10. At the bank agency

Oficina bancària

Era banca

(foreign) currency
divisa
devisa
advance
bestreta
auança
agency
agència
agéncia
amount
import
quantitat
authorize payment (to)
conformar
autorizar un pagament
balance
saldo
salde
bank
banc
banca
bankbook
llibreta d'estalvis
libret d'estauvis
bill
rebut
recebut
bill of exchange
lletra
letra
bolt
pestell
flisquet
branch
sucursal
sucursau
bureau de change
oficina de canvi
burèu de cambi
cancel (to)
cancel·lar
anullar
card
targeta
tarja
cash dispenser
caixer automàtic
caishèr automatic
certified cheque
taló conformat o registrat
chèc certificat
change (to)
canviar
cambiar
charge (to)
cobrar
crubar
cheque payable to...
taló nominatiu
chèc a nòm
chequebook
talonari
chequèr
coin
moneda
moneda
commission
comissió
comission
countersign (to)
firmar
signar
credit (to)
ingressar
depausar
crossed cheque
taló barrat
chèc barrat
current account
compte corrent
compde corrent
deposit
ingrés, dipòsit
depòsit
desk
taulell
taulèr
dollar
dòlar
dòlar
draw (to)
treure
trèir
envelope
sobre
envolòpa
exchange
canvi
cambi
fine
multa
multa
guarantee
aval
garantida
have amt. paid from one's account (to)
domiciliar
domiciliar
instalment
termini
tèrme
interest
interès
interès
loan
préstec, crèdit
prèst, crèdit
magnetic strip
banda magnètica
banda magnetica
manager
director, directora
director, directora
money
diners
sòs
note
bitllet
bilhet
omnibus account
compte combinat
compde combinat
pay (to)
pagar
pagar
payment
pagament
pagament
peso
pes
pes
PIN number
número secret
còdi secret
pound
lliura
liura
quantity
quantitat
quantitat
rate
taxa
taxa
receipt
comprovant
justificant
representative
delegat, delegada
delegat, delegada
save (to)
estalviar
estauviar
saving
estalvi
estauvi
savings bank
caixa d'estalvis
caisha d'estauvis
sign (to)
signar
signar
signature
firma, signatura
signatura
statement
extracte
estat de compdes
tax
impost
impòst
transfer
transferència
transferiment
traveller's cheque
xec de viatge
chèc de viatge
window
finestreta
hiestreta
withdrawal
reintegrament
remborsament

Opening an account

Obrir un compte

Daurir un compde

I would like
- to open a current account
- to open a bankbook
- to open an omnibus account
Voldria obrir
- un compte corrent
- una llibreta d'estalvi
- un compte combinat
Voleria daurir
- un compde corrent
- un libret d'estauvis
- un compde combinat
I would like to apply for
- a credit card
- a cash card
Voldria sol·licitar
- una targeta de crèdit
- una targeta moneder
Voleria demanar
- ua tarja de crèdit
- ua tarja monedèr
What would you advise me to do?
Vostè què m'aconsella?
Qué m'aconselhe vosté?
I need
- to save money
- to make payments
- to receive transfers
- to have my bills paid from my account
- to ask for a loan
- to ask for an advance
- to change currency
Necessito
- estalviar diners
- fer pagaments
- rebre transferències
- domiciliar rebuts
- demanar un préstec
- demanar una bestreta
- canviar divises
È de besonh
- estauviar sòs
- hèr pagaments
- recéber transferiments
- domiciliar factures ath mèn compde
- demanar un prèst
- demanar ua auança
- cambiar devises
What do I need in order to open
- an account?
- a savings account?
Què necessito per obrir
- un compte?
- una llibreta?
Qué me cau entà daurir
- un compde?
- un libret d'estauvis?
Do I need to bring my passport?
He de portar el passaport?
È de portar eth passapòrt?
Do I have to make any kind of deposit?
He de deixar algun dipòsit?
È de deishar quauque depòsit?
What rate of interest do you pay?
Quins interessos donen?
Quin interès dan?
What is the rate of interest on a loan?
Quin interès paga un préstec?
Quin interès me cau pagar per un prèst?
If I go into the red, what rate of interest do I have to pay?
Si tinc saldo negatiu, quins interessos he de pagar?
S'eth salde ei negatiu, quin interès me cau pagar?
Where do I have to sign?
On he de signar?
A on me cau signar?

Changing foreign currency

Canviar divises

Cambiar devises

I would like to change
- dollars
- pounds
Voldria canviar
- dòlars
- lliures
Voleria cambiar
- dòlars
- liures
What commission do I have to pay?
Quina comissió he de pagar?
Quina comission è de pagar?
Do I have to pay any other fees?
He de pagar alguna altra taxa?
È de pagar bèra auta taxa?
Could I have a receipt, please?
Faci'm un rebut, sisplau
Hètz-me un recebut, se vos platz
Could you please give me change?
Em pot donar canvi, sisplau?
Me podetz cambiar moneda, se vos platz?
Do you have
- 5 cent
- 10 cent
- 20 cent
- 50 cent
coins?
Té monedes
- de 5 (cinc)
- de 10 (deu)
- de 20 (vint)
- de 50 (cinquanta)
cèntims?
Auetz monedes
- de 5 (cinc)
- de 10 (dètz)
- de 20 (vint)
- de 50 (cinquanta)
centims?
Do these two coins have the same value?
Aquestes dues monedes tenen el mateix valor?
Aguestes dues monedes, an eth madeish valor?
Do you have
- 5 euro
- 10 euro
- 20 euro
- 50 euro
notes?
Té bitllets
- de 5 (cinc)
- de 10 (deu)
- de 20 (vint)
- de 50 (cinquanta)
euros?
Auetz bilhets
- de 5 (cinc)
- de 10 (dètz)
- de 20 (vint)
- de 50 (cinquanta)
èuros?
What is the exchange rate for
- the dollar?
- the pound?
A quant es canvia
- el dòlar?
- la lliura?
A guaire se càmbie
- eth dòlar?
- era liura?
What is the minimum amount I can change?
Quina és la quantitat mínima que puc canviar?
Quina ei era quantitat mès petita que pogui cambiar?
Where can I change currency on Sundays?
On puc canviar divises el diumenge?
A on pogui cambiar devises en dimenge?
Can I use any branch office?
Puc fer operacions en qualsevol agència?
Pogui hèr operacions en quinsevolha agéncia?

Financial transactions

Gestions bancàries

Gestions bancàries

I would like some information
Voldria informació
Voleria informacion
I would like to know whether a sum of money has been transferred to my account
Voldria saber si he rebut una transferència de diners
Voleria saber s'è recebut un transferiment de sòs
What is the balance on my account?
Quin saldo tinc?
Quin ei eth mèn salde?
I would like
- to know what the balance on my account is
- to cash this cheque
- to make a withdrawal
- to pay money in
- to pay a fine
- to pay a tax
Voldria
- saber el meu saldo
- cobrar aquest taló
- treure diners
- fer un ingrés
- pagar una multa
- pagar un impost
Voleria
- saber eth mèn salde
- crubar aguest chèc
- trèir sòs
- hèr un depòsit
- pagar ua multa
- pagar un impòst
I am expecting
- a transfer
- a refund
- an advance payment
Espero
- una transferència
- un reintegrament
- una bestreta
Demori
- un transferiment
- un remborsament
- ua auança
I would like a statement
Voldria un extracte del compte
Voleria saber er estat des mèns compdes
I want to pay this registration fee from my savings account
Vull pagar aquesta matrícula amb la llibreta
Voi pagar aguesta matricula damb eth libret d'estauvis
Can I pay this registration fee in cash?
Puc pagar aquesta matrícula en metàl·lic?
Pogui pagar aguesta matricula en moneda?
Have I got a PIN number?
Tinc número secret?
È còdi secret?
I would like to change my PIN number
Voldria canviar el meu número secret
Voleria cambiar eth mèn còdi secret
My
- savings account
- account
number is...
El número
- de la llibreta
- del compte
és el...
Eth numèro
- deth mèn libret d'estauvis
- deth mèn compde
ei eth...
Could I have a credit card?
Em poden fer una targeta?
Me pòden hèr ua tarja?
I would like to have a credit card
M'agradaria tenir targeta
M'agradarie auer ua tarja
What commission is charged for having a credit card?
Quina és la comissió de les targetes de crèdit?
Quina ei era comission des targes de crèdit?
I would like
- a bank loan
- an advance
Voldria
- un crèdit
- una bestreta
Voleria
- un crèdit
- ua auança
What is the interest rate?
Quin interès es paga?
Quin interès cau pagar?
I want to pay
- the rent
- the electricity bill
- the water bill
- the telephone bill
by direct debit
Vull domiciliar el pagament
- del lloguer
- del rebut de la llum
- del rebut de l'aigua
- del telèfon
Voi domiciliar eth pagament
- deth loguèr
- des factures dera lum
- dera factura dera aigua
- deth telefòn
I would like to pay for an electric appliance in instalments
Voldria comprar un electrodomèstic a terminis
Voleria crompar un aparelh electrodomestic a tèrmes
I need a guarantee
Necessito un aval
Me cau ua garantida
I want to pay into my
- account
- savings account
number...
Vull fer un ingrés
- al compte
- a la llibreta
número...
Voi hèr un depòsit
- en compde
- en libret d'estauvis
numèro...
I want to cancel
- this savings book
- this account
- this card
Vull cancel·lar
- aquesta llibreta
- aquest compte
- aquesta targeta
Voi cancelar
- aguest libret d'estauvis
- aguest compde
- aguesta tarja
I would like a
- cheque payable to the bearer
- cheque payable to...
- a crossed cheque
- a certified cheque
Voldria un taló
- al portador
- nominatiu
- barrat
- conformat
Voleria un chèc
- ath portaire
- a nòm
- barrat
- certificat
I need
- to certify
- to register
my signature
Necessito
- conformar
- registrar
la meva firma
È de besonh
- certificar
- registrar
era mia signatura
My cheque book is used up
He acabat el talonari
È acabat eth chequèr
I would like another cheque book
Voldria un altre talonari
Voleria un aute chequèr

Business hours

Horaris

Oraris

What are the bank's opening hours?
Quin és l'horari d'aquesta agència?
Quin ei er orari d'aguesta agéncia?
When can the cash dispensers be used?
Quin horari tenen els caixers automàtics?
Quin orari an es caishèrs automatics?
Does the cash dispenser operate twenty-four hours a day?
Els caixers automàtics, funcionen les 24 (vint-i-quatre) hores del dia?
Es caishèrs automatics, foncionen es 24 (vint-e-quate) ores deth dia?
Until what time can
- deposits
- payments
be made?
Fins a quina hora fan
- ingressos?
- pagaments?
Enquia quina ora se pòt hèr
- depòsits?
- pagaments?

Incidents

Incidències

Incidéncies

There is nobody at the infor-mation desk
Al taulell d'informació no hi ha ningú
En taulèr d'informacion non i a arrés
Cash dispenser number...,
- has kept my card
- has kept my savings book
- has not given me my money
- has given me a wrong amount
El caixer automàtic número...
- se m'ha quedat la targeta
- se m'ha quedat la llibreta
- no m'ha donat els diners
- no m'ha donat bé l'import
Eth caishèr automatic numèro...
- non m'a tornat era tarja
- non m'a tornat eth libret d'estauvis
- non m'a dat es sòs
- non m'a dat ben era quantitat
When will I be able to have my documents back?
Quan podré recuperar els meus documents?
Quan poderè recuperar es mèns documents?
I need money but I don't have my savings book
Necessito diners i no tinc la llibreta
Me cau sòs e non è eth libret d'estauvis
I need money and the cash dispenser has kept my card
Necessito diners i el caixer automàtic se m'ha quedat la targeta
Me cau sòs e eth caishèr automatic non m'a tornat era tarja
Is there another solution?
Hi ha alguna altra solució?
I a cap mès solucion?
The magnetic strip on the card
- is scratched
- has been erased
La banda magnètica de la targeta
- s'ha ratllat
- s'ha esborrat
Era banda magnetica dera tarja
- s'a raiat
- s'a esfaçat
The card doesn't work
La targeta no va bé
Era tarja non va ben
My savings book is used up
He acabat la llibreta
È acabat eth libret d'estauvis
I have lost my savings book
He perdut la llibreta
È perdut eth libret d'estauvis
My
- savings book
- credit card
has been stolen
M'han pres
- la llibreta
- la targeta
M'an panat
- eth libret d'estauvis
- era tarja
A charge which is not mine has been paid from my account
M'han fet un càrrec que no és meu
M'an cargat ua quantitat que non ei pas mia
I didn't authorize this payment
No he donat autorització per fer aquest pagament
Non è dat pas era mia autorizacion entà hèr aguest pagament
This is not my signature
Aquesta firma no és meva
Aguesta signatura non ei pas mia
These bills paid from my account are not mine
Jo no tinc aquests rebuts domiciliats
Jo non è autorizat pas era domiciliacion d'aguestes factures
I want you to cancel these charges
Vull que m'esborrin aquests càrrecs
Voi que me m'anullen aguesti cargues

Signs

Rètols

Pàneus

Envelopes
Sobres
Envolòpes
Security bolt
Pestell de seguretat
Bauda de seguretat
PIN number
Número secret
Numèro secret
Key in the amount and push
Teclegi l'import
Teclege era quantitat
Continue
Continuar
Continuar
Correct
Corregir
Corregir
Cancel
Cancel·lar
Anullar
Pay in
- without your savings book
- without your card
Ingressar sense
- llibreta
- targeta
Ingressar sense
- libreta
- tarja
Welcome
Benvingut
Benvengut
Introduce the envelope
Introdueixi el sobre
Introdusisque/Introdusitz era envolòpa
Notes
Bitllets
Bilhets
Cash desk
Caixa
Caisha
Document
Document
Document
Savings book
Llibreta
Libreta
Phone number... for help
Assistència telèfon número...
Assisténcia, telefon
Nearest cash dispensers
Caixers més propers
Caishèrs mès a pròp
Cash dispenser
Caixer automàtic
Caishèr automatic
Exchange
Canvi
Cambi
Business hours
Horari
Orari
Information
Informació
Informacion

- Manager's office
- Manager's office
Despatx
- del director
- de la directora
Burèu
- deth director
- de la directora