One o'clock, two o'clock, three o'clock,... twelve o'clock
La una, les dues, les tres... les dotze
Era ua, es dues, es tres... es dotze
Could you please tell me
- the advisor's
- the advisor's
- the secretary's
- the secretary's
- the librarian's
- the librarian's
- the tutor's
- the tutor's
- the director's
- the director's
timetable?
Em pot dir l'horari
- de l'assessor,
- de l'assessora,
- del secretari,
- de la secretària,
- del bibliotecari,
- de la bibliotecària,
- del tutor,
- de la tutora,
- del director,
- de la directora,
sisplau?
Me podetz díder er orari
- der assessor,
- dera assessora,
- deth secretari,
- dera secretària,
- deth bibliotecari,
- dera bibliotecària,
- deth tutor,
- dera tutora,
- deth director,
- dera directora,
se vos platz?
What time are you open to the public, please?
A partir de quina hora atenen el públic, sisplau?
A compdar de quina ora ei dubèrt ath public, se vos platz?
Are you open
- on weekends?
- on public holidays?
Obren,
- els caps de setmana?
- els dies de festa?
Dauritz,
- es dimenjades?,
- es dies de hèsta?
Are you open
- on weekends?
- on Saturdays?
- on Sundays?
- El cap de setmana,
- El dissabte,
- El diumenge,
tenen obert?
Ei dubèrt
- era dimenjada?
- eth dissabte?
- eth dimenge?
Are you open
- over Christmas?
- over Easter?
- in summer?
- in July?
- in August?
- Per les vacances de Nadal,
- Per les vacances de Setmana Santa,
- A l'estiu,
- Al juliol,
- A l'agost,
està obert?
Ei dubèrt
- pendent es vacances de Nadau?
- pendent es vacances de Pasca?
- en ostiu?
- en junhsèga?
- en agost?