![]() |
Geografia d'Europa: textos de suport |
Elementos clave
Contexto del coordinador
Los dos socios del proyecto son dos grupos de acción local de zonas rurales periféricas con un patrimonio cultural celta común. La organización a cargo del proyecto es la Mid-South Roscommon Rural Development Company Ltd del Roscommon central y sur en la República de Irlanda. Su socio es la Ross and Cromarty Enterprise de las Highlands e Islas de Escocia. Ambos conocían la dimensión cultural que integra las estrategias de desarrollo local. Se dieron cuenta de la importancia de reconocer la historia cultural de cada zona, y de utilizarla como herramienta de renovación, además de respaldar la vibrante actividad cultural como parte de las estrategias de desarrollo rural.
Definir la necesidad
La conveniencia de un planteamiento conjunto fue establecida en Roscommon central y sur por el GAL, que había estado trabajando con un grupo local en el pueblo de Brideswell, donde se organizó un festival celta. Al principio, deseaban simplemente invitar a artistas de otras comunidades celtas a participar en el festival; el rico patrimonio cultural de celtas extranjeros se consideró como una posible fuente de inspiración e ideas. Asimismo, descubrieron el valor de sustentar el desarrollo rural mediante la animación cultural, lo cual motivó que exploraran métodos para apoyar este aspecto. Paralelamente, el eventual socio en el proyecto conjunto, Ross and Cromarty Enterprise Ltd, para quien el desarrollo cultural constituye específicamente uno de sus objetivos de programa, tenía interés, no sólo en centrarse en un acontecimiento, sino también en ampliar objetivos y respaldar un conjunto de actividades culturales.
Búsqueda de socios
Mid-South Roscommon Rural Development Company Ltd deseaba que participaran celtas no irlandeses y quería invitar a los grupos adecuados a participar en el festival. Envió un fax a diversas organizaciones escocesas e hizo un primer contacto por teléfono con la Ross and Cromarty Enterprise a principios de 1997. El coordinador de este GAL había conocido a personal del Observatorio en una conferencia y estaba deseoso de explorar una opción transnacional. Ross and Cromarty Enterprise ya prestaba su apoyo a un grupo gaélico de músicos, Feis Rois, y se consideró que éste podría ser uno de los grupos que asistiera al Festival de Brideswell. La similitud de las zonas en cuanto a su ruralismo y a su periferia supuso un vínculo más entre ambos GAL. Obviamente, no existían barreras de idioma entre los dos grupos, de tal forma que un primer contacto en enero de 1997 derivó en una frecuente comunicación por fax y por teléfono, hasta que se ultimó una solicitud de asistencia técnica a finales de marzo. Se trataba de una solicitud para financiar dos reuniones de personal clave, una en cada una de las zonas GAL. No se procedió a buscar ningún otro socio porque se pensó que un proyecto sencillo en dos direcciones, con una asociación férrea e idónea, basada en claros parámetros, tenía más posibilidades de alcanzar los objetivos de los dos GAL y sería más fácil de preparar y de poner en práctica.
Definir objetivos comunes
El proceso de negociación de los objetivos fue sencillo. La primera reunión en julio de 1997 se celebró en torno al Festival celta de Brideswell. Por parte escocesa, acudieron el coordinador del GAL Ross and Cromarty, Amanda Bryant, Jim Gaitens del Consejo de las Highlands, Rita Hunter y Maeve Ryan de HI-Arts, y Rita Hunter de Feis Rois. La delegación irlandesa de la segunda reunión, en octubre, comprendía al coordinador del GAL Mid-South Roscommon Rural, Kieran Moylan, el presidente Thomas Mannion, un representante de Working Artists Roscommon, un representante del Comité del Festival de Brideswell y el funcionario para las artes de la mancomunidad de Roscommon. Hay que destacar que el personal que participó fue el mismo en ambas visitas, lo cual fue crucial para la continuidad y el rápido avance de ideas y acuerdos. Asimismo, era importante contar en estas negociaciones con los conocimientos de especialistas, para contribuir a las discusiones, y con la autoridad para tomar decisiones en nombre de cada GAL.
El programa de cada visita consistía en reuniones, visitas a proyectos y centros culturales y, en Roscommon, asistir al Festival de Brideswell. Retrospectivamente, los socios consideraron que tal vez debían haber dedicado más tiempo a las discusiones y negociaciones para poder explorar adecuadamente los objetivos alcanzados; no obstante, se llegó a un acuerdo para presentar una solicitud en virtud de la Parte C y, para satisfacción mutua, se concertaron acuerdos sobre los objetivos con gran rapidez. Después de cada reunión, el GAL anfitrión escribía un informe de la visita, en el que describía exactamente qué se había visitado, con quién se habían celebrado encuentros y quién tomaba parte en las reuniones, y se remitía este informe al socio en forma de proyecto para su aprobación.
Elaborar un plan de acción
Highland Arts, uno de los organismos pertenecientes a Ross and Cromarty Enterprise, temía en un principio que el centro de atención inicial del proyecto, únicamente el Festival de Brideswell, fuese demasiado reducido y, por ello, se buscó un enfoque más amplio y de tipo ascendente. Así, se acordó que se debían expandir los objetivos para incluir otras manifestaciones artísticas e introducir un esquema de becas para facilitar el intercambio y la interacción entre artistas y animadores culturales, de tal manera que las ideas y proyectos se hicieran realidad a medida que evolucionaba el proyecto. Como resultado de las negociaciones, se acordaron los siguientes objetivos del proyecto:
Se redactó esta propuesta y se remitió al Observatorio. El Coloquio LEADER brindó a los representantes de ambos GAL la posibilidad con reunirse con personal del Observatorio, que actuó como intermediario. Entonces, ambos socios redactaron la propuesta en colaboración y la presentaron en enero de 1998. No llegaron a usar la segunda fase de asistencia técnica del Observatorio, ya que estimaron que no era necesaria para elaborar una solicitud en virtud de la Parte C.
El proceso de octubre a mayo de 1998, cuando se acordó la propuesta, no resultó demasiado fácil. El GAL escocés ya tenía una disposición sobre actividad transnacional en su programa convenido, pero hubo dificultades en el lado irlandés porque la autoridad nacional en Dublín no estaba segura de cómo proceder con una propuesta cuya concepción era extremadamente nueva en la esfera del desarrollo rural. No se habían aclarado las cuestiones sobre la elegibilidad de las acciones y los costes, y todavía no se habían publicado las directrices de la Comisión sobre la aplicación administrativa de la Parte C. Pese a la incertidumbre inicial y a los posteriores retrasos, hoy día las autoridades nacionales irlandesas son muy positivas y entusiastas respecto al proyecto.
Actualmente están en marcha las acciones del proyecto y están funcionando sumamente bien. En septiembre de 1998, Magnus, el autobús de las artes, ya había visitado Irlanda y artistas escoceses de visita en Irlanda habían organizado talleres de graffiti.
Conclusión
Este proyecto se desarrolló con bastante rapidez y alcanzó en seguida la Parte C gracias a varias ventajas: idioma y cultura comunes, gestión correcta de las reuniones (en todas las reuniones tomaron parte las mismas personas), número limitado de socios, participación de los técnicos que iban a realizar el trabajo y de los directores del GAL y miembros de la Junta. Todo esto permitió que se elaborara un programa de trabajo con una orientación muy precisa, gracias al cual se pudo aplicar satisfactoriamente el proyecto.
Fuente:
| Rural-Europe -
© European Commission - AEIDL
http://www.rural-europe.aeidl.be/rural-es/ |
Última actualització: 13 de Junio de 2002