5. Biblioteca

At the Library

apartat
section
armariet
cabinet, locker
article
article
atles
atlas
autor
author
bibliotecari, bibliotecària
librarian
cadira
chair
carnet
card (membership)
carret
cart, trolley
casset
cassette
catàleg
catalogue
CD-ROM (ce de rom)
CD-ROM
demanar
ask for (to)
diari
newspaper
diccionari
dictionary
disc
disk
edició
edition
editorial
publishing company
emplenar
fill in (to)
enciclopèdia
encyclopaedia
estudiar
study (to)
fitxa
card (index)
guarda-roba
cloakroom, wardrobe
hemeroteca
newspaper and periodicals library
índex
index
llegir
read (to)
llibre
book
microfilm
microfilm
penja-robes
hanger
perdre
lose (to)
prestatge
shelf
prestatgeria
bookcase
préstec
loan
pròrroga
extension
referència
reference
reservat, reservada
booked
revista
magazine
sala
room
taula
table
taulell
desk
tecla
key
tesi
thesis
títol
title
tornar
bring back (to)
vídeo
video tape
volum
volume

Abans d'entrar

Before entering

On puc deixar
- l'abric?
- la jaqueta?
- el paraigua?
Where can I leave
- my coat?
- my cardigan?
- my umbrella?
Hi ha guarda-roba?
Is there a wardrobe?
On és el penja-robes?
Where is the hanger?
On puc deixar
- les meves coses?
- el casc?
- la bossa?
- la motxilla?
Where can I leave
- my belongings?
- my helmet?
- my bag?
- my rucksack?
Hi ha armariets per deixar-hi les meves coses?
Are there any lockers to leave my belongings in?
On són els armariets?
Where are the lockers?
Aquests armariets,
- estan lliures?
- estan ocupats?
Are these lockers
- free?
- occupied?
Aquests armariets,
- com s'obren?
- com es tanquen?
How can I
- open
- close
this locker?
Aquests armariets, amb quina moneda funcionen?
What coins do they take?
On són les claus?
Where are the keys?
Té canvi, sisplau?
Do you have change, please?
A quina sala puc treballar?
Which room can I work in?
No hi ha lloc
There's no room

Demanar llibres

Asking for books

On són les obres de lliure accés?
Where are the reference books?
Quines obres són de lliure accés?
What books are for reference use only?
Voldria saber quines obres tenen de... (nom de l'autor)
I would like to know what books do you have by... (author's name)
Voldria consultar alguna obra de... (nom de l'autor)
I would like to consult a work by... (author's name)
Voldria consultar el llibre... (títol) de l'autor... (nom de l'autor)
I would like to look up the book... (title) by... (author's name)
Em sembla que l'autor es diu...
I think the author's name is...
Em sembla que el llibre es diu...
I think the title of the book is...
No sé com es diu el llibre
I don't know the title of the book
No sé qui és l'autor d'aquest llibre
I don't know who the author of this book is
Com s'han de demanar els llibres?
What do I have to do to ask for a book?
He d'emplenar alguna fitxa de sol·licitud?
Do I have to fill in an application form?
Em podria ajudar a emplenar aquesta fitxa?
Could you please help me to fill in this card?
Què s'ha de posar en aquest apartat?
What do I have to write in this section?
Quan trigaran a portar-me el llibre?
How long will I have to wait for the book?
On és el catàleg?
Where is the catalogue?
Com es consulta aquest catàleg?
How do I use this catalogue?
Hi ha índex
- d'autors?
- de matèries?
Is there an index
- of authors?
- of subjects?
Com es pot consultar el catàleg per l'ordinador?
How can I consult the catalogue by computer?
Es poden consultar els catàlegs d'altres biblioteques?
Can I consult any other library's catalogue?
Podria veure el catàleg de l'editorial...
Could I see the catalogue of the... publishing company?
No trobo la referència d'aquest llibre
I can't find the reference for this book
Em pot ajudar, sisplau?
Could you please help me?
No ho entenc
I don't understand
Quines tecles he de prémer?
What keys do I have to press?
On són els llibres
- de matemàtiques?
- d'economia?
- de medicina?
Where are the books
- on mathematics?
- on economics?
- on medicine?
Hi ha llibres
- en alemany?
- en anglès?
- en francès?
Are there any books
- in German?
- in English?
- in French?

Altres serveis de la biblioteca

Other services at the library

On és el servei de préstec?
Where is the loan service?
On és l'hemeroteca?
- els diaris?
- els vídeos?
- els discos compactes?
- els CD-ROM? (ce de rom)
- les cassets?
- els microfilms?
- els atles?
- les enciclopèdies?
Where is / are
- the newspaper and periodicals library?
- the newspapers?
- the video tapes?
- the compact discs?
- the CD-ROMs?
- the cassettes?
- the microfilms?
- the atlases?
- the encyclopaedias?
Tenen el diari d'avui?
Have you got today's newspaper?
Quins diaris hi ha?
What newspapers are there?
Quines revistes hi ha?
What magazines are there?
Com estan classificats
- els vídeos?
- els discos?
- els CD-ROM? (ce de rom)
- les cassets?
- els diccionaris?
How are
- the video tapes
- the discs
- the CD-ROMs
- the cassettes
- the dictionaries
classified?
Com estan classificades les revistes?
How are the magazines classified?
Es poden consultar tesis doctorals?
Can I consult some doctoral theses?
On és el servei de reprografia?
Where is the photocopy service?
On és el lector de microfilms?
Where is the microfilm scanner?
On és el centre d'autoaprenentatge de llengües?
Where is the Self-Study Language Centre?
On són els lavabos?
Where are the toilets?
On és la cafeteria?
Where is the cafeteria?
No trobo
- el llibre...
- la sala de...
- la fotocopiadora
I can't find
- the book...
- the... room
- the photocopier
On he de deixar els llibres?
Where do I have to leave the books?
Els llibres, s'han de tornar als prestatges?
Should I put the books back on the shelves?
Els llibres, s'han de deixar
- als carrets?
- sobre la taula?
Should I leave the books
- on the trolleys?
- on the table?

El carnet

The card

Voldria fer-me el carnet de la biblioteca
I would like to have a library card
Sóc estudiant
- de Farmàcia
- de Matemàtiques
- de Biologia
I am a
- pharmacy
- mathematics
- biology
student
Estudio a la Facultat
- de Filologia
- de Dret
- de Filosofia
I study in
- the Faculty of Philology
- the Law School
- the Faculty of Philosophy
Quins tipus de carnet hi ha?
How many kinds of cards are there?
Què he de portat per fer-me el carnet?
What do I need to bring to apply for the card?
He de portar fotografies?
Do I have to bring photographs?
Quin dia l'he de recollir?
When can I come to pick it up?
Aquest carnet, serveix per a totes les biblioteques de la Universitat de Barcelona?
Is this card valid for any other library at the University of Barcelona?
Serveix per a altres biblioteques universitàries?
Is this card valid for any other university libraries?
Aquest carnet, quant de temps dura?
How long does this card last?
Quan caduca?
When does it expire?
Amb aquest carnet, puc utilitzar el servei de préstec?
Can I take books out with this card?
He perdut el carnet
I have lost my card
Em voldria renovar el carnet
I would like to renew my card

Préstec

Lending service

On és el servei de préstec?
Where is the lending service?
Com funciona
- el servei de préstec?
- el préstec interbibliotecari?
How does
- the lending service
- the interlibrary loan
work?
Quines són les normes de funcionament del servei de préstec?
What are the rules for the lending service?
Amb aquest carnet, em puc emportar
- llibres?
- revistes?
- vídeos?
- discos compactes?
- CD-ROM? (ce de rom)
Can I borrow
- books
- magazines
- video tapes
- compact discs
- CD-ROMs
with this card?
Quin dia he de tornar aquest llibre?
When do I have to bring this book back?
Quants dies puc tenir aquest llibre?
How long can I keep this book?
No tinc prou temps
I won't have enough time
Necessito més temps
I need more time
Voldria tenir aquest llibre
- una setmana més
- uns quants dies més
- fins dilluns que ve
I would like to keep this book
- one more week
- some more days
- until next Monday
Voldria demanar una pròrroga
I would like an extension
Quants llibres puc tenir en préstec?
How many books can I have on loan?
Puc tenir llibres i vídeos alhora?
Can I take out both books and videos?
No recordo quin dia he de tornar aquest llibre
I don't remember when I have to bring this book back
Em sap greu, però no he pogut tornar el llibre a temps
I'm sorry, but I wasn't able to bring this book back on time
Em sap molt de greu, però he perdut el llibre
I'm very sorry, but I have lost the book
Què he de fer?
What do I have to do?
Quant he de pagar?
How much do I have to pay?

Rètols

Signs

Silenci, sisplau
Silence, please
Tanqueu les portes. Gràcies
Close the doors. Thank you
Sisplau, no entreu cap tipus de beguda
Drinks are not allowed in the library
Per respecte als companys, no es permet de reservar lloc amb objectes personals, per més de 30 minuts
Out of respect for fellow students you are not allowed to occupy seats with personal items for more than thirty minutes.
Privat
Private
Accés als catàlegs
Access to catalogues
Direcció d'àrea
Area management
Fotocòpies
Photocopies
Informació bibliogràfica i préstec
Bibliography and loan information