|
Adquisició de lèxic en alemany - llengua estrangera
Adquisició de llengües
Alemany preliminar
Anàlisi de textos francesos I
Anàlisi del discurs (espanyol)
Anàlisi i producció de textos catalans
Antropologia lingüística
Àrab I
Àrab II
Àrab III
Àrab instrumental I
Àrab instrumental II
Àrab instrumental III
Àrab instrumental IV
Àrab IV
Àrab V
Arameu clàssic
Biolingüística
Comunicació intercultural - alemany
Crítica textual hebrea
Dialectologia àrab
Dialectologia catalana
Ecologia i planificació lingüístiques
Edició de textos portuguesos
Epigrafia i paleografia aramees
Estratègies comunicatives en gallec
Expressió escrita del francès: l'estructuració del text
Expressió oral del francès I: teoria i pràctica
Expressió oral del francès II: taller de creació
Fenici
Fonètica
Fonètica alemanya
Fonètica i fonologia angleses I
Fonètica i fonologia angleses II
Fonètica i fonologia poloneses
Fonètica i fonologia russes
Fonologia
Fonologia catalana
Francès amb finalitats específiques
Gramàtica àrab I
Gramàtica contrastiva (italià/català-castellà)
Gramàtica descriptiva de l'anglès I
Gramàtica descriptiva de l'anglès II
Gramàtica descriptiva de l'anglès III
Gramàtica grega
Gramàtica llatina I
Gramàtica llatina II
Gramàtica llatina III
Gramàtica normativa de l'espanyol
Grec modern I
Grec modern II
Hebreu bíblic I
Hebreu bíblic II
Hebreu medieval
Hebreu modern I
Hebreu modern II
Hebreu modern III
Hebreu modern IV
Hebreu rabínic
Història de la lingüística
Història de la lingüística italiana
Història de la llengua anglesa I
Història de la llengua àrab
Història de la llengua catalana antiga i medieval
Història de la llengua catalana moderna i contemporània
Història de la llengua espanyola
Història de la llengua francesa
Història de la llengua italiana
Història externa de l'alemany
Historiografia llatina
Indoeuropeu I
Introducció a la història de la llengua espanyola
Introducció a la lingüística
Introducció a la llengua basca
Introducció a la llengua francesa
Introducció a la llengua gallega
Introducció a la llengua italiana
Introducció a la llengua polonesa
Introducció a la llengua portuguesa
Introducció a la llengua russa
Introducció a la retòrica i estilística llatines
Introducció al grec I
Introducció al grec II
Introducció al grec III
Introducció al grec modern
Italià col•loquial
Les llengües romàniques en el s. XXI
Lexicologia catalana i semàntica
Lingüística aplicada
Lingüística aplicada catalana
Lingüística bàsica: aplicacions
Lingüística computacional
Lingüística de corpus
Lingüística històrica
Literatura
Literatura grega III: prosa
Llatí I
Llatí II
Llengua alemanya I
Llengua alemanya II
Llengua alemanya III
Llengua alemanya IV
Llengua anglesa I
Llengua catalana estàndard
Llengua catalana I
Llengua catalana II (descripció lingüística)
Llengua francesa I
Llengua francesa II
Llengua francesa III
Llengua gallega I
Llengua gallega II
Llengua gallega III
Llengua italiana I
Llengua italiana II
Llengua italiana III
Llengua llatina
Llengua polonesa I
Llengua polonesa II
Llengua polonesa III
Llengua polonesa IV
Llengua polonesa V
Llengua portuguesa I
Llengua portuguesa II
Llengua portuguesa III
Llengua romanesa
Llengua russa I
Llengua russa II
Llengua russa III
Llengua russa IV
Llengua russa V
Llenguatge i comunicació
Llengües del món
Metodologia de l'italià llengua estrangera
Morfologia
Morfologia catalana
Morfologia contrastiva de l'alemany
Morfologia francesa
Morfologia i lexicologia de l'espanyol
Neerlandès I
Neurolingüística
Norma i variació del portuguès
Poesia èpica llatina
Poesia lírica llatina
Pràctiques externes (Lingüística)
Pragmàtica
Pragmàtica del català
Prosa clàssica llatina I
Prosa clàssica llatina II
Psicolingüística
Semàntica
Seminari de lingüística alemanya
Sintaxi
Sintaxi catalana
Sintaxi contrastiva de l'alemany
Sintaxi de l'espanyol
Sintaxi del discurs italià
Sintaxi francesa
Sintaxi grega
Sociolingüística
Sociolingüística de l'italià
Sociolingüística del gallec
Suec I
Tècniques de la traducció (italià/castellà-català)
Tecnologies de la informació i la comunicació
Textos alemanys
Textos àrabs
Textos grecs I
Textos grecs II
Textos grecs III: èpica i lírica
Textos grecs IV: prosa
Textos grecs V: drama
Textos poètics hebreus
Tipologia lingüística
Traducció del francès al català-castellà
Traducció del portuguès i del gallec
Traducció literària (italià/castellà-català)
Treball de Grau (Lingüística)
Variació i política lingüístiques
|