13. Photography

Fotografia

Fotografia

album
àlbum
àlbum
battery
pila
pila
be broken (to), break (to)
espatllar-se
espatlar-se
black
negre, negra
nere, nera
camera
càmera fotogràfica
maquina de fotografiar
case, cover
funda
estug
colour
color
color
come out fogged (to)
velar-se
velar-se
copy
còpia
còpia
develop (to)
revelatge
revelat
developing
revelar
revelar
diaphragm
diafragma
diafragma
enlarge (to)
ampliar
agranir
enlargement
ampliació
agrandiment
expired
caducat, caducada
caducat, caducada
exposure
exposició
exposicion
film
pel·lícula
pellicula
filter
filtre
filtre
flash
flaix
flaish
format
format
format
frame
marc
quadre
lens
objectiu
objectiu
light bulb
bombeta
bombeta
matt
mat
mat, mata
negative
negatiu
negatiu
paper
paper
papèr
photo
foto
fòto
photo booth
màquina de fer fotografies
fotomatic
photograph (to)
fotografia
fotografia
photographer
fotografiar
fotografiar
photography
fotògraf, fotògrafa
fotograf, fotografa
repair
reparació
reparacion
satin (adjective)
sensibilitat
sensibilitat
sensitivity
setinat, setinada
satinat, satinada
shutter
obturador
obturader
slide
diapositiva
diapositiva
spool, roll of film
rodet, carret
rodet
strap
corretja
correja
ticket
resguard
recebut
tripod
trípode
trespès
video
vídeo
vidèo
video tape
cinta de vídeo
videocaisheta
waterproof
submergible
immergible, immergibla
white
blanc, blanca
blanc, blanca

Passport-size photos

Fer-se fotos de carnet

Hèr-se fòtos de carnet

I need some identity-card size photos
Necessito fotografies de carnet
Me cau fòtos de carnet
I need 4 photos
- for my passport
- for my university card
Necessito 4 (quatre) fotos
- per al passaport
- per al carnet de la universitat
È de besonh 4 (quate) fòtos
- entath passapòrt
- entath carnet dera universitat
I would like my photos
- in colour
- in black and white
- bigger
- smaller
Voldria les fotos
- en color
- en blanc i negre
- més grans
- més petites
Voleria es fòtos
- en color
- en blanc e nere
- mès granes
- mès petites
Do you make photocopies of passport-size photos?
Fan fotocòpies de fotografies de carnet?
Hètz fotocòpies de fotografies de carnet?
Is there a passport-size photo-graph self-service?
Hi ha autoservei de fotos de carnet?
I a autoservici de fòtos de carnet?
How many photos does the photo booth take?
Quantes còpies fa, la màquina?
Guaires còpies hè era maquina?
Do you have a mirror so I can comb my hair, please?
Tenen un mirall per pentinar-me, sisplau?
Auetz un miralh entà pientar-me, se vos platz?
What coins are necessary for the photo booth?
La màquina, amb quines monedes funciona?
Damb quines monedes foncione era maquina?
Do you have change, please?
Té canvi, sisplau?
Auetz cambi, se vos platz?
Will this coin do?
Aquesta moneda m'anirà bé?
I anarà ben aguesta moneda?
The photo booth
- is out of order
- doesn't work
- doesn't show any sign of working
La màquina
- no va bé
- no funciona
- no fa cap senyal
Era maquina
- non marche ben
- non foncione
- non hè cap de senhau
The photo booth
- has kept my money
- hasn't dispensed my photos
La màquina
- se m'ha quedat els diners
- no m'ha donat les fotos
Era maquina
- non m'a tornat es sòs
- non m'a dat es fòtos
I want to get my money back
Vull recuperar els diners
Voi recuperar es sòs

Signs at the phone box

Rètols de les màquines de fotos de carnet

Panèus des maquines de fòtos de carnet

Coins
Monedes
Monedes
Eye level
Alçada dels ulls
Nivèu des uelhs
Move the seat
- up
- down
- Alci
- Abaixi
el seient
- Lheuatz
- Abaishatz
eth sèti
Wait
Esperi
Demoratz
Choose
- identity card-size photo
- passport-size photo
- ID
Triï
- foto carnet
- foto passaport
- DNI
Trigatz
- fòto carnet
- fòto passapòrt
- DNI
In service
En disposició de servei
En servici
Out of order
Fora de servei
Dehòra de servici
If you have any complaints, phone number...
Per a reclamacions, telèfon...
Entàs reclamacions, telefonatz entath...

Buying photographic material

Comprar material fotogràfic

Crompar materiau fotografic

I would like a
- 12 exposure
- 24 exposure
- 36 exposure
roll of film
Voldria un rodet
- de 12 (dotze)
- de 24 (vint-i-quatre)
- de 36 (trenta-sis)
exposicions
Voleria un rodet
- de 12 (dotze)
- de 24 (vint-e-quate)
- de 36 (trenta-sies)
exposicions
I would like a roll of film for slides
Voldria un rodet de diapositives
Voleria un rodet de diapositives
I would like a
- 100 ASA
- 200 ASA
- 400 ASA
film
Voldria pel·lícula de sensibilitat
- 100 (cent) ASA
- 200 (dos-cents) ASA
- 400 (quatre-cents) ASA
Voleria ua pellicula de sensibilitat
- 100 (cent) ASA
- 200 (dus cents) ASA
- 400 (quate cents) ASA
Could you please put the film in my camera?
Em pot posar el carret a la màquina, sisplau?
Me pòt cargar eth rodet ena maquina, se vos platz?
Do you have disposable cameras?
Tenen càmeres d'un sol ús?
An maquines d'usar e lançar?
I would like a disposable waterproof camera
Voldria una càmera d'un sol ús i submergible
Voleria ua maquina de fotografiar d'usar e lançar e immergibla
Do you have
- frames?
- albums?
Tenen
- marcs?
- àlbums?
Auetz
- quadres tà fòtos?
- àlbums?
I would like a frame for this photograph
Voldria un marc per a aquesta fotografia
Voleria un quadre entad aguesta fotografia
I would like an album for these photographs
Voldria un àlbum per guardar aquestes fotografies
Voleria un àlbum entà sauvar-i aguestes fotografies
Do you have any spare parts, please?
Tenen recanvis, sisplau?
Auetz pèces de recambi, se vos platz?
I would like
- a battery
- a light bulb
- a flash
- a lens
- a filter
- a strap
- a case
Voldria
- una pila
- una bombeta
- un flaix
- un objectiu
- un filtre
- una corretja
- una funda
Voleria
- ua pila
- ua bombeta
- un flaish
- un objectiu
- un filtre
- ua correja
- un estug
Do you sell any second-hand spare parts?
Venen recanvis de segona mà?
Venetz pèces de recambi d'ocasion?
Where could I find some second-hand spare parts, please?
On podria trobar recanvis de segona mà, sisplau?
A on poderia trobar pèces de recambi d'ocasion, se vos platz?
I would like a videotape
Voldria una cinta de vídeo
Voleria ua caisheta de vidèo
Do you have
- VHS videotapes?
- eight millimetre film?
Tenen cintes
- VHS? (ve hac essa)
- de 8 (vuit) mil·límetres?
Auetz caishetes
- VHS? (ve ac essa)
- de 8 (ueit) millimètres?
I want
- a 30 minute tape
- a 60 minute tape
- a 90 minute tape
Vull una cinta
- de 30 (trenta)
- de 60 (seixanta)
- de 90 (noranta)
minuts
Voi ua caisheta
- de 60 (seishanta)
- de 90 (nauanta)
- de 120 (cent vint)
menutes
My camera is broken
Se m'ha espatllat la màquina
Era maquina s'ei espatlada
Do you repair... (brand)... cameras?
Arreglen càmeres de la marca...?
Apariatz maquines dera marca...?
I don't think
- the shutter works
- the roll of film moves
- the battery works
- the flash is working
Em sembla que
- l'obturador no funciona
- el carret no corre
- la pila no fa senyal
- no acciona el flaix
Me semble que
- er obturader non foncione pas
- eth rodet non vire
- era pila non hè cap de senhau
- era maquina non accione eth flaish

Developing

Revelar

Revelar

Could you please develop this roll of film?
Em podrien revelar aquest carret, sisplau?
Me poderien revelar aguest rodet, se vos platz?
I want it developed
- with a satin finish
- with a matt finish
- in colour
- in black and white
- in the normal way
Vull un revelat
- setinat
- mat
- en color
- en blanc i negre
- normal
Voi un revelat
- satinat
- mat
- en color
- en blanc e nere
- normau
I would like
- the photos to be this size
- 4 x 6 photos
- bigger photos
Voldria les fotos
- d'aquesta mida
- de 10 x 15 (deu per quinze)
- més grans
Voleria es fòtos
- d'aguest format
- de 10 x 15 (dètz per quinze)
- mès granes
Please, make three copies of the A3 negative
Sisplau, faci'm tres còpies del negatiu A3 (a tres)
Hètz-me tres còpies deth negatiu A3 (a tres), se vos platz
I want a 7 x 9 enlargement
Vull una ampliació de 18 x 24 (divuit per vint-i-quatre)
Voi un agrandiment de 18 x 24 (dètz-e-ueit per vint-e-quate)
I would like a negative of this photo
Voldria un negatiu d'aquesta fotografia
Voleria un negatiu d'aguesta fotografia
I would like a photograph from this slide
Voldria passar aquesta diapositiva a paper
Voleria passar aguesta diapositiva en papèr
Could you make a negative of this slide?
Em poden fer un negatiu d'aquesta diapositiva?
Me podetz hèr un negatiu d'aguesta diapositiva?
I have come to fetch Mr. / Mrs. X's photos
Vinc a recollir les fotos a nom de...
Vengui a remassar es fòtos a nòm de...
This is the wrong envelope
S'han equivocat de sobre
Vos auetz enganhat d'envolòpa
These photographs are not mine
Aquestes fotografies no són meves
Aguestes fotografies non son pas mies
I have lost my receipt
He perdut el resguard
È perdut eth recebut
There are some copies missing from this envelope
En aquest sobre, hi falten còpies
En aguesta envolòpa i manque còpies
Could you make the missing copies, please?
Em podrien fer les còpies que hi falten, sisplau?
Me poderíetz hèr es còpies que manque, se vos platz?

Prices and period of time

Preus i terminis

Prètzi e tèrmes de temps

How much
- is it?
- will it be?
Quant
- val?
- valdrà?
Guaire
- còste?
- costarà?
Have you got any special offers?
Tenen alguna oferta?
Auetz quauqua aufèrta?
I would like the offer which is advertised
Voldria l'oferta d'aquest anunci
Voleria era aufèrta d'aguest anonci
Are there any discounts for second copies?
Hi ha descomptes per a les segones còpies?
I a descompdes entàs segones còpies?
When
- will it be ready?
- can I come to fetch it?
Quan
- estarà?
- puc passar a recollir-ho?
Quan
- serà prèst?
- pogui passar a remassà'c?
I need these photos today
Necessito aquestes fotos per a avui mateix
Me cau es fòtos entà aué madeish
I would like the express service
Voldria el revelatge urgent
Voleria eth revelat urgent
I made the order
- yesterday
- the day before yesterday
- last week.
Vaig fer l'encàrrec
- ahir
- abans-d'ahir
- la setmana passada
Era encomana la hí
- ager
- delàger
- era setmana passada