|
En la actualidad
la lengua española ha cobrado especial relieve en el
panorama internacional. En esta
coyuntura,
el mercado demanda profesionales con una sólida formación en el
conocimiento del español y de la cultura española y latinoamericana.
Esta demanda se hace sentir desde distintos ámbitos, además del de
la enseñanza: los negocios y la política, los medios de
comunicación, la gestión cultural y la mediación
intercultural, y las lenguas de especialidad. Es en este
contexto en el que se inscribe la concepción y la elaboración del
máster
que se pone en marcha.
La formación de
profesionales expertos en ámbitos relacionados con las lenguas
extranjeras es una necesidad social contemplada por la mayor parte
de las ofertas universitarias en cualquier parte del mundo. En el
espacio europeo, universidades británicas, francesas, alemanas
o italianas, fundamentalmente, ofrecen desde hace tiempo una
titulación específica a los profesores de inglés, de francés, de
alemán o de italiano. El objetivo es o bien que ejerzan de profesor
de lenguas extranjeras o bien que sean creadores de materiales o
bien que sean mediadores culturales. La lengua española, por su
condición de lengua de uso internacional y por su estatuto entre las
lenguas más habladas del mundo, merece, asimismo, ser
objeto de consideración universitaria en su vertiente de
lengua extranjera, tanto para la docencia como para la
investigación.
Los alumnos que no tengan una titulación en Filología pueden
tener que cursar previamente un módulo de nivelación (20 ECTS),
programado para el primer cuatrimestre del curso 2007-2008.
• Lugar donde se
impartirán las clases del Máster: Facultad de Filología /
Edificio Histórico /
Gran Vía de las Corts Catalanes, 585 / 08007 Barcelona (En
el centro de la
ciudad) (http://www.ub.edu/comint/coneixer/es/historia.htm)
HORARIOS DE
TUTORÍA PARA MATRÍCULA
Tanto la matrícula
como las tutorías han finalizado. Ahora es el momento de hacer
planes para el próximo curso...
•
Objetivos
El Máster está
constituido por 10 módulos: uno de nivelación y nueve
complementarios que se organizan en torno a cuatro perfiles
profesionalizadores:
1. Diseñador de
contenidos y creador de materiales didácticos para la
formación en ELE en ámbitos profesionales.
2. El ELE en
contextos multilingües y multiculturales.
3. El mundo
hispánico: diversidad lingüística y cultural.
4. Profesor de
ELE.
Durante el curso
2007-2008 se ofrecen 3 especialidades:
-
Profesor de
español lengua extranjera
-
Diseñador de
contenidos y creador de materiales en ámbitos profesionales
-
El mundo
hispánico: diversidad lingüística y cultural
además de 20 ECTS que el
estudiante podrá elegir entre el Prácticum, la Memoria
Final y materias del máster Formación de Profesores de Español
como lengua extranjera.
|