4. Registration

Matriculació

Matriculacion

bachelor's degree
llicenciatura
licenciatura
bank
banc
banca
buy (to)
comprar
crompar
calendar
calendari
calendari
cancellation
anul·lació
anullacion
card
carnet
carnet
certificate
certificat
certificat
certificate (undergraduate)
diplomatura
diplomatura
code
codi
còdi
compulsory
obligatori, obligatòria
obligatòri, obligatòria
course
curs
cors
credit
crèdit
crèdit
cycle
cicle
cicle
deposit slip
resguard
recebut
document
document
document
drop (a course)
renúncia
renóncia
extend (to)
ampliar
alongar
fail (to)
suspendre
suspéner
felt-tip pen
retolador
retolador
fill in (to)
emplenar
aumplir
folder
carpeta
carpeta
form
imprès
formulari
group
grup
grop
guide
guia
guida
instructions
instruccions
instruccions
medical insurance
assegurança mèdica
assegurança medicau
modify (to)
modificar
modificar
number
número
numèro
optional
optatiu, optativa
opcionau
papers
documentació
documentacion
paperwork
tràmit
gestion
pass (to)
aprovar
aprovar
pay (to)
pagar
pagar
pen
bolígraf
boligraf
pen (ink), Fountain pen
ploma
estilografica
pencil
llapis
creion
preliminary registration
preinscripció
preinscripcion
programme
programa
programa
proof of payment
comprovant de pagament
justificant de pagament
queue
cua
coa
record
expedient
dossièr academic
refund
devolució
remborsament
register (to)
matricular-se
matricular-se
registration
matrícula
matricula
savings bank
caixa d'estalvis
caisha d'estauvis
school
facultat
facultat
specialization
especialitat
especialitat
sports facilities
servei d'esports
servici d'espòrts
subject
assignatura
matèria
syllabus
pla d'estudis
programa d'estudis
term
semestre
semèstre
thesis
tesi
tèsi
timetable
horari
orari
turn, shift
torn
torn
tutor
tutor, tutora
tutor tutora
validate (to)
convalidar
validar
validation
convalidació
validacion
waive (to)
renunciar
renonciar

Asking for information about registration

Demanar informació per matricular-se

Demanar informacion entà matricular-se

What do I have to do to register?
Quins passos he de fer per matricular-me?
Quines gestions me cau hèr entà matricular-me?
Where do I have to go to register?
On he d'anar a matricular-me?
Tà on me cau anar entà matricular-me?
When does registration
- begin?
- finish?
Quan
- comença
- acaba
el termini de matriculació?
Quan
- comence
- acabe
eth tèrme de matriculacion?
Where can I buy the registration forms?
On puc comprar els impresos de matrícula?
A on pogui crompar es formularis de matriculacion?
I would like the registration forms
Voldria els impresos per a la matrícula
Voleria es formularis entara matricula
How much are the forms?
Quant valen els impresos?
Guaire còsten es formularis?
I would like to look at the... Faculty's student guide
Vull consultar la guia de l'estudiant de la Facultat de...
Voi consultar era guida der estudiant dera Facultat de...
I would like the Faculty's subject guide
Voldria la guia d'assignatures de la Facultat
Voleria era guida de matèries des corsi dera Facultat
What subjects are
- compulsory?
- optional?
Quines assignatures són
- obligatòries?
- optatives?
Quines matèries son
- obligatòries?
- opcionaus?
Does
- this subject
- this course
count as a credit?
- Aquesta assignatura,
- Aquest curs,
compta com a crèdit?
- Aguesta matèria,
- Aguest cors,
compde coma crèdit?
Does this practical work count as a credit?
Aquestes pràctiques, compten com a crèdit?
Aguestes practiques, compden coma crèdit?
What is the subject code?
Quin codi té l'assignatura...?
Quin ei eth còdi dera matèria...?
How many credits do I have to do this term?
De quants crèdits m'he de matricular aquest semestre?
De guairi crèdits cau que me matricula aguest semèstre?
Could you tell me where
- the savings bank is?
- the school secretariat is?
Em podria explicar on és
- la caixa
- la secretaria de la Facultat?
Me poderie díder a on ei
- era caisha d'estauvis?
- eth secretariat dera Facultat?

Filling in the forms

Emplenar els impresos

Aumplir es formularis

I need help
- to choose the subjects
- to choose my timetable
- to understand the instructions
- to fill in the forms
Necessito ajuda
- per triar les assignatures
- per escollir horaris
- per entendre les instruccions
- per emplenar els impresos
Me cau ajuda
- entà trigar es matèries
- entà trigar es oraris
- entà compréner es instruccions
- entà aumplir es formularis

What does this mean?
Què hi diu, aquí?
Qué i ditz, aciu?
What do I have to put here?
Aquí, què hi he de posar?
Qué me i cau méter, aciu?
I don't know what to put here
Aquí, no sé què posar-hi
Non sabi qué meter-i aciu
I don't know what it says here
Aquí, no sé què hi diu
Non sabi pas qué i ditz, aciu
I don't understand
No ho entenc
Non ac compreni
Could you please explain this to me again?
M'ho pot tornar a explicar, sisplau?
M'ac podetz tornar a explicar, se vos platz?
Can I write
- in pen?
- in pencil?
- in felt-tip pen?
- in fountain pen?
Puc escriure-ho amb
- bolígraf?
- llapis?
- retolador?
- ploma?
Ac pogui escríuer
- damb boligraf?
- damb creion?
- damb retolador?
- damb estilografica?
Are there any documents missing?
Em falta algun document?
Me manque quauque document?
Do I have to fill in anything else?
Em falta omplir alguna altra cosa?
Me cau aumplir quauquarren mès?
Is there any more Paperwork to do?
Em falta fer més tràmits?
È de hèr mès gestions?

Your turn to register

Demanar torn

Demanar torn

Do I have to queue in order to register?
He de fer cua per matricular-me?
È de hèr coa entà matricular-me?
I want a number to register
- in the morning
- in the afternoon
Vull número per matricular-me
- al matí
- a la tarda
Voi numèro tà matricular-me tàs corsi
- de maitin
- de tarde
Can my classmate register for me?
Em pot matricular la meva companya?
Me pòt matricular era mia companha?
Can I register for my classmate?
Puc matricular el meu company?
Pogui matricular ath mèn companh?
Could you please give me two numbers?
Em pot donar dos números, sisplau?
Me podetz dar dus numèros, se vos platz?
What time do I register with my number?
A quina hora es matricula el meu número?
Damb aguest numèro, tà quina ora me poderè matricular?
IIf I arrive late, will I lose my turn?
Si arribo tard, perdo el torn?
S'arribi tard, pèrdi eth torn?
I have lost my number. What do I have to do?
He perdut el número. Què he de fer?
È perdut eth numèro. Qué me cau hèr?

Handing in the forms

Lliurar els impresos

Liurar es formularis

I am here to register
Em vinc a matricular
Vengui a matricular-me
I would like to register
Voldria matricular-me
Me voleria matricular
Have I filled in the forms properly?
He emplenat bé els impresos?
È aumplit ben es formularis?
Are my papers correct?
La documentació és correcta?
Ei corrècta era documentacion?
Please tell me whether everything is correct
Sisplau, digui'm si tot és correcte
Me podetz díder, se vos platz, se tot ei corrècte?
My marks will be sent directly from my university
El certificat de notes el rebran directament de la meva universitat
Eth certificat de nòtes lo receberatz dirèctament dera mia universitat
My university will send you my record
La meva universitat els enviarà el meu expedient
Era mia universitat vos enviarà eth mèn dossièr academic
I want medical insurance
Vull l'assegurança mèdica
Voi era assegurança medicau
I would like to use the sports facilities
Voldria utilitzar el servei d'esports
Voleria servir-me deth servici d'espòrts
I have got
- registration free of charge
- two distinctions
Tinc
- matrícula gratuïta
- dues matrícules d'honor
È
- matricula gratuïta
- dues matricules d'aunor
I am expecting a grant
Espero una beca
Demori ua bèca
Where do I have to go to pay?
On he d'anar a pagar?
A on m'ac cau pagar?
How many days are left to make the payment?
Quants dies tinc per anar a pagar?
Guairi dies è entà pagà'c?
Do I have to bring the proof of payment?
He de portar el comprovant de pagament?
Me cau portar eth justificant de pagament?
Do I have to do any more paperwork?
He de fer algun altre tràmit?
Me cau hèr bèra auta gestion mès?

Changing your registration

Modificar la matrícula

Modificar era matricula

I would like to change one of my subjects
Voldria canviar una assignatura
Voleria cambiar ua matèria
May I change this subject?
Puc canviar la matrícula d'aquesta assignatura?
Pogui cambiar era matricula d'aguesta matèria?
What is the deadline for registration changes?
Quin termini hi ha per modificar la matrícula?
Quin tèrme de temps i a entà modificar era matricula?
When is the last day for changing something in my registration?
Fins quan admeten canvis de matrícula?
Enquia quan admeten cambis ena matricula?
I want to change my group. The timetable doesn't suit me
Vull canviar de grup. L'horari no em va bé
Voi cambiar de grop, aguest orari non me conven
Will I be able to validate all my credits?
Podré convalidar tots els crèdits?
Poderè validar toti es crèdits?
Will you validate the
- Language School credits?
- credits for the Red Cross practical work?
Em reconeixeran els crèdits
- de l'Escola d'Idiomes?
- de les pràctiques de la Creu Roja?
Me reconeisheràn es crèdits
- dera Escòla d'Idiòmes?
- des practiques ena Crotz Roja?
Can I extend my registration?
Puc fer una ampliació de matrícula?
Me pogui matricular en d'autes matèries?
What is the period for extending registration?
Fins quan puc ampliar la matrícula?
Quin tèrme de temps i a entà matricular-me en d'autes matèries?
What are the requirements to extend registrations?
Què necessito per fer una ampliació de matrícula?
Qué me cau entà matricular-me en d'autes matèries?
Will it be possible for me to waive a credit?
Podré renunciar a algun crèdit?
Poderè renonciar a quauque crèdit?
What is the deadline to drop this course?
Fins a quina data admeten renúncies de matrícula?
Enquia quina data admeten renóncies de matricula?
In case I drop a credit, will you refund my money?
Si renuncio a la matrícula d'algun crèdit, tornen els diners?
Se renóncii ara matricula de quauque crèdit, me tornen es sòs?