20. Serveis mèdics

Medical attention

aigua oxigenada
peroxide
alcohol
allergy
al·lèrgia
allergic
al·lèrgic, al·lèrgica
alcohol
analgèsic
painkiller
anàlisi
analysis
anar de ventre
have a bowel movement (to)
angines
sore throat
antibiòtic
antibiotic
anticonceptiu
contraceptive
asma
asthma
aspirina
aspirin
assegurança
insurance
bena
bandage
braç
arm
bronquitis
bronchitis
brossa
speck
callista
tranquillizer
calmant
chiropodist
cama
bed
canellera
wristband
cap
head
clínica
private hospital
coll
neck
colpejar-se
knock (to)
colze
elbow
colzera
elbow guard, elbow pad
compresa
sanitary pad
constipat
cold
consultori
office, surgery
cotó fluix
cotton wool
crema
cream
cremada
burn
cremar-se
be burnt (to), burn oneself (to)
curar
cure (to)
dent
tooth
dentista
dentist
desinfectant
disinfectant
diarrea
diarrhoea
dispensari
clinic
documentació
documentation
dolor
ache
embarassada
pregnant
embenar
bandage (to)
emborratxar-se
get drunk (to)
enguixar
plaster (to)
esparadrap
sticking plaster
esquena
back
estómac
stomach
faixa
girdle
faringitis
pharyngitis
farmàcia
chemist's
farmaciola
medicine chest
febre
fever
fer mal
hurt (to)
ferida
injury
fractura
fracture
galteres
mumps
gases
gauzes
genoll
knee
genollera
knee bandage
ginecòleg, ginecòloga
gynaecologist
gra
spot
greu
serious
grip
flu
hemorràgia
haemorrhage
hepatitis
hepatitis
hospital
hospital
infermer, infermera
nurse
injecció
injection
insolació
sunstroke
insomni
insomnia
insulina
insulin
laxant
laxative
lleu
slight
hand
mal
pain
malalt
ill
malalta
ill
malaltia
illness
mareig
dizziness
marejar-se
feel dizzy (to)
medicament
medicine
medicina
medicine (science)
metge, metgessa
doctor
oftalmòleg, oftalmòloga
ophthalmologist
operació
operation
operar
operate (to)
orella
ear
pastilla
tablet
penicil·lina
penicillin
peu
foot
picada
sting
picor
itch
pòlio
polio
pòlissa
policy
pols
pulse
pomada
ointment
practicant
nurse (specializing in giving injections)
preservatiu
condom
pressió sanguínia
blood pressure
psicòleg, psicòloga
psychologist
psiquiatre, psiquiatra
psychiatrist
pulmonia
pneumonia
punt
stitch
queixal
molar
radiografia
x-ray
recepta
prescription
refredat
cold
remei
remedy
restrenyiment
constipation
salut
health
sentir-hi
hear (to)
supositori
suppository
tall
cut
termòmetre
thermometer
tètanus
tetanus
tireta
band-aid
torçar
twist (to)
torn
shift
tos
cough
tuberculosi
tuberculosis
turmellera
ankle support
ull
eye
urgències
casualty department
urticària
hives
ventre
abdomen, belly
veure-hi
see (to)
vòmit
vomit
xarampió
measles
zona
zone

Demanar assistència

Asking for medical assistance

Necessito
- un metge
- un medicament
- una farmàcia
I need
- a doctor
- some medicine
- a chemist's
Porti'm a urgències, sisplau
Please take me to the hospital
Pot avisar...?
Could you please call...?
Voldria anar al
- dentista
- ginecòleg
- psiquiatre
I would like to go to
- the dentist's
- the gynaecologist's
- the psychiatrist's
Vull demanar hora per al...
I want to make an appointment with the...
Voldria que em visités
- un oftalmòleg
- un otorinolaringòleg
I would like to see
- an ophthalmologist
- an ENT specialist
M'he de fer
- una anàlisi
- una radiografia
I have to have
- an analysis
- an X-ray
Em pot aconsellar un...?
Can you advise me about a...?
On és el consultori del doctor...?
Where is Doctor X's office?

Anar a cal metge

Going to the doctor's

No em trobo bé
I don't feel well
Tinc febre
I have a fever
Em trobo malament
I feel sick
Em fa mal aquí
It hurts me here
Em fa mal
- l'orella
- el queixal
- el genoll
- el peu
I have
- earache
- toothache
My knee aches
My foot hurts
Tinc una mica de dolor a...
My... hurts me a little
Tinc
- mal de cap
- mal de coll
- mal d'estómac
- mal de ventre
- mal d'esquena
My
- head
- neck
- stomach
- abdomen
- back
aches
M'he refredat
I have caught a cold
M'he fet un tall a...
I have cut my...
M'he donat un cop a...
I received a blow to my...
Se m'ha posat una brossa a l'ull
I've just got a speck in my eye
M'he torçat
- el braç
- el peu
- el genoll
- la cama
I have twisted
- my arm
- my foot
- my knee
- my leg
No puc
- anar de ventre
- dormir

I am constipated
I can't sleep
No hi veig bé
I can't see properly
No hi sento bé
I can't hear properly
Estic embarassada
I am pregnant
Sóc al·lèrgic
- a l'esparadrap
- a la penicil·lina
I am allergic
- to sticking plaster
- to penicillin
Sóc
- diabètic
- diabètica
I am
- diabetic
- diabetic
Em pot receptar
- aquest medicament?
- un medicament per a...?
Could you give me a prescription for
- this medicine?
- a medicine for...?

Comprar medicaments

Buying medicine

On hi ha una farmàcia?
Where's the chemist's?
Hi ha farmàcies de torn?
Are there any on duty chemists'?
On puc comprar aquesta medecina?
Where can I buy this medicine?
Necessito una recepta per comprar aspirines?
Do I need a prescription to buy aspirins?
Voldria
- alcohol
- cotó fluix
- tiretes
- preservatius
- una crema solar
I would like
- alcohol
- cotton wool
- some band-aids
- some condoms
- a suntan cream
Necessito
- una turmellera
- una canellera
- una faixa
I need
- an ankle support
- a wristband
- a support girdle
Em puc emprovar
- la genollera?
- la colzera?
Can I try
- the knee bandage
- the elbow guard
on?
Tenen algun remei per
- al mal de queixal?
- a la urticària?
- a la diarrea?
Do you have a remedy
- for toothaches?
- for hives?
- for diarrhoea?
He de pagar els medicaments?
Do I have to pay for the medicines?
On fan forats a les orelles?
Where can I get my ears pierced?

Assegurança

Insurance

Tinc aquesta assegurança
I have this insurance policy
Quina cobertura em dóna la meva pòlissa?
What does my policy cover?
No tinc la documentació de la Seguretat Social
I don't have social security papers
Vull subscriure una pòlissa mèdica
I want to take out medical insurance
Voldria una assegurança mèdica
I would like medical insurance

Rètols

Signs

Farmàcia de torn
Duty Chemist's
Urgències
Casualty Department
Anàlisis clíniques
Clinical Analysis