiento <--> Profesor facilita y organiza el conocimiento
* Alumnos con acceso limitado a libros y otro material impreso <--> Alumnos con acceso a una gran cantidad de información.
* Aislamiento en el aula <--> Entorno de aprendizaje mucho más allá de los muros del aula.
* Alumno como receptor de información <--> Alumno como usuario de información y solucionador de problemas.
* Énfasis en el rendimiento individual <--> Énfasis en actividades de colaboración y en  proyectos.
* Profesores atendiendo a cuestiones administrativas gran parte del tiempo <--> La tecnología  de los ordenadores liberando a los profesores de las tareas administrativas"(8).
Desde este punto de vista todo lo que es ''tradicional'' parece desfasado; lo cual no quiere decir que haya que defender una postura extremista.

El profesor tiene la dificultad de elegir los medios adecuados para cada una de sus clases, ya que una buena enseñanza pide mucha reflexión y una cierta intuición del profesor. A veces parece mejor ralentizar el tiempo de la enseñanza para que los resultados sean más profundos.

La investigación por todos los medios posibles (sean tradicionales o modernos) fomenta la creatividad y la proliferación de ideas.

Quisiera subrayar una vez más la importancia de buscar posiciones de compromiso. No tiene sentido precipitarse en el uso de la Internet y perder de vista las ventajas de los medios tradicionales. Y a la inversa: es importante estar abierto a nuevas ideas.

En lugar de una bibliografía quisiera remitir a las tablas con todas las direcciones utilizadas y ordenadas por campos.

Fecha de recopilación de páginas Web: 5 de Julio de 2000.

NOTAS

(1) SITMAN, Rosalie, Divagaciones de una internauta. Algunas reflexiones sobre el uso y abuso de la Internet en la enseñanza del E/LE* (http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/sitman.html).
(2) BUSH, Michael D., Language Learning via the Web, (http://moliere.byu.edu/calico/calico96.html).
(3) SITMAN, Rosalie, Divagaciones de una internauta.
(4) SITMAN, Rosalie, Divagaciones de una internauta.
(5) CRUZ PIÑOL, Mar, La World Wide Web en la clase de E/LE(http://www.ucm.es/info/especulo/numero5/m_cruz.htm).
(6) CRUZ PIÑOL, Mar, La World Wide Web en la clase de E/LE.
(7) LUSTIG, Wolf, Internet im Spanischunterricht, (http://www.romanistik.uni-mainz.de/hisp/in_didac.htm).
(8) POLLARD, C.J. y POLLARD, R.R., Restructuring the teacher/student relationship through technology, en PICÓ, Eliseo, Usos de Internet en el aula de E/LE, (http://www.spainembedu.org/doc/eliseo-usos.html).
 

© Ina Maria Simon, 2001.

El URL de este documento es http://www.ub.es/cult_ELE/InaSimon.html


SecciOn

© 2001
Facultat de Filologia
Universitat de Barcelona

Cultura e Intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera
se empezó a publicar como un monográfico de la revista Espéculo: http://www.ucm.es/info/especulo/ele/