Plan docente de la asignatura

 

Cerrar imatge de maquetació

 

Imprimir

 

Datos generales

 

Nombre de la asignatura: El Español como Lengua Extranjera y las Lenguas de Especialidad (Jurídico, Administrativo, Científico, Técnico y Sanitario)

Código de la asignatura: 571377

Curso académico: 2017-2018

Coordinación: Maria Del Mar Forment Fernandez

Departamento: Departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación

Créditos: 3

Programa único: S

 

 

Horas estimadas de dedicación

Horas totales 75

 

Actividades presenciales

30

 

-  Teoría

 

25

 

-  Seminario

 

5

Trabajo tutelado/dirigido

20

Aprendizaje autónomo

25

 

 

Competencias que se desarrollan

 


Competencias básicas

  •  Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación

 
  • Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio

 
  • Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades


Competencias generales
  •  Evaluar la calidad lingüístico-comunicativa de textos o discursos orales producidos en español, e interpretar su orientación ideológica y su intencionalidad comunicativa.
  • Que los estudiantes respeten la ética y la integridad intelectual y aprendan a exponer y a debatir sobre sus opiniones con buena voluntad e independencia de criterio, mostrando claridad y rigor en la evaluación de los argumentos propios y ajenos.


Competencias específicas
  • Valorar la complejidad conceptual que encierra el término español, lengua extranjera, fundamentalmente en lo que atañe a quiénes sean y a cómo sean los aprendices (edades, circunstancias personales, sociales y culturales; necesidades, capacidades, expectativas y creencias), para adecuar la docencia o el uso especializado de la lengua española a las necesidades del aula o del destinatario.

 
  • Adquirir profundos conocimientos lingüísticos (descriptivos y explicativos), pragmáticos y culturales sobre el uso de la lengua española en contexto, para planificar una docencia sobre la lengua española y en lengua española en ámbitos ELE y de español para fines específicos.
  • Adquirir la base teórica adecuada para la evaluación y el tratamiento del error en el aula.hispánico de manera que el estudiante alcance una amplia competencia en el uso del español.

 
  • Reflexionar sobre los contenidos lingüísticos y culturales más relevantes en la creación de materiales para la enseñanza del español como lengua extranjera.

 
  • Capacitar para el diseño y la producción de materiales destinados al desarrollo de las habilidades lingüísticas, de las destrezas comunicativas y de la competencia cultural.

 

 

 

 

Objetivos de aprendizaje

 

Referidos a conocimientos


Conocer y familiarizarse con los distintos fenómenos lingüísticos, tanto léxicos como morfosintácticos, pragmáticos y discursivos, que caracterizan las lenguas de especialidad, concretamente el español jurídico -administrativo, y el español científico -técnico y sanitario.

 

Referidos a habilidades, destrezas


Conocer las principales metodologías para la enseñanza de ELE aplicadas a la enseñanza de las lenguas de especialidad.

 

Referidos a actitudes, valores y normas


Valorar qué aspectos lingüístico-discursivos de este tipo de discurso tienen que explicarse prioritariamente a los estudiantes de ELE y diseñar una secuencia didáctica teniendo en cuenta los múltiples factores que coinciden en el aula de ELE (contenidos, nivel, necesidades y características del grupo, etc.) 

 

 

Bloques temáticos

 

1. Las lenguas de especialidad

1.1. Géneros discursivos y textos de especialidad

1.2. Descripción de los textos de especialidad: rasgos morfosintácticos, léxicos y textuales

2. Enfoque, metodología y orientaciones didácticas para la enseñanza de las lenguas de especialidad

2.1. Orígenes y enfoques en la enseñanza de la lengua con finalidades específicas

2.2. Recursos y metodología docente

2.3. Orientaciones didácticas: análisis de necesidades y diseño de un curso

3. El lenguaje jurídico-administrativo y el lenguaje científico-técnico y sanitario

3.1. Caracterización lingüística, pragmática y discursiva de los textos jurídico-administrativos

3.2. La enseñanza del español jurídico-administrativo: Análisis de los materiales disponibles

3.3. Diseño de una unidad didáctica para el aprendizaje del español jurídico-administrativo

3.4. Caracterización lingüística, pragmática y discursiva de los textos científico-técnicos y sanitarios

3.5. La enseñanza del español científico-técnico: Análisis de los materiales disponibles

3.6. Diseño de una unidad didáctica para el aprendizaje del español científico-técnico y sanitario

 

 

Metodología y actividades formativas

 

El programa docente propone una presentación de aquellos aspectos lingüísticos, textuales y culturales que caracterizan las lenguas de especialidad tratadas durante el curso (lenguaje jurídico-administrativo; científico-técnico y sanitario), y que son relevantes para la enseñanza de ELE. Se efectuará una división de las sesiones presenciales en tres grandes bloques con la finalidad de abarcar los objetivos de aprendizaje de la asignatura. Así, en primer lugar, se realizará una caracterización de las lenguas de especialidad des de una perspectiva morfosintáctica, léxica y textual. Posteriormente, se ofrecerá una panorámica de los diferentes enfoques en la enseñanza de ELE y los diferentes recursos y metodologías que el docente tiene que conocer para ejercer sus tareas como profesional de E/LE. Por último, se realizará una caracterización de las lenguas de especialidad que se trabajan en este curso, para realizar, a continuación, un análisis crítico de algunos materiales existentes en este ámbito y diseñar algunas propuestas didácticas. 

 

 

Evaluación acreditativa de los aprendizajes

 


La evaluación es continuada. Los criterios de evaluación de la materia se concretarán con más entalle en el programa de la asignatura. 

 

Evaluación única


El alumno que lo solicite en los terminios y términos establecidos podrá acogerse a la evaluación única. 

 

 

Fuentes de información básica

Libro

Cabré Castellví, M.Teresa (1993): La Terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Ed. Antártida.

Cabré Castellví, M.Teresa y Josefa Gómez de Enterría (2006): La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global. Madrid: Gredos.

  Enllaç

  Lenguas de especialidad

Consejo de Europa (2002a): El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Anaya y CVC.

  Enllaç

  Lenguas de especialidad

Calvo Ramos, Luciana (1980): Introducción al estudio del lenguaje administrativo, Madrid, Editorial Gredos.

  Enllaç

  Lenguaje jurídico-administrativo

Castellón Alcalá, Heraclia (2000): Los textos administrativos, Madrid, Arco-Libros.

  Enllaç

  Lenguaje jurídico-administrativo

Castellón Alcalá, Heraclia (2001): El lenguaje administrativo: formas y uso, Granada, Editorial La Vela.

  Enllaç

  Lenguaje jurídico-administrativo

Conde Antequera, Jesús (2009): Lenguaje administrativo y Derecho: el lenguaje como aspecto de la actividad administrativa, Cizur Menor (Navarra), Editorial Aranzadi, S.A.

  Enllaç

  Lenguaje jurídico-administrativo

Fundéu (Fundación del Español Urgente) (2007): Libro de Estilo del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, Madrid, Marcial Pons (redactores: Alberto Gómez Font y Francisco Muñoz Guerrero).

  Enllaç

Jiménez Yáñez de Barber, Ricardo y Mantecón Sancho, Joaquín (2012): Escribir bien es de justicia, Cizur Menor (Navarra), Editorial Aranzadi, S.A.

  Enllaç

Ministerio para las Administraciones Públicas (1990): Manual de estilo del lenguaje administrativo, Madrid, Instituto Nacional de Administración Pública (1ª reimpresión rev. y corr.).

  Enllaç

Ministerio para las Administraciones Públicas (2003): Manual de documentos administrativos, Madrid, Editorial Tecnos (3ª ed.).

  Enllaç

Montolío Durán, Estrella, y otros (2012): Hacia la modernización del discurso jurídico, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

  Enllaç

Reig Alamillo, Asela (2008): El discurso administrativo: análisis de la documentación pública de la Comunidad de Madrid, Madrid, Instituto Madrileño de la Administración Pública.

  Enllaç

Sarmiento González, Ramón, y otros (2007): Manual del lenguaje administrativo del Ayuntamiento de Madrid, Madrid, Ayuntamiento de Madrid.

  Enllaç

Vilches Vivancos, Fernando, y Sarmiento González, Ramón (2010): Manual de lenguaje jurídico-administrativo, Madrid, Dykinson, S.L.

  Enllaç

Florián Reyes, L. & A.M. Ruiz Martínez (2005): Ciencias de la salud. Manual de español profesional. Libro del alumno. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la U. de Alcalá.

  Enllaç

Vilches Vivancos, Fernando, y Sarmiento González, Ramón (2010): Manual de lenguaje jurídico-administrativo, Madrid, Dykinson, S.L.

 
  Enllaç

Capítulo

Castillo, M.P.: “El trabajo social en las ciencias de la salud y el bienestar de la comunidad” en Gómez de Enterría, Josefa (coord.) (2001): La enseñanza / aprendizaje de español con fines específicos. Madrid: Edinumen.

Sanz Rioyo, Alicia (2001): “La enseñanza de las lenguas especiales a estudiantes extranjeros: el español de la medicina” en Gómez de Enterría, Josefa (coord.) (2001): La enseñanza / aprendizaje de español con fines específicos. Madrid: Edinumen.

Artículo

Aguirre Beltrán, B. (1998): “Enfoque, metodología y orientaciones didácticas de la enseñanza del español con fines específicos”. Carabela, nº 44 (Septiembre 1998) p. 5 - 29. Bermejo, I. & M. Higueras (1998): “La enseñanza del español como lengua extranjera con fines específicos: recursos en Internet para la elaboración de actividades”. Carabela, nº 44 (Septiembre 1998) p. 119 -124.

  Lenguas de especialidad

Gómez de Enterría, Josefa (2001): “La enseñanza /aprendizaje del español con fines específicos. Las lenguas de especialidad. Su aplicación a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera” en Gómez de Enterría, Josefa (coord.): La enseñanza / aprendizaje de español con fines específicos. Madrid: Edinumen.

  Lenguas de especialidad

Gómez de Enterría, Josefa (1998): “El lenguaje científico-técnico y sus aplicaciones didácticas”. Carabela, nº 44 (Septiembre 1998) p. 30 -39.

Comunicaciones, ponencias

Navarro, P. (2007): Los ámbitos de la lengua (MCER, 2001): en qué consisten y cómo podemos trasladarlos a los materiales didácticos. Granada: FIAPE. II Congreso internacional.[en línea] http://www.mepsyd.es/redele/Biblioteca2007/FIAPEII/TallerPedroNavarroSerrano.pdf

  Lenguas de especialidad