LE-PAROLE

WP3.3

 

 

 

Danish Lexicon Documentation

 

* * *

0. Introductory Remarks

The Danish PAROLE lexicon contains all the mandatory information described in the Technical Annex, i.e. at the morphological level information regarding the orthography, PoS (category) and inflection of the entry word (MuS); at the syntactic level the description of the syntactic behaviour is associated to a piece of context wherein the subcategorisation features can be observed. The syntactic features relevant to the various categories are dealt with in the description of the particular categories, i.e. verbs, nouns and adjectives. Categories without subcategorisation potential (e.g. pronouns and interjections) are not described at the syntactic level.

1. General Design Information: Selection of the lexical entries

 

(A) Basic principles of the lemma selection

The basic guidelines of the Technical Annex for the selection of lexical entries concern the morphosyntactic category based composition (cf. p. 45). In order to achieve the full size lexicon of 20.000 morphological units (lemmas) we have decided on the following principles for the contentual coverage:

 

(B) Composition of the entry word list

The sources of material potentially reusable for the Danish PAROLE lexicon we have listed in detail in earlier produced documentation regarding this task (MLAP PAROLE, Danish Contribution). In this case 'reusable' means that only lemmas belonging to the general language vocabulary have been chosen, LSP words appearing in our sources have not been considered. The merged list (approx. Size 3.000 words suitable as lexical entries, which corresponds to 1.000 MuS's) forms the basic part of the PAROLE lexicon.

To supplement the basic list of lexical entries arrived at by the steps (A) and (B) we agreed with COP1 to provide us with the needed number of entry words extracted from the word base of The Danish Dictionary (DDO) for addition to the list. The selection was based on the following principles:

The basic vocabulary was made up by automatically selected entry words is: approx. 2.900 verbs with more than 80 occurrences, 10.800 nouns with more than 22 occurrences within the corpus, and approx. 1300 entry words covering prepositions, adverbs, interjections and other minor word classes. This list was subject to further restrictive manual checking wrt. the appropriateness of the entry words to be included into the PAROLE lexicon before a replenishment with adjectives (2.900), proper nouns and lexicalised compund nouns, irregularly inflected verbs and nouns. Consequently, the lexical coverage of the PAROLE-DK lexicon reflects the application of linguistic and statistical selectional principles as well.

However, we have no means to discern and count homograph forms properly, e.g. 'bager' (present indicative of 'bage' (EN: 'bake') and the nomen agentis '´bager', (baker)) or the four homographs 'så' (infinitive form of så (EN: 'sow'), past tense of 'se' (EN: 'see'), the conjunction 'så' (EN: 'so') and adverb 'så' (EN: 'so'), respectively). Thus, we have to accept this kind of 'noise' in the frequency counting.

2. Current Lexicon Contents

2.1 Morphological layer

The features and values used in the description of the morphological layer for Danish are in accordance with the parameters contained in the Annex to the Addendum to the TA, where also a number of features only used in Danish have been introduced - such as 'medial' being a subcategory of verbs, or 'unmarked' as a value of the feature 'case'. Furthermore, the appropriate values for the transcategorisation feature (now labelled as TRADJECTIVAL, TRNOMINAL, etc.) also are contained in the common PAROLE DTD together with other adjustements requested by the Danish language group.

On the other hand, the morphogical layer for Danish concentrates on the purely inflectional features leaving the introduction of a number of (sub)categories and subtypes for the syntactic layer, where e.g. for the SSCatGram MAIN (of VERB) the subtypes AUXTYPE and MODTYPE are introduced. The reason for this is that there is no observable difference between these subtypes from the morphological point of view. An advantage of this solution is the conformity of lexicon encodings with the corpus tags used.

In conclusion, the partially standardized descriptional model for the morphological layer covers well the requirements of the Danish inflectional morpholgy. The mandatory morphological information on inflection is produced by using the 'remove/add strategy'.

Number of simple morphological units

20046

Number of graphical morphological units

21296

Number of simple inflection modes

550

Category

Subcategory

Number of Units

11

25

20046

 

2.2 Syntactic layer

The following general decisions regarding encoding of Syntactic units have been taken

The overall strategy for encoding units at the syntactic level has been that of not splitting descriptions, unless it is required by the PAROLE model. Thus we encode one complex Construction as long as the different elements in a Syntactic paradigm can be expressed in the same Position, e.g.

Jeg tænker på dig/ på at ringe til dig/ på at du snart skal ringe til mig

(I think of you / of ringing you up /that you should ring me up soon)

 

  1. Encoding of verbs

 

Choices made in relation to optionality

We encode optionality of positions, e.g.

Sidste år skrev jeg mange breve til dig

(Last year I wrote many letters to you)

and

Sidste år skrev jeg mange breve

(Last year I wrote many letters)

are coded in the same Construction.

A restriction on the encoding of optionality is given by the PAROLE-model which does not permit to express constraints on the reciprocal order of Positions and on the undissociability of some Positions. To express such constraints we encode different Constructions.

We only encode real optionality, i.e. all the cases covered by an optional construction must be possible. The two following examples illustrate a case in which a Position is not considered optional:

Jeg aftager min faders gamle bil

(I take over my father’s old car)

Kurven aftager

(the curve decreases)

The verb aftage (i.a. remove, decrease, take over) occurs in both monovalent and divalent syntactic patterns, but the object in the divalent construction is not optional (the clause

** Jeg aftager

is not correct). The two examples are thus encoded in two different Constructions.

 

Syntactic functions

The syntactic functions used for Danish verbal subcategorization frames are the following: SUBJECT, OBJECT, INDIRECTOBJECT, OBLIQUE, ADVERBIAL, SUBJPRED, OBJPRED, REALSUBJ, CLAUSECOMPL.

The functions SUBJECT and OBJECT do not need further explanation. SUBJPRED and OBJPRED mark subject and object predicates respectively.

The function INDIRECTOBJECT is used to mark indirect objects expressed with a prepositional phrase introduced by til (to) or by a direct object. Thus both til hende and hende are assigned the function INDIRECTOBJECT in the following two examples:

Jeg giver bogen til hende

(I give the book to her)

Jeg giver hende bogen

(I give her the book)

 

OBLIQUEs, are prepositional phrases introduced by strongly bound prepositions, such as

Jeg tror på Gud

(I believe in God)

ADVERBIALs are adverbs or prepositional phrases, which (in many cases) can be replaced by an adverb or which are introduced by weakly bound prepositions, such as

Jeg tager til London

(I go to London)

Han behandler hende godt

(He treats her well)

ADVERBIALs include measure positions which formally look like direct objects, such as

Bogen vejer tre kilo

(The book weighs three kilos).

The function CLAUSECOMPL is assigned to infinitives subcategorized for by modal verbs, and to deep-subject clauses in Constructions where the formal subject is the expletive det (it), e.g.

Det angår ikke mig at han er rejst

(It does not concern me that he has left)

The function REALSUBJ is assigned to deep subjects in constructions where the formal subject is the expletive der (there).

Der var tre gamle mænd i den gule båd

(There were three old men in the yellow boat)

The function PREPDEPENDENT marks prepositional dependent complements and is not a verbal function, but it is used when describing nested prepositional constructions, e.g.

Jeg glæder mig til det/ at møde dig

(I am looking forward to it/meeting you)

where the prepositional dependent complement is an NP or an infinitive.

 

Framesets

We encode the following alternations in Framesets:

Jeg giver hende en bog / jeg giver en bog til hende

(I give her a book / I give a book to her)

At han rejser angår mig ikke / det angår mig ikke at han rejser

(His leaving does not concern me / it does not concern me that he leaves)

    1. subject and prepositional phrase introduced by med (with) - divalent construction / two subjects - monovalent construction
    2. Jeg mødtes med Poul / Poul og jeg mødtes

      (I met with Poul / Poul and I met)

    3. subject and prepositional phrase introduced by med (with) - divalent reflexive construction / two subjects - monovalent reflexive construction
    4. De har giftet sig / Hun har giftet sig med ham

      (They married / She married him)

    5. subject and prepositional phrase introduced by med (with) - trivalent construction / two subjects - divalent construction
    6. Hanne drøftede sagen med Peter / Hanne og Peter drøftede sagen

      (Hanne discussed the matter with Peter / Hanne and Peter discussed the matter)

    7. object and prepositional phrase introduced by med (with) - trivalent construction / two objects - divalent construction

Han sammenholdte moderens vidneudsagn med faderens / Han sammenholdte de to vidneudsagn

(He compared the mother’s testimony with the father’s / He compared the two testimonies)

Jeg lukker døren / Døren lukker

(I close the door / The door closes)

 

Phrasal verbs

All phrasal verbs are encoded by special Descriptions whose Self is composed by the verb and the actual particle. Alternations of particles indicating a direction and following a motion verb are not considered phrasal verbs, but are encoded as generic positions in Constructions. The first of the following two examples is thus encoded in a Description of a phrasal verb, the second in a Description with a simple verb followed by a direction particle.

Lyset gik ud mens vi snakkede.

(The light went out while we were talking)

Peter gik ud, da han ikke gad høre på Marias klager.

(Peter went out, because he did not want to hear to Maria’s complaints)

Phrasal and prepositional verbs are treated similarly, because in morphology adverbial and prepositional particles are not distinguished. Thus the following two examples are not related in the lexicon:

Han stod på

(he got on)

Han stod på toget

(he got on the train)

The first verb is treated as a monovalent phrasal verb, the second is a divalent verb taking a prepositional phrase as second complement.

 

Reflexive verbs and reflexive constructions

We distinguish between verbs with reflexive constructions and reflexive verbs. The former are verbs which can take a non reflexive or a reflexive pronoun in parallel constructions with the same meaning:

e.g.

Jeg vasker mit barn

(I wash my child)

Jeg vasker mig

(I wash (myself))

The latter are verbs where the reflexive form has another meaning and/or construction than the non reflexive form, e.g

Jeg brækkede min højre arm

(I broke my right arm)

Jeg brækkede mig

(I vomited)

 

The Self

The following types of Selfs are encoded:

 

Strategy to split syntactic units

In addition to Descriptions connected by Framesets we have encoded the following Descriptions in the same syntactic unit:

  1. Non reflexive and corresponding reflexive Descriptions, e.g. :
  2. Jeg vasker hende

    (I wash her)

    Jeg vasker mig

    (I wash (myself))

  3. Descriptions with an NP subject and corresponding Descriptions with the expletive der (there) as subject and the deep subject NP following the verb:
  4. De to unge piger kommer

    (The two young girls are coming)

    Der kommer mange unge girls

    (Many young girls are coming)

    (lit. There come many young girls)

  5. divalent Descriptions with a direct object and the corresponding descriptions with a direct object and an object predicate
  6. Han kalder ham

    (He calls him)

    Han kalder ham Peter

    (He calls him Peter)

  7. active and passive Descriptions

De befalede ham at vente

(They ordered him to wait)

Han blev befalet at vente

(he was orderd to wait)

 

Strategy to describe control information

We encode control which is syntactically determinable.

Both control (equi) and raising constructions are encoded for verbs. Control is also encoded in prepositional dependent constructions.

In the following some examples of the different types of control constructions encoded, are given:

Han begyndte med at sortere sine bøger

(He began by sorting his books)

Anne tvang hende til at spise kagen

(Anne forced her to eat the cake)

Han befalede hende at tie stille

(He commanded her to keep silent)

Hun syntes at være glad

(She seemed to be happy)

Also possible restrictions on the subject of subordinate that-clauses are marked, e.g.

Jegi bifalder at dunot_i læser

(I approve of you studying)

Here the subject of the subordinate clause must be different from that of the matrix verb.

 

Constructions containing alternation of locative and directional prepositions/adverbs

We encode the alternation of locative or directional prepositions and particles, which a verb can subcategorize for with a generic adverbial entry. For example the verb bo (live) is subcategorized for a generic adverbial locative prepositional phrase, which covers many different prepositional phrases, such as

Maria bor i Århus/ på en bakke/ ved en sø/oven for din søster/...

(Maria lives in Århus/ on a hill/ near a like/in front of your sister/...)

 

 

Status

Number of Syntactic descriptions

567

Number of Syntactic Constructions

314

Number of Framesets

7

Number of Selfs

69

Number of Syntactic Units

5022

Number of Descriptions in Syntactic Units

5387

 

2.2.2 Encoding of Adjectives

We depart from the EUROTRA lexicon in that we do not encode the subject of the copula construction as part of the adjectival construction. The outer context, i.e. the verbal subject, is only encoded when it is necessary to register control information or in raising construction, as in the following examples:

Maria er træt af at læse

(Maria is tired of reading)

Det er sundt at spise grøntsager/At spise grøntsager er sundt

(It is healthy to eat vegetables/Eating vegetables is healthy)

In the former example the subject of the infinitive at læse is the subject of the copula (Maria) the latter is a raising construction (the expletive det or a clause can be the subject of the copula construction).

As it is the case for verbs, only real optionality is encoded for adjectives.

 

The Self

Whether an adjective can be used attributively and/or predicatively is encoded in the Self.

 

Syntactic Functions

The following syntactic functions are used for adjectives:

ACOMPL, APREPCOMP, ACLAUSCOMP.

ACOMPL is used for nominal complements, e.g.

Han er hende taknemmelig

(He is grateful to her)

(Lit. He is her grateful)

APREPCOMP is used for prepositional complements, e.g.

Han er god til at tegne

(He is good at drawing)

ACLAUSCOMP is used for clausal complements, e.g.

Det er godt at du er kommet

(It is good that you came)

 

Framesets

Framesets are used to relate adjectival Descriptions, where the alternation reflects the presence or absence of the expletive, e.g.

At Kirsten bestod var godt for lærerens karriere/Det var godt for lærerens karriere at Kirsten bestod

(That Kirsten passed was good for the teacher’s career/it was good for the teacher’s career that Kirsten passed)

Examples of each type of the encoded alternation are given in the following:

  1. infinitive-clause without/with expletive:
  2. A t rejse på første klasse er bekosteligt / Det er bekosteligt at rejse på første klasse

    (To travel first class is expensive / It is expensive to travel first class)

  3. that-clause without/with expletive:
  4. At han rejser er muligt / Det er muligt at han rejser

    (That he leaves is possible / It is possible that he leaves)

  5. infinitive-clause/that-clause without/with expletive:
  6. At han boede her/at bo her er sikkert / Det er sikkert at han boede her/at bo her

    (That he lived here is certain / To livehere is safe / It is certain that he lived here / It is safe to live here)

  7. what-clause without/with expletive:
  8. Om han kommer er usikkert / Det er usikkert om han kommer

    (Whether he will come is uncertain / It is uncertain whether he will come)

  9. infinitive-clause and prepositional phrase introduced by af (of) without/with expletive:
  10. At gå nu er ikke venligt af dig / Det er ikke venligt af dig at gå nu

    (Leaving now is not kind of you/It is not kind of you to leave now)

  11. infinitive-clause and optional prepositional phrase introduced by for (for) without/with expletive:
  12. At løbe 1000 meter er let (for ham) / Det er let (for ham) at løbe 1000 meter

    (Running 1000 metres is easy (for him) / It is easy (for him) to run 1000 metres)

  13. that-clause and optional prepositional phrase introduced by for (for) without/with expletive:
  14. At der er flere mulige løsninger er klart (for ham) / Det er klart (for ham) at der er flere mulige løsninger

    (That there are more possible solutions is clear (to him) / It is clear (to him) that there are more possible solutions)

  15. that-clause/infinitive-clause and optional prepositional phrase introduced by for (for) without/with expletive:
  16. At han rejser/at rejse er godt (for mig) / Det er godt (for mig) at han rejser/at rejse

    (That he travels/to travel is good (for me) / It is good (for me) that he travels/to travel)

  17. what-clause and optional prepositional phrase introduced by for (for) without/with expletive:
  18. Hvad der vil ske er uklart (for mig) / Det er uklart (for mig) hvad der vil ske

    (What will happen is not clear (to me) / It is not clear (to me) what will happen)

  19. what-clause and prepositional phrase introduced by af (of) without/with expletive:
  20. Hvad der vil ske er uafhængigt af mig / Det er uafhængigt af mig hvad der vil ske

    (What will happen does not depend on me / It does not depend on me what will happen)

  21. that-clause/what-clause/infinitive-clause and optional prepositional phrase introduced by for (for) without/with expletive:

At du rejser/Om du rejser/At rejse er afgørende (for mig) / Det er afgørende (for mig) at du rejser/om du rejser/at rejse

(That you travel/whether you travel/to travel is crucial (for me) / It is crucial (for me) that you travel/whether you travel/to travel)

 

Strategy to split syntactic units

We have encoded in the same syntactic unit Descriptions containing the syntactic alternations, raising constructions, connected by Framesets.

 

Control

Both raising and subject control (equi) information are encoded for adjectives. An example of raising construction for adjectives is the following:

Det er bekostelig at spise ude/At spise ude er bekosteligt

(It is expensive to eat out/Eating out is expensive)

Equi control is typical of constructions containing a prepositional phrase where the prepositional complement is an infinitive construction, e.g.

Han er færdig med at male køkkenet

(He has finished painting the kitchen)

where the subject of the prepositional dependent infinitive clause (at male) is the same as the subject of the copula construction (han).

 

Status

Number of Syntactic Descriptions

71

Number of Syntactic Constructions

69

Number of Framesets

11

Number of Selfs

3

Number of Syntactic Units

3303

Number of Descriptions in Syntactic Units

3532

 

2.2.3 Encoding of Nouns

We generally regard complements of nouns optional, however there are a few exceptions; they are explicitely marked within the descriptions. Optional complements are bracketted within the sample sentences. (Possessive genitive is not encoded, only subjective and objective genitives are.)

Syntactic Functions

The following syntactic functions are used for nouns:

NSUBJ, NPREPCOMP, NOFCOMP, NCOMP, NCLAUSCOMP and NGENATTRIBUTIVE.

The function NSUBJ is assigned to the subject of nouns that is realized as a genitive NP, e.g.

(Selskabets) boring (efter olie)

(Literary: (The Company’s ) drilling (for oil))

The function NPREPCOMP is assigned to complements that are introduced by a preposition, e.g.

Hensynet (til de ældre)

(Literary: The regard (for the elderly))

 

The function NOFCOMP is assigned to complements that can occupy two alternating positions within a given construction, e.g.

(Glassets) styrke / Styrken (af glasset)

(Literary: The glass’ strength / The strength of the glass)

 

The function NCOMP is encoded for nominal complements, e.g.

En bøtte (maling)

(Literary: A bin paint)

 

The function NCLAUSCOMP is used for clausal complements, e.g.

Den kendsgerning at han altid kommer for sent (finite clause)

(Literary: The fact that he always comes too late)

Den metode at anvende datamater i forskning (infinite clause)

(Literary: The method that to use computers in research)

 

The function NGENATTRIBUTIVE is assigned to genitives used attributively, e.g.

Han bevæger sig ind på naboens enemærker

(Literary: He moves into the neighbour’s precincts)

 

Frameset

We have not established framesets for nouns.

 

Control

The encoding of control is not obligatory for nouns thus we have not encoded this feature because it is rather uncommon for Danish nouns. Actually, we only have a very few examples for this phenomenon, e.g. ‘evne (til)’ (ability (to do something)) and ‘forudsætning( for)’ (qualification (to do something)).

Status

Number of Syntactic Descriptions

60

Number of Syntactic Constructions

59

Number of Framesets

0

Number of Syntactic Units

12515

Number of Descriptions in Syntactic Units

13070

 

3. Bibliography

EUREKA PROJECT GENELEX Report on Syntactic Layer. GENELEX Consortium, 4.0, December 1993.

L.D. Jørgensen and S. Kirchmeier-Andersen (eds.) Rule Coding Manual for Danish. V.1.1., Copenhagen, 1991.

Lexicon: Morphosyntactic Specifications: Language Specific Instantiations, Pisa (all partners), 1996.

B. Music and C. Navarretta Documentation of the Danish Lingware. LRE 61029, Deliverable E-D8-DK. Copenhagen,1996.

  1. Schøsler and K. Van Durme The Odense Valency Dictionary: An introduction. In: Odense Working Papers in Language and Communication. No.13. Odense,1996.

 

 

Appendix - state of validation by the AlethGD tool

Nb of Morphological Units

20046

Nb of Simple Morphological Units

20046

Nb of Graphical Morphological Units

21296

Number of simple words inflexion modes

550

Number of syntactic Units

20863

Number of constructions

443

Category

Subcategory

Simple Morphologicals

Total

Example

WITHOUTC

WITHOUTSC

127

127

a conto

NOUN

COMMON

12187

12187

a

NOUN

PROPER

605

605

Abessinien

VERB

MAIN

3175

3175

adressere

VERB

MEDIAL

48

48

aftnes

ADJECTIVE

NORMAL

2699

2699

god

ADJECTIVE

ORDINAL

50

50

attende

ADJECTIVE

CARDINAL

72

72

atten

PRONOUN

DEMONSTRATIVE

5

5

begge

PRONOUN

POSSESSIVE

12

12

din

PRONOUN

RECIPROCAL

2

2

hinanden

PRONOUN

INTERROGATIVE

5

5

hvad

PRONOUN

PERSONAL

10

10

de

PRONOUN

INDEFINITE

10

10

alting

ADVERB

GENERAL

768

768

accelerando

ADPOSITION

PREPOSITION

80

80

uden for

CONJUNCTION

WITHOUTSC

61

61

bare

INTERJECTION

WITHOUTSC

127

127

adjø

UNIQUE

WITHOUTSC

1

1

som

UNIQUE

FORMALSUBJECT

1

1

der

UNIQUE

INFMARK

1

1

at

Morphological layer

Object type

Number of occurences

dico_Um_S

Simple Morpholoical Units

20046

dico_Umg

Graphical Morphological Units

21296

dico_Radg

69

dico_Mfg

Simple Inflection Modes

550

dico_CombTM.

CombMF

184

dico_Trait_M

60

dico_CatGram

categories

11

dico_SSCatGram

25

Syntactic layer

dico_Usyn

Syntactic Units

20863

dico_Description.

Descriptions

698

dico_Self

Selfs

75

dico_IntervConst.

IntervConsts

75

dico_Construction

Constructions

443

dico_Position_C

Positionc.

253

 

 

 

 

 

 

 

 

dico_Syntagme_T

dico_Syntagma_T

Syntagma_T

48

dico_Syntagme_NT_C

Syntagma_NT_C

125

dico_Trait_Lex

Lex Features.

69

dico_Trait_Aux

Aux Features

2

dico_Trait_S_Fermes

Closed Synt. Features.

112

dico_Trait_Libre

Open Synt. Features

4

 

 

dico_Function

dico_Function

Functions

37

dico_EtiquetteSynt_T

Syntagma_T labels

11

dico_EtiquetteSynt_NT

Syntagma_NT labels

10

dico_Frame_Set

Frame sets

18

 

List of Syntactic Descriptions/Constructions

The following is a list (automatically generated by AlethGD) of the syntactic Descriptions which appear in the base Description field with their respective Constructions . Descriptions which only appear in the Descriptionl field are not in the list. Note that alternating Constructions are marked by the tool with empty square brackets [] .

 

 

Constructions for the category NOUN

Dn0 stol 9639 nul

Dn2G-PPo-af afgivelse 1 NP[NP0 PP1]

Dn2G-PP-af administration 707 NP[NP0 PP1]

Dn1-PP-for sikkerhed 107 NP[PP0]

Dn1-PP-over liste 26 NP[PP0]

Dn2G-PP-i fordybelse 26 NP[NP0 PP1]

Dn3G-PP-afPP-for fremsættelse 5 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn1G forstillelse 442 NP[NP0]

Dn2-PP-afPP-til leverandør 4 NP[PP0 PP1]

Dn1-PP-af fabrikant 462 NP[PP0]

Dn3G-PP-afPP-fra bortvisning 13 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2G-PP-efter boring 2 NP[NP0 PP1]

Dn3G-PP-afPP-om briefing 2 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2G-PP-paa brud 34 NP[NP0 PP1]

Dn3G-PP-afPP-med drøftelse 15 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn3G-PP-afPP-i eksamination 14 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2G-PP-med gensyn 33 NP[NP0 PP1]

Dn2G-PP-fra flugt 13 NP[NP0 PP1]

Dn4G-PP-afPP-fraPP-til flytning 21 NP[NP0 PP1 PP2 PP3]

Dn3G-PP-fraPP-til flyvning 17 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn3G-PP-afPP-til forberedelse 43 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2G-PP-mod indgreb 31 NP[NP0 PP1]

Dn2G-PP-for forudsætning 37 NP[NP0 PP1]

Dn2-PP-afPP-fra udvaskning 4 NP[PP0 PP1]

Dn1-PP-til hensyn 70 NP[PP0]

Dn1-PP-om historie 161 NP[PP0]

Dn2G-PP-over klage 30 NP[NP0 PP1]

Dn1-PP-mellem interval 76 NP[PP0]

Dn3-PP-afPP-fraPP-til udflytning 10 NP[PP0 PP1 PP2]

Dn1-PP-paa monopol 81 NP[PP0]

Dn2G-PP-mellem mægling 7 NP[NP0 PP1]

Dn3G-PP-afPP-paa formindskelse 2 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2G-PP-om råb 47 NP[NP0 PP1]

Dn2G-PP-til tilknytning 58 NP[NP0 PP1]

Dn1-NPoc kasse 82 NP[NP0]

Dn2-PP-forPP-paa bøde 5 NP[PP0 PP1]

Dn3G-PP-tilPP-om bøn 4 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2-PP-fraPP-til vej 12 NP[PP0 PP1]

Dn3G-PP-afsomN fremstilling 6 NP[NP0 PP1 PP[N]]

Dn1-iCL metode 9 NP[Clause0]

Dn1-tCL kendsgerning 36 NP[Clause0]

Dn1-PP-i lektor 26 NP[PP0]

Dn2-PP-afPP-mod vaccination 1 NP[PP0 PP1]

Dn1-PP-mod vaccine 23 NP[PP0]

Dn2G-PP-ved væmmelse 3 NP[NP0 PP1]

Dn1-NPop stykke 15 NP[NP0]

Dn1-NPon million 9 NP[NP0]

Dn3G-PP-afPP-mod beskyttelse 2 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2-PP-mellemPP-om aftale 18 NP[PP0 PP1]

Dn3G-PP-medPP-om aftale 8 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn1-PP-fra afviger 13 NP[PP0]

Dn1-PP-ved bivirkninger 8 NP[PP0]

Dn2G-PP-ovfor aggression 10 NP[NP0 PP1]

Dn3G-PP-modPP-om kamp 1 NP[NP0 PP1 PP2]

Dn2-PP-afPP-paa forhøjelse 2 NP[PP0 PP1]

Dn1-PPo-af væld 1 NP[PP0]

Dn1Go enemærke 1 NP[NP0]

Dn2-PP-iPP-paa svind 1 NP[PP0 PP1]

Dn1-PP-med formål 2 NP[PP0]

 

Constructions for the category VERB

Dv0 hagle 22 Clause[UNIQUE]

Dv2N beregne 1562 Clause[NP0 NP1]

Dv2N0 bremse 134 Clause[NP0 NP1]

Dv1 leve 314 Clause[NP0]

Dv1v blegne 82 Clause[NP0]

Dv2exNtCL angå 30 Clause[UNIQUE NP1 Clause2]

Dv2spred være 2 Clause[NP0 ]

Dv2spredv blive 2 Clause[NP0 ]

Dv2Nt afsløre 87 Clause[NP0 ]

Dv2Pav-loc forblive 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-med flirte 72 Clause[NP0 PP1]

Dv3NP-i indvikle 11 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Ntw angive 19 Clause[NP0 ]

Dv2Nis prøve 17 Clause[NP0 ]

Dv2Ntwis beslutte 9 Clause[NP0 ]

Dv2Pntis-paa vente 7 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPis-til nedværdige 4 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2NA vaske 1 Clause[NP0 NP1 AP2]

Dv3indNN give 62 Clause[NP0 NP1 NP2]

Dv3NPind0 adressere 16 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPind give 10 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2NNA kalde 3 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3NP0-med mætte 34 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPnt-paa basere 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3NPnio-om bede 7 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv4NPa0Pa0-fra-til sende 20 Clause[NP0 NP1 PP2 PP3]

Dv2fPa-i fordybe 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnt-i bestå 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fNtis betinge 3 Clause[NP0 ]

Dv3NPni-til bevilge 2 Clause[NP0 NP1 PP[Clause0]]

Dv3indNNiio befale 11 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3NADVP behandle 4 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2tw berette 1 Clause[NP0 ]

Dv3N0Pa-gennem køre 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2fPa-ved bænke 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3indNiioni bede 2 Clause[NP0 NP1 Clause2]

Dv3Pa0Pa0v-fra-til gå 21 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2Nw diskutere 4 Clause[NP0 ]

Dv2fPntis-med affinde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pa0-paa balancere 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2ADVP tale 13 Clause[NP0 ]

Dv3NPnio-til beordre 25 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2fPnis-ved adsprede 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fP-med alliere 11 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnis-i invilge 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fN anskaffe 27 Clause[NP0 NP1]

Dv3NPnis0-med friste 4 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3P0Pnw0-med-om argumentere 4 Clause[NP0 PP1 PP[]]

Dv2fADVP0 arte 3 Clause[NP0 ]

Dv1f bedre 66 Clause[NP0]

Dv3fADVP0 befinde 1 Clause[NP0 ADVP1 PP2]

Dv3indNP-med begave 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPnis-ved begejstre 2 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2Pind ringe 7 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPav-ind-mellem kile 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnw-om forhøre 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv3NP-med belægge 31 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPio-til bemyndige 11 Clause[NP0 NP1 PP[Clause0]]

Dv3NPa0-i inddele 13 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2P0-over bestemme 10 Clause[NP0 PP1]

Dv2indN billettere 1 Clause[NP0 NP1]

Dv2fPnis0-ved ernære 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fP0-af blære 3 Clause[NP0 ]

Dv2fxPa-frem-mellem albue 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-fra lyve 3 Clause[NP0 PP1]

Dv3NaP-i investere 1 Clause[NP0 PP2]

Dv2fA erklære 5 Clause[NP0 ]

Dv2is evne 7 Clause[NP0 Clause1]

Dv2Pav-efter are 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnw-om fortælle 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv3NPntio-paa forberede 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2Ntis foregive 16 Clause[NP0 ]

Dv2fNtwis forestille 1 Clause[NP0 ]

Dv2Pnisv-til forfalde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv3indNNtw forklare 3 Clause[NP0 NP1 ]

Dv1extCL forlyde 5 Clause[UNIQUE Clause1]

Dv2t formode 10 Clause[NP0 Clause1]

Dv3indNt forsikre 6 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2Pis-paa forsøge 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2Nwis forsøge 1 Clause[NP0 ]

Dv2fP-hos forhøre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnt-om forvisse 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPnis-fra betale 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPav-ind-i kile 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnis-om bryde 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2P-fra afvige 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnt-fra bortse 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2P-om berette 21 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-af bestå 19 Clause[NP0 ]

Dv2P-paa bygge 94 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-for borge 34 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-efter fiske 33 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-i deltage 19 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-mod aktionere 17 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-over dække 28 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-over forbarme 10 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-mod forbryde 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-i forelske 9 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-om dreje 4 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-ved dvæle 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-om dyste 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-for demonstrere 7 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-mod demonstrere 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-paa bie 7 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pav-imod fare 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pntis-om drømme 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pntis-for argumentere 5 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pntc-med begynde 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fP-af betjene 2 Clause[NP0 ]

Dv2fPnis-for bare 6 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPnis-med adsprede 6 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnis-paa begynde 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnis-med begynde 9 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnis-ved afreagere 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnis-fra kræve 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnt-over anke 4 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPnw-for bekymre 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnw-over filosofere 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPnt0-over brokke 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fP0-med forlove 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnis-paa bestræbe 5 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPa-dir begive 6 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPa-til agte 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPa-mod aftegne 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnt-af benytte 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv3NP-efter afpasse 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP-om erindre 8 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP-for forklare 22 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP-til forberede 25 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP0-mod forsvare 6 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPnio0-for anklage 4 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3NP0-for blokke 20 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP-af forlange 7 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3NP0-paa fløjte 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP0-om fortælle 8 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP0-i eksaminere 10 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP0-mellem fordele 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa-efter afstemme 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa0-fra fjerne 6 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa-i ansætte 27 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa0-over afdrage 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3NPa-af flå 4 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3NP-omkring centrere 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2fPa-omkring flokke 2 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPa-paa daske 12 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa-til anvise 13 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv1exP-med lune 4 Clause[UNIQUE PP1]

Dv3NPio-i forhindre 1 Clause[NP0 NP1 PP[Clause0]]

Dv3NPnio-fra afskære 5 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3indNP-om fortælle 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPni-med forbinde 1 Clause[NP0 NP1 PP[Clause0]]

Dv3NPnio-for beskylde 3 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3NPnio-mod advare 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2fP-for frigøre 5 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPa0-af fradrage 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3indNNtiio fraråde 3 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2pP-over harmes 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1p bedres 4 Clause[NP0]

Dv2Pnt-for frygte 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv1xv-af løje 19 Clause[NP0]

Dv3NPa-over færge 2 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2fP-ved fæste 3 Clause[NP0 PP1]

Dvaux have 3 nul

Dvauxv blive 1 nul

Dv2fP0-for gemme 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3indNN0 gengælde 1 Clause[NP0 NP1 NP2]

Dv2fPntis-til glæde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPnt-over glæde 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pnw-paa grunde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pa-til grænse 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnt-paa gætte 5 Clause[NP0 PP[]]

Dv1xdv-dir gå 10 Clause[NP0 ADV]

Dv2Pa0-i ekkoe 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-i figurere 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-paa figurere 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2fxPa-fast-i hage 1 Clause[NP0 NP1]

Dv1exPni-med haste 2 Clause[UNIQUE PP[Clause0]]

Dv3NP-paa hidse 4 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPnio-med hjælpe 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2Pntis-af holde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pav-over hoppe 5 Clause[NP0 ]

Dv2Pa0v-dir løbe 11 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pv-blandt cirkulere 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-om-omk cirkle 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-loc feriere 23 Clause[NP0 PP1]

Dv3N0P-fra hilse 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2P0-ad huje 2 Clause[NP0 PP1]

Dv3NsomN behandle 28 Clause[NP0 NP1 PP[N]]

Dv2fP-efter indrette 2 Clause[NP0 PP1]

Dv3N0Pind0 hviske 4 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa-dir fræse 5 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa-gen-igen guide 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3N0Pa0-imod heade 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2somN fungere 14 Clause[NP0 PP[N]]

Dv2somNv fremtræde 3 Clause[NP0 PP[N]]

Dv2fPa-loc indfinde 9 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPa-loc indføre 18 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa0-til indkalde 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa0-loc indkvartere 12 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPa0-paa indlægge 6 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2fP-under indordne 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pav-i indgå 5 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPnio0-i instruere 4 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3N0Pa-i bide 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2fP0-over kede 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3NP-ved kendetegne 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv1exPa0-i kilde 12 Clause[UNIQUE PP1]

Dv3Pind0P0-over klage 1 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2Pa-mod klaske 4 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-med knokle 6 Clause[NP0 PP1]

Dv2fP-til knytte 10 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2ADV lugte 13 Clause[NP0 ADVP1]

Dv3xindNN-ind bilde 1 Clause[NP0 NP1 NP2]

Dv1xv-op dukke 28 Clause[NP0]

Dv1xv-hen døse 3 Clause[NP0]

Dv1xv-ud ebbe 17 Clause[NP0]

Dv1xv-til emme 10 Clause[NP0]

Dv1xv-ned fosse 11 Clause[NP0]

Dv1x-ned geare 8 Clause[NP0]

Dv1x-op geare 16 Clause[NP0]

Dv1xv-over gå 8 Clause[NP0]

Dv4indNNaPnio-for byde 2 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2P-til hense 38 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-over hvælve 4 Clause[NP0 ]

Dv2Pa0v-i indrejse 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa0v-til indrejse 7 Clause[NP0 PP1]

Dv2Ntapt kræve 2 Clause[NP0 ]

Dv2Ntisapt forvente 3 Clause[NP0 ]

Dv2isni gide 5 Clause[NP0 Clause1]

Dv2fPnis-til bestemme 6 Clause[NP0 PP[]]

Dv2fPa-gennem klovne 2 Clause[NP0 PP1]

Dv1x-paa buse 9 Clause[NP0]

Dv2xN-af blanke 50 Clause[NP0 NP1]

Dv2xN-op bakke 89 Clause[NP0 NP1]

Dv2xN-ud kyle 62 Clause[NP0 NP1]

Dv2xN-ned grave 32 Clause[NP0 NP1]

Dv1x-om flakke 6 Clause[NP0]

Dv2xN-sammen folde 37 Clause[NP0 NP1]

Dv2misni måtte 1 Clause[NP0 Clause1]

Dv2xN-om lave 6 Clause[NP0 NP1]

Dv3NP-fra liste 7 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv1x-ud lufte 17 Clause[NP0]

Dv1xv-forbi lyne 3 Clause[NP0]

Dv2P0-til lytte 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-fra lægge 7 Clause[NP0 NP1]

Dv2fPa0-loc lægge 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-ind lægge 27 Clause[NP0 NP1]

Dv2xN-til lægge 25 Clause[NP0 NP1]

Dv2xN-over file 10 Clause[NP0 NP1]

Dv3N0P-for kompensere 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Na veje 15 Clause[NP0 ]

Dv2Nav vokse 1 Clause[NP0 ]

Dv3indNNa udbetale 2 Clause[NP0 NP1 ]

Dv1exderNv komme 3 Clause[UNIQUE ]

Dv1xv-sammen brase 17 Clause[NP0]

Dv0xv-af løje 1 Clause[UNIQUE]

Dv1x-af takke 8 Clause[NP0]

Dv3NADV0 lønne 4 Clause[NP0 NP1 ADVP2]

Dv1fexiCL lønne 1 Clause[UNIQUE Clause1]

Dv3NP0-fra arve 11 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xN-igennem blade 10 Clause[NP0 NP1]

Dv1fx-frem famle 11 Clause[NP0]

Dv2xrefN-ud folde 1 Clause[NP0 NP1]

Dv2fxPnis0-op-til mande 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xN-frem mane 18 Clause[NP0 NP1]

Dv2fsomN0 maskere 3 Clause[NP0 PP[N]]

Dv1x-fra melde 2 Clause[NP0]

Dv2P-mellem mægle 5 Clause[NP0 PP1]

Dv1exP-af myldre 2 Clause[UNIQUE ]

Dv1xv-frem myldre 10 Clause[NP0]

Dv3NPa-hos indlogere 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2x-omkring luske 1 Clause[NP0]

Dv2Nv gå 4 Clause[NP0 NP1]

Dv2xP-af-paa betale 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-fast nitte 5 Clause[NP0 NP1]

Dv1exCL nytte 3 Clause[UNIQUE ]

Dv1x-med følge 2 Clause[NP0]

Dv1x-an føre 1 Clause[NP0]

Dv1x-efter give 4 Clause[NP0]

Dv2xP0-ind-i gribe 3 Clause[NP0 PP1]

Dv3NsomN0 identificere 3 Clause[NP0 NP1 PP[N]]

Dv2Pnisv-med ophøre 3 Clause[NP0 PP[]]

Dv3NP0-hos opkræve 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NP0-til opløfte 13 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3NPnio0-til opmuntre 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2P0-af dufte 8 Clause[NP0 ]

Dv2xP-bort-fra se 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-ad vinke 5 Clause[NP0 PP1]

Dv0x-ned pisse 2 Clause[UNIQUE]

Dv1xv-i plumpe 3 Clause[NP0]

Dv0x-op blæse 4 Clause[UNIQUE]

Dv3NPio0-til programmere 1 Clause[NP0 NP1 PP[Clause0]]

Dv1x-ind købe 4 Clause[NP0]

Dv2Pa-for købe 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPa0v-fast-i køre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnt-mod protestere 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv1x-fast ligge 1 Clause[NP0]

Dv2fxP0-frem-med prøve 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP0-ud-med punge 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2exNiCL påhvile 5 Clause[UNIQUE NP1 Clause2]

Dv3N0P0-for læse 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv1exPa-mod lide 1 Clause[UNIQUE PP1]

Dv2tis påstå 1 Clause[NP0 ]

Dv2xP-op-for løse 7 Clause[NP0 PP1]

Dv2fNis påtage 1 Clause[NP0 ]

Dv1fx-ud flade 1 Clause[NP0]

Dv1exP-for rable 2 Clause[UNIQUE PP1]

Dv2Pv-indi ramle 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-under rangere 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-efter regne 3 Clause[NP0 NP1]

Dv2Pnt-med regne 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2Pv-paa rende 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-ovfor resignere 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1exderN restere 2 Clause[UNIQUE ]

Dv3NPa-mod rette 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xP0-ned-paa ridse 2 Clause[NP0 PP1]

Dv1exPa-paa ringe 2 Clause[UNIQUE PP1]

Dv2xN-bort rive 14 Clause[NP0 NP1]

Dv3NP-indi rode 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3fxP0P0-sammen-mod-om rotte 1 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2fP0-til ruste 2 Clause[NP0 PP1]

Dv1xp-over række 1 Clause[NP0]

Dv2Pav-dir ræse 12 Clause[NP0 PP1]

Dv3xNP-op-med røre 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Pnis-om samarbejde 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2tnioniw høre 3 Clause[NP0 ]

Dv1x-sammen høre 6 Clause[NP0]

Dv2xN0-op sige 8 Clause[NP0 NP1]

Dv2Nir simulere 1 Clause[NP0 ]

Dv1xv-ind sive 6 Clause[NP0]

Dv2xPa0v-ned-i sive 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-ad skille 3 Clause[NP0]

Dv2xP0-sammen-til skillinge 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1exP-paa skorte 1 Clause[UNIQUE PP1]

Dv2xN-paa skrue 8 Clause[NP0 NP1]

Dv2P-indi skue 3 Clause[NP0 PP1]

Dv3NP0-af skumme 3 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2fis skynde 1 Clause[NP0 Clause1]

Dv3P0P0-om-med sladre 5 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv3Pind0P0-om sladre 2 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2xPa0-omkring-loc slentre 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pnis-for slippe 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xP-af-med slippe 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP0-af-paa smitte 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3P0P-med-om snakke 2 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv1fx-ind snævre 1 Clause[NP0]

Dv2Pa0-dir spadsere 3 Clause[NP0 PP1]

Dv3Na0P-paa spendere 1 Clause[NP0 PP2]

Dv3N0P-om spørge 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3indNNt0 spå 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2Pa-fra stamme 4 Clause[NP0 PP1]

Dv3N0P0-med stave 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Pav-af stige 4 Clause[NP0 ]

Dv2Pav-paa stige 3 Clause[NP0 PP1]

Dv1xv-paa stige 2 Clause[NP0]

Dv2xN-under strege 1 Clause[NP0 NP1]

Dv1fx-an strenge 1 Clause[NP0]

Dv1x-til strække 5 Clause[NP0]

Dv2xP0-under-for bukke 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-op-med diske 5 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPa0-om-i farte 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3xNP0-af-med feje 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xP-ind-paa hale 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3indN0N sælge 3 Clause[NP0 NP1 NP2]

Dv3N0Pind sælge 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xP-op-om himle 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-op-over himle 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPa-indi hylle 3 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv3P0P0-i-med samstemme 1 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2xPa0-rundt-loc løbe 4 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-rundt farte 4 Clause[NP0 NP1]

Dv2Pav-nedad klatre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pav-opad klatre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pa-nedad kælke 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-ud-efter lange 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pav-indi trænge 3 Clause[NP0 PP1]

Dv3indNNt tilgive 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv3PP0-med-om tinge 1 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv1x-frem titte 3 Clause[NP0]

Dv3N0Pnio-om trygle 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3NPa0-udaf trylle 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Pnis-til trænge 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv1x-omkring rosse 3 Clause[NP0]

Dv2Pntw0-om tvile 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv1x-rundt tørne 7 Clause[NP0]

Dv1fx-op tårne 3 Clause[NP0]

Dv2Pv-fra udeblive 4 Clause[NP0 PP1]

Dv3NPnis-med ulejlige 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3N0P0-i undervise 2 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv1x-ved vare 1 Clause[NP0]

Dv3fNP-af vente 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv4Na0P0P0-med-om vædde 1 Clause[NP0 PP2 PP3]

Dv3xNPnio-af-med vænne 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2fP0-mod værge 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fxP-ind-hos ynde 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPnis-i øve 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xN0-ned trappe 1 Clause[NP0 NP1]

Dv2Pa0v-af udtræde 2 Clause[NP0 ]

Dv2Pv-for vige 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-imod økse 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-op-i hanke 4 Clause[NP0 PP1]

Dv3xNPnw0-ud-om fritte 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2fxP-op-ad klistre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3indN0t svare 1 Clause[NP0 NP1 Clause2]

Dv2xN-i banke 3 Clause[NP0 NP1]

Dv2iCLN berige 1 Clause[Clause0]

Dv2fPis0-paa betænke 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2Pv-til blive 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPv-af-med blive 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPis0v-ved-med blive 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2Pv-ved blive 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2P-gennem bryde 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-over-med bære 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-rundt-med dirigere 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-af-for dreje 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1xv-fra dreje 3 Clause[NP0]

Dv2xP-ned-for dreje 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-om-for dreje 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPnis-ud-af finde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xP0v-sammen-med flytte 2 Clause[NP0 PP1]

Dv2fsomN forsøge 1 Clause[NP0 PP[N]]

Dv2fxPnis-for-ud give 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPi-ud-paa gå 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv1xv-bort gå 4 Clause[NP0]

Dv2xPntisv-med-til gå 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPntisv-op-i gå 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPnis0-til-med hjælpe 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPnis0v-op-med holde 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPa-til-loc holde 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-med-til høre 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3xNP0-ud-af koble 2 Clause[NP0 ]

Dv2xN-tilbage kræve 7 Clause[NP0 NP1]

Dv3indN0Ntis love 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv2xP0-af-for lukke 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pis-til lyde 2 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2fNt notere 2 Clause[NP0 ]

Dv2xPa-ned-over regne 1 Clause[NP0 ]

Dv2xP0v-ud-af ryge 1 Clause[NP0 ]

Dv2fxPis0-sammen-til samle 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2xPnis-frem-til se 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xP-op-til se 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2xA-ud se 1 Clause[NP0 ADVP1]

Dv2xsomN-ud se 1 Clause[NP0 PP[N]]

Dv2xPis-ud-til se 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2xPnis-an-paa lægge 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPt-an-paa løbe 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv3Pindtw sige 1 Clause[NP0 PP1 ]

Dv2fxP-af-med skille 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP0-under-paa skrive 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2fxP-sammen-med slutte 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-rundt-paa slæbe 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN-an slå 2 Clause[NP0 NP1]

Dv1fx-for spørge 2 Clause[NP0]

Dv2xP0-op-til stille 3 Clause[NP0 PP1]

Dv1xexP-ind-med strømme 2 Clause[UNIQUE PP1]

Dv1xexP-ned-med strømme 1 Clause[UNIQUE PP1]

Dv3N0Pa-mod styre 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2Pav-udaf stå 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1fx-paa trænge 2 Clause[NP0]

Dv1fx-sammen trække 4 Clause[NP0]

Dv1fx-om tænke 1 Clause[NP0]

Dv2xPav-op-loc vokse 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1xexP-ud-med vælte 1 Clause[UNIQUE PP1]

Dv2xN-vaek sende 9 Clause[NP0 NP1]

Dv1xv-vaek blive 6 Clause[NP0]

Dv2xN0-rundt snurre 1 Clause[NP0 NP1]

Dv2fP-indi leve 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPav-ned-fra stige 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPa0v-op-loc stige 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1xv-tilbage blive 2 Clause[NP0]

Dv2xPa0v-tilbage-til vende 2 Clause[NP0 PP1]

Dv3xNP-op-i dele 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xN-hen drive 4 Clause[NP0 NP1]

Dv2xPa0-med-dir følge 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPnisv-sammen-om gå 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPntv-ud-fra gå 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv2xPa-tilbage-til finde 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xPv-tilbage-til gå 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2P0-i forske 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-tilbage-paa se 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2xP-tilbage-for stå 1 Clause[NP0 PP1]

Dv1fx-tilbage trække 1 Clause[NP0]

Dv2xA-hen ligge 1 Clause[NP0 ]

Dv3xNPa0-op-til accelerere 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2xPa-op-til accelerere 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3Pa0Pa0-fra-til flyve 2 Clause[NP0 PP1 PP2]

Dv2Pt-for love 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2Pv-med fremkomme 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2Pav-udi munde 1 Clause[NP0 PP1]

Dv2xN0-ud låne 1 Clause[NP0 NP1]

Dv3NPnt-om forsikre 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2fADVP udtrykke 5 Clause[NP0 ]

Dv2Pv-efter følge 2 Clause[NP0 PP1]

Dv1xv-efter følge 1 Clause[NP0]

Dv2xN0-af støve 1 Clause[NP0 NP1]

Dv2Pnw-af afhænge 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv3NPntio0-fra aflede 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3P0Pntis-med-til bidrage 1 Clause[NP0 PP1 PP[]]

Dv2Pa0-loc grønnes 3 Clause[NP0 PP1]

Dv2fPis0-for dy 1 Clause[NP0 PP[Clause0]]

Dv2Pnis0-til du 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv3P0Pnis0-med-om enes 1 Clause[NP0 PP1 PP[]]

Dv1xv-om falde 1 Clause[NP0]

Dv3indNir forekomme 1 Clause[NP0 NP1 Clause2]

Dv3indNA forekomme 1 Clause[NP0 NP1 AP2]

Dv2ADVPv forløbe 2 Clause[NP0 ]

Dv2xP0-sammen-med passe 4 Clause[NP0 PP1]

Dv2exPioCL-for lykkes 5 Clause[UNIQUE PP1 Clause2]

Dv2Pnt-om mindes 2 Clause[NP0 PP[]]

Dv2ADV0 mætte 1 Clause[NP0 ADVP1]

Dv2P0v-med nedkomme 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3NADVP0 omgås 1 Clause[NP0 NP1 ]

Dv1xv-inde sne 1 Clause[NP0]

Dv3xNP0-op-med spæde 1 Clause[NP0 NP1 PP2]

Dv2ir synes 1 Clause[NP0 Clause1]

Dv2Pav-fra undløbe 1 Clause[NP0 PP1]

Dv3indN0PPnt0-for takke 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv3indNPiio-for takke 1 Clause[NP0 NP1 PP[]]

Dv2Pntis-efter længes 1 Clause[NP0 PP[]]

Dv1xv-rundt cirkulere 1 Clause[NP0]

Dv2xN0-til svine 1 Clause[NP0 NP1]

Dv3fP0P0-fra-til omvende 1 Clause[NP0 PP1 PP2]

 

Constructions for the category ADJECTIVE

Da rød 2416 nul

Da1exCti god 1 AP[UNIQUE slap ]

Dati god 86 AP[ ret]

Dai bekostelig 35 AP[Clause0 bekostelig]

Daw usikker 4 AP[Clause0 individuel]

Da1iP0-for let 28 AP[Clause0 let PP1]

Da1tiP0-for god 21 AP[ god PP1]

Da1wP0-for uklar 2 AP[Clause0 klar PP1]

Da1P-med aktuel 24 AP[PP0]

Da1Pntis0-for angst 1 AP[NP0 ansvarlig ]

Da1P-overfor ansvarlig 27 AP[PP0]

Da1Pnt0-over bekymret 1 AP[PP[]]

Da1P-til forfalden 3 AP[PP0]

Daa forrige 369 nul

Da1P0-med tilbageholdende 3 AP[PP0]

Da1Pntis-for ansvarlig 3 AP[NP0 lykkelig ]

Da1Pntis-af afhængig 1 AP[NP0 afhængig PP[]]

Da2exPCw-af afhængig 1 AP[UNIQUE afhængig PP1 Clause2]

Da1exCt mulig 1 AP[UNIQUE aktuel Clause1]

Dat mulig 29 AP[Clause0]

Da1iP-af anstændig 14 AP[Clause0 anstændig PP1]

Da1P-mod god 14 AP[PP0]

Da1P-ved god 9 AP[PP0]

Da1P-for god 41 AP[PP0]

Da1Pnis-til god 19 AP[NP0 god PP[]]

Da1Pntis-til klar 3 AP[NP0 klar PP[]]

Da1tP0-for klar 8 AP[Clause0 klar PP1]

Da1Pnt-over klar 4 AP[PP[]]

Da1P-fra forskellig 2 AP[PP0]

Da1Pntis-paa sikker 2 AP[NP0 sikker PP[]]

Da1Pnis-af syg 2 AP[NP0 syg PP[]]

Da1P-af død 15 AP[PP0]

Da1Pnis-paa varm 5 AP[NP0 varm PP[]]

Da1Pnti-for nødvendig 1 AP[PP[] nødvendig]

Da1Pnis-med færdig 9 AP[NP0 færdig PP[]]

Da2P0P0-med-om enig 1 AP[PP0 PP1]

Da1Pntis-over gal 12 AP[NP0 gal AP[]]

Da1P-paa gal 12 AP[PP0]

Da1Pnis-efter vild 4 AP[NP0 vild PP[]]

Da1Pntwis-i interesseret 1 AP[NP0 interesseret PP[]]

Da1P-i kær 3 AP[PP0]

Da1wP-af afhængig 1 AP[Clause0 afhængig PP1]

Da1Pnis-for populær 5 AP[NP0 populær PP[]]

Da1P-om ærlig 4 AP[PP0]

Dap ør 13 nul

Da1Pntis-ved tryg 1 AP[NP0 tryg PP[]]

Da1Pnt-for blind 3 AP[PP[]]

Da1Pis-for bleg 1 AP[NP0 bleg PP[Clause0]]

Da1Pis-efter ivrig 3 AP[NP0 ivrig AP[Clause0]]

Da1Pnis-i skyldig 2 AP[NP0 skyldig PP[]]

Da1Pis-til tilbøjelig 10 AP[NP0 tilbøjelig PP[Clause0]]

Da1N nådig 11 AP[NP0]

Da2N0P0ntis-med behjælpelig 1 AP[NP0 PP[]]

Da1Pntis-med påpasselig 3 AP[NP0 påpasselig PP[]]

Da1P-over benovet 3 AP[PP0]

Da1Pnis-ved betænkelig 1 AP[NP0 betænkelig PP[]]

Da1Pntw-for afgørende 1 AP[Clause[]]

Da1twiP0-for afgørende 1 AP[ afgørende PP1]

Da1Pnis-om ene 2 AP[NP0 ene PP[]]