15. Telèfon

Telephone

agenda
agenda
auricular
receiver
cabina
telephone booth
cobrament a destinació
reverse charge call
codi
code
comunicar
be engaged (to)
conferència
long-distance call
connectar
put through (to)
contestador automàtic
answering machine
correu electrònic
E-mail
despenjar
pick up (to)
encàrrec, missatge
message
enviar
send (to)
esperar
hold on (to)
extensió
extension
fax
fax
guia de telèfons
telephone directory
horari
timetable
línia
line
marcar
dial (to)
moneda
coin
número
number
parlar
speak (to)
penjar
hang up (to)
prefix
dialling code
resposta
answer
senyal
tone
tallar
cut off (to)
targeta
phonecard
tarifa
rate
tecla
key (to press)
telèfon
telephone
telefonar
phone (to)
telefonista
operator
telegrama
telegram
timbre
ring
trucada
phone call
trucar
phone (to)

Demanar conferència

Asking for a long-distance call

Voldria fer una conferència internacional
I would like to make a long-distance call
Com puc aconseguir línia internacional?
How can I get a long-distance line?
Per trucar a Alemanya, quin prefix he de marcar?
What is the dialling code for Germany?
Quant val trucar tres minuts a Roma?
How much does phoning Rome for three minutes cost?
Fa senyal de comunicar
The line is crackling
No se sent res
I can't hear anything
No ho sento bé
I can't hear properly
Se sent molt malament
There's static on the line
S'ha tallat la comunicació
We've been cut off
Hi ha tarifa nocturna?
Is there a night rate?
Els festius, quina tarifa s'aplica?
What rate will I be charged at on public holidays?
On venen targetes, sisplau?
Where can I buy some phonecards, please?
Quant val trucar cinc minuts a Buenos Aires, amb tarifa nocturna?
How much does it cost to phone Buenos Aires for five minutes at the evening rate?

Fax

Fax

Voldria enviar un fax
I would like to send a fax
Vull enviar aquest fax de dos fulls a la meva universitat
I want to send this two-sheet fax to my university
Puc enviar un fax amb tarifa nocturna?
Can I send a fax at the evening rate?
Puc donar el seu número de fax perquè m'enviïn resposta?
May I give your fax number to receive an answer?
Des de..., quin prefix s'ha de marcar?
What is the dialling code from London?
La meva universitat m'enviarà un fax
My university will send me a fax
Voldria saber si ha arribat un fax a nom meu
I would like to know if you have received a fax addressed to me
Fins a quina hora puc passar a recollir un fax?
Until what time can I pick up a fax?

Trucar i demanar per algú

Calling and asking for someone

Bon dia!
Good morning!
Que hi ha
- el Jaume,
- la Rosa,
sisplau?
Is
- Jaume
- Rosa
at home, please?
Amb
- el Joan, sisplau?
- el Departament de...?
Could you put me through to
- Joan, please?
- the... Department, please?
A quina hora
- el puc trobar?
- la puc trobar?
- serà a casa?
- tornarà?
- li puc trucar, sisplau?
What time
- can I find him?
- can I find her?
- will he / she be at home?
- will he / she come back?
- can I phone him / her, please?
Podria donar-li un encàrrec?
Could I give him / her a message?
Digui-li que
- em telefoni, sisplau
- demà li trucaré
- necessito parlar amb ell
- necessito parlar amb ella
Please tell him/her
- to phone me
- I'm going to phone him/her tomorrow
- I need to talk to him
- I need to talk to her
Fins a quina hora puc trucar?
How late can I phone?
Ja trucaré més tard
I will phone later

Parlar per telèfon

Speaking on the phone

Hola
- Joan!
- Rosa!
Hello,
- Joan!
- Rosa!
Com va això?
How's everything?
Què fas?
What are you doing?
Voldria veure't
I would like to see you
Hauríem de parlar
We should talk
Necessito que m'ajudis
I need you to help me
Tens molta feina?
Are you very busy?
Per què no véns?
Why don't you come?
Vols venir?
Do you want to come?
Què et sembla?
What do you think?
Passa un moment
Drop by for a while
Passaré demà
I will come tomorrow
Vine!
Come!
No m'ho puc creure!
I can't believe it!
Vols dir?
Are you sure?
No pot ser!
That's impossible!
I tant!
Of course, it is!
No puc
I can't
No em va bé
It's not convenient for me
Vindràs?
Will you come?
Deixa-m'ho pensar
Let me think about it
Tens raó
You're right
T'espero
I'll be expecting you
Podríem quedar
We could meet
A quina hora et va bé?
What time does it suit you?
T'aniria bé
- aquesta tarda?
- demà al matí?
Would it be better for you
- this afternoon?
- tomorrow morning?
On quedem?
Where shall we meet?
Quedem
- a la facultat
- a la Rambla
Let's meet
- at the school
- on la Rambla
D'acord
All right
Entesos
OK
Penjo,
- que no em queden monedes!
- que s'acaba la targeta
- que sóc en una cabina telefònica
I'll ring off now
- I haven't any coins left!
- My phonecard is running out
- I'm calling from a telephone booth
Fins demà!
See you tomorrow!
Adéu!
Goodbye!

Respondre al telèfon

Answering the phone

Digui?
Hello?
Digui, digui?
This is... speaking
Sí, sóc jo
Yes, it's me
No, no hi és
No, he/she is not in
De part de qui?
Who's calling?
Qui el demana?
Who wants to talk to him/her?
Vindrà
- d'aquí a una estona
- a l'hora de dinar
- a mitja tarda
- a l'hora de sopar
- cap al tard
She / He will be here
- in a while
- for lunch
- in the afternoon
- for dinner
- in the evening
És fora
He is out / She is out
Tornarà
- demà
- demà passat
- la setmana que ve
She / He will come back
- tomorrow
- the day after tomorrow
- next week
Ja no viu aquí
He/ She doesn't live here any more
Se n'ha anat
- fa pocs dies
- fa una setmana
- fa dos mesos
She / He left
- a few days ago
- one week ago
- two months ago
Vol que li doni algun encàrrec?
Do you want me to give her / him a message?
Truqui més tard, sisplau
Please call back later
No l'entenc
I don't understand you
M'ho pot repetir, sisplau?
Could you repeat that, please?
Parli a poc a poc, sisplau
Please speak slowly
Ho sento, s'equivoca
I'm sorry. Wrong number

Trucades a informació

Calling the operator for information

Voldria saber l'horari
- dels trens a...
- dels autobusos a...
I would like to know the timetable for
- the train to...
- the bus to...
Em pot donar el número de telèfon de la Biblioteca de Catalunya?
Could you please give me the telephone number for the Catalan Library
Es poden comprar entrades de teatre per telèfon?
Can I buy theatre tickets over the phone?
Tenen l'horari
- del Museu de la Ciència?
- de la Fundació Miró?
Do you know what
- the Science Museum
- the Miró Foundation
opening hours are?
Quin horari tenen les fonts de Montjuïc?
What time do the Montjuïc fountains go on?