14. Servici postau

Correus

At the post office

acusat de recepcion
justificant de recepció
acknowledgement of receipt
adreça
adreça
address
afranquiment
franqueig
postage
aumplir
omplir
fill in (to)
avion
avió
plane
avís
avís
notice
barrar
precintar
seal (to)
boèta
bústia
post box
carta
carta
letter
cartèr, cartèra
carter, cartera
postman / postwoman
certificat
certificat
registered
còdi postau
codi postal
postcode
colleccion
col·lecció
collection
corrèu
correu
mail
crompar
comprar
buy (to)
destinatari, destinatària
destinatari, destinatària
addressee
enviaire, enviaira
remitent
sender
enviament urgent
tramesa urgent
special delivery
enviar
enviar
send (to)
envolòpa
sobre
envelope
formulari
imprès
form
hiestreta
finestreta
window
mandat postau
gir
money order
paquet
paquet
parcel
pes
pes
weight
pesar
pesar
weigh (to)
postau
postal
postcard
precinte
precinte
seal
recéber
rebre
receive (to)
receptor, receptora
receptor, receptora
receiver
recuélher, remassar
recollir
collect (to)
remassada (de paquets)
recollida de paquets
parcel collection
remborsament
reembossament
refund
sagèth
segell
stamp
tarifa
tarifa
rate
telegrama
telegrama
telegram
urgent
urgent
express, urgent
véner
vendre
sell (to)

Enviar e recéber cartes o paquets

Enviar i rebre cartes o paquets

Sending and receiving letters or parcels

Voi enviar
- ua carta per corrèu urgent
- ua carta certificada
- un paquet
- un certificat damb acusat de recepcion
- un telegrama
Vull enviar
- una carta urgent
- una carta certificada
- un paquet
- un certificat amb justificant de recepció
- un telegrama
I want to send
- a letter by express post
- a registered letter
- a parcel
- a registered parcel with acknowledgement of receipt
- a telegram
Guairi dies tardarà?
Quants dies tardarà?
How long will it take to arrive?
Voleria enviar
- aguest paquet
- aguesta carta
certificat, certificada
Voldria certificar
- aquest paquet
- aquesta carta
I would like to register
- this parcel
- this letter
Me cau enviar aguest libre
He d'enviar aquest llibre
I have to send this book
Voleria enviar
- aguesta carta
per avion
per corrèu urgent
- aguest paquet
per avion
per corrèu urgent
Voldria enviar
- aquesta carta
per avió
per correu urgent
- aquest paquet
per avió
per correu urgent
I would like to send
- this letter
by air-mail
special delivery
- this parcel
by air-mail
special delivery
Quina ei era manèra
- mès abarata?
- mès segura?
- mès rapida?
Quina és la manera
- més barata?
- més segura?
- més ràpida?
What is
- the cheapest
- the safest
- the quickest
way?
Me cau hèr un enviament urgent
He de fer una tramesa urgent
I have to send something by express delivery
- En aguesta carta
- En aguest enviament
- En aguest paquet
me i cau méter eth nòm der enviaire?

- En aquesta carta
- En aquesta tramesa
- En aquest paquet
hi he de posar el nom del remitent?
Do I have to write the sender's name
- on this letter?
- on this delivery?
- on this parcel?
È de barrar era envolòpa?
He de precintar el sobre?
Do I have to seal the envelope?
Non me sabi pas eth còdi postau
No sé el codi postal
I don't know what the postcode is
Me podetz díder eth còdi postau, se vos platz?
Em pot dir el codi postal, sisplau?
Could you please tell me what the postcode is?
Voleria consultar era lista de còdis postaus
Voldria consultar l'índex de codis postals
I would like to consult the postcode catalogue
Demori
- un remborsament
- un certificat
Me haràn arribar un avís en casa?
Espero
- un reembossament.
- un certificat.
M'avisaran a casa?
I am expecting
- a cash on delivery parcel
- a registered parcel
Will you notify me at home?
È recebut notificacion d'un certificat
He rebut notificació d'un certificat
I have received notice that I have a registered parcel
Vengui a remassar
- un certificat
- un paquet
- ua carta certificada
Vinc a recollir
- un certificat
- un paquet
- una carta certificada
I am here to pick up
- a registered parcel
- a parcel
- a registered letter
È de portar eth passapòrt?
He de portar el passaport?
Do I have to bring my passport?
Me cau bèra auta acreditacion mès?
Necessito alguna altra acreditació?
Do I need any other credentials?
Pòt vier ua auta persona a remassar
- ua carta certificada?
- un paquet?
Pot venir una altra persona a recollir
- una carta certificada?
- un paquet?
May another person come to fetch
- a registered letter for me?
- a parcel for me?

Formularis

Impresos

Forms

Me cau aumplir quauque formulari?
He d'omplir algun imprès?
Do I have to fill in a form?
A on son es formularis?
On hi ha els impresos?
Where are the forms?
Voleria formularis
- entà corrèu certificat
- entà corrèu urgent
- entà remborsaments
Voldria impresos
- per a correu certificat
- per a correu urgent
- per a reembossament
I would like some
- registered mail
- special delivery
- cash on delivery
forms
Me pogui emportar quauqui formularis entà casa?
Em puc emportar uns quants impresos a casa?
Can I take some forms home?
Non compreni cap qué i ditz, en aguest formulari
No entenc què hi diu, en aquest imprès
I can't understand what's written on this form
Me pòt ajudar, se vos platz?
Em pot ajudar, sisplau?
Could you please help me?
A on i ditz...,
- qué vò díder?
- qué me i cau méter?
On diu...,
- què vol dir?
- què hi he de posar?
Where it says...
- what does that mean?
- what do I have to write?

Crompar sagèths

Comprar segells

Buying stamps

Auetz sagèths?
Tenen segells?
Do you have stamps?
A on pogui crompar sagèths, se vos platz?
On puc comprar segells, sisplau?
Where can I buy some stamps, please?
En quina hiestreta venen sagèths?
A quina finestreta venen segells?
At which window do they sell stamps?
Voi un sagèth
- entad aguesta postau
- entad aguesta carta
- entad aguest paquet
- entad aguest enviament urgent
Vull un segell
- per a aquesta postal
- per a aquesta carta
- per a aquest paquet
- per a aquesta tramesa urgent
I want a stamp
- for this postcard
- for this letter
- for this parcel
- for this special delivery
Voleria sagèths entath corrèu
- locau
- interprovinciau
- internacionau
Voldria segells per a correu
- local
- interprovincial
- internacional
I would like some stamps
- for local mail
- for national mail
- for international mail
Voleria sagèths
- de 25 (vint-e-cinc)
- de 50 (cinquanta)
- de 75 (setanta cinc)
centims
Voldria segells
- de 25 (vint-i-cinc)
- de 50 (cinquanta)
- de 75 (setanta-cinc)
cèntims
I would like some
- 25 cent stamps
- 50 cent stamps
- 75 cent stamps
Venetz sagèths entà colleccionaires?
Venen segells per a col·leccionistes?
Do you sell collectors' stamps?
Hèsqui colleccion de sagèths. Ne voleria dus exemplars de cadun
Faig col·lecció de segells. En voldria dos exemplars de cada
I collect stamps. I would like two of each
Guaire còsten?
Quant valen?
How much are they?

Tèrmes

Terminis

Period of time

Guairi dies trigarà a arribar?
Quants dies tardarà a arribar?
How long will it take to be delivered?
Quin dia ac receberàn?
Quin dia ho rebran?
When will they receive it?
Qu'ei fòrça urgent
És molt urgent
It is very urgent
Me podetz garantir qu'arribarà eth dia...
Necessito garanties
Can I be sure that it will arrive by...?

Panèus

Rètols

Signs

Venta de sagèths
Venda de segells
Stamps for sale
Formularis
Impresos
Forms
Certificats
Certificats
Registered parcels
Remassada de paquets
Recollida de paquets
Parcel collection
Orari de remassada dies obrèrs
Horari de recollida dies laborables
Opening hours on working days
Orari de remassada dies de hèsta
Horari de recollida dies festius
Opening hours for public holidays
Corrèu locau
Correu urbà
Local mail
Corrèu provinciau e internacionau
Correu provincial i internacional
National and international mail
Union Europèa
Països UE
EU countries