evidence

L’he enviat… i en tinc la prova!

De vegades, pot ser interessant tenir una prova documental que demostri que hem enviat un correu un dia concret i amb uns adjunts determinats. És el cas, per exemple, de treballs acadèmics, documentació relativa a convocatòries d’ajuts, pressupostos o factures de feines, etc. L’Evidence és un servei gratuït que certifica els correus electrònics i els documents adjunts que envieu. […]

Un motor de cerca directa no funciona correctament, com el puc actualitzar al Firefox?

De tant en tant, pot ser que un motor de cerca directa no funcioni correctament perquè el recurs ha canviat l’adreça de consulta o perquè hi ha un problema de codificació. En aquest cas, cal que desinstal·leu el motor de cerca antic i que el substituïu per una nova versió amb l’adreça correcta (tot confiant que els responsables del motor de cerca directa hagin actualitzat també el motor).1 En el vídeo següent podeu veure com és de fàcil substituir un motor de cerca directa amb el Firefox. […]
pomodoro

De tomàquets i distraccions

De vegades es fa difícil centrar-se plenament en les tasques que tenim pendents. Podeu trobar molts sistemes de planificació i gestió de tasques. En aquest apunt us parlem de la tècnica Pomodoro, que potser us pot ajudar. La tècnica Pomodoro és un sistema de gestió del temps creat i desenvolupat per Francesco Cirillo. […]
web-surf

Limiteu la navegació a la deriva

Si treballeu amb l’ordinador al davant, és probable que de vegades caigueu en la temptació de consultar més del compte el correu o les xarxes socials. Si voleu evitar aquestes distraccions, hi ha extensions per al navegador que us hi poden ajudar: StayFocusd per al Chrome, LeechBlock per al Firefox i WasteNoTime per al Safari. […]

Què és l’RSS

L’RSS és un sistema que permet fer difusió dels continguts publicats en webs. Cada cop que s’actualitza el contingut del recurs, si hi esteu subscrits, rebreu la informació introduïda. Per poder llegir la informació difosa mitjançant l’RSS teniu diverses opcions. El més senzill potser és optar per un servei gratuït en línia, com ara el Feedly. […]

Primera publicació: 23 de juny de 2009
Toolkit

Traducció de documents amb el Translator Toolkit de Google

El traductor de Google és una eina que ens pot fer un bon servei a l’hora d’encarar una traducció, sobretot entre català i espanyol, perquè ens pot estalviar temps fent un primer esborrany. Tal com expliquem en la Guia ràpida de traducció amb el Google Translate, un dels trets destacables del traductor bàsic de Google és que permet fer la traducció a partir de documents en formats diversos, com ara els del Word, l’Excel o el PowerPoint, però a més pot generar les traduccions a partir de fitxers en format HTML o PDF. […]
senyalitzacio

Toponímia catalana: criteris

Més enllà de les fonts de consulta dels noms oficials dels municipis catalans, hi ha un parell d’obres breus que expliquen els criteris que cal seguir en les denominacions de la toponímia menor i en aspectes de retolació viària o senyalització. L’obra més rellevant és Criteris per a la toponímia d’àmbit municipal, de la Comissió de Toponímia de la Generalitat, que recull tant els criteris de denominació i de fixació dels noms de municipis, barris, urbanitzacions, polígons industrials, vies urbanes, equipaments, masies i accidents geogràfics, com els criteris d’escriptura i retolació pel que fa a abreviacions, accentuació, aglutinació, majúscules i minúscules, i puntuació. […]

Hi ha cap programa de reconeixement òptic de caràcters gratuït i de qualitat?

A l’hora de transcriure un document escanejat, els programes de reconeixement òptic de caràcters poden ajudar a estalviar temps i diners. A la xarxa es poden trobar algunes aplicacions gratuïtes, però la majoria de programes o serveis en línia que hem provat ens han donat resultats ben poc satisfactoris, sobretot quan el document és en català.1 De tota manera, si us voleu estalviar de pagar la llicència d’un programa de pagament, amb el Google Drive podeu obtenir uns resultats prou dignes. […]
toponímia

Toponímia catalana: fonts de consulta

La Comissió de Toponímia és l’òrgan encarregat de fixar la toponímia oficial de Catalunya, que es publica al Nomenclàtor oficial de toponímia de Catalunya. La segona edició d’aquesta obra recull i dóna oficialitat a 52.700 topònims i és l’obra de referència per a l’edició de cartografia, retolació, guies de viatge i altres productes informatius. […]

Verificador ortogràfic per al Firefox

El navegador Firefox de Mozilla té un verificador ortogràfic que permet revisar els textos dels quadres editables de les aplicacions web, com ara els serveis de correu electrònic o els formularis en línia. Si no teniu el verificador ortogràfic instal·lat al Firefox, el podeu baixar des de la pàgina següent: https://addons.mozilla.org/ca/firefox/language-tools. […]

Primera publicació: 1 de juliol de 2009