documents

Substitució

Guia pràctica sobre l’eina de substitució del Word

Al Dipòsit Digital de la UB podeu trobar una guia pràctica sobre l’eina de substitució del Word. Aquesta guia, editada pels Serveis Lingüístics, recull informació pràctica que cal tenir en compte a l’hora de fer servir l’eina de substitució del Word en les tasques d’edició i de revisió de textos. És una guia breu en què s’expliquen les diverses possibilitats de l’eina de substitució, des de les funcions més bàsiques fins a les més avançades, i en què s’ha intentat donar exemples sobre les diferents aplicacions de les opcions de cerca i substitució. […]

Novetats al Dipòsit Digital

Com hem comentat en altres apunts des dels Serveis Lingüístics intentem difondre les eines que poden ser útils a l’hora de millorar la redacció dels documents. Per això, periòdicament posem al Dipòsit Digital de la UB tots els documents elaborats amb aquesta finalitat. Tot seguit us detallem les novetats que podeu trobar en les diferents col·leccions. […]

Manipula PDF des de l’explorador de fitxers

En apunts anteriors hem presentat diverses eines per manipular fitxers en format PDF. Avui us n’oferim una altra, el Quick PDF Tools. Es tracta d’un recurs per al Windows gratuït que integra moltes de les funcions que fins ara fèiem amb programes diferents: fusió de pàgines, conversions de format, canvis en la seguretat del document, etc. […]

Secciona PDF amb iPDF2Split

En l’apunt «Quan una part ho és tot… Split PDF!», us presentàvem l’Split PDF, un programa en línia gratuït que permet dividir fitxers en format PDF. Avui us volem fer conèixer un recurs semblant, però més complet, l’iPDF2Split. L’iPDF2Split és una aplicació en línia amb què podeu extreure les pàgines que necessiteu de PDF llargs. […]

Documents de Google, per compartir o emmagatzemar

Si necessiteu treballar un document de manera col·laborativa, hi ha moltes opcions per fer-ho. Una de les que teniu a l’abast és el servei de documents de Google: Google Docs. Google Docs va aparèixer com una plataforma d’edició per crear i editar documents en línia. S’hi poden crear documents de text, fulls de càlcul, presentacions de diapositives, formularis i dibuixos. […]

Quan una part ho és tot… Split PDF!

Aquest és el segon apunt de la sèrie sobre fitxers en format PDF que vam encetar fa un temps amb «Gestió de PDF: un millor que dos». Si en aquell primer apunt us explicàvem de quina manera podíeu crear en línia un sol PDF a partir de dos, ara us proposem que fem l’operació inversa. […]

Gestió de PDF: un millor que dos

El PDF s’ha convertit en un format d’intercanvi de fitxers molt estès. Tan sols té l’inconvenient que no és fàcil de manipular. En l’apunt d’aquesta setmana us presentem el PDFJoin!, una eina en línia gratuïta que permet unir diversos PDF en un de sol. PDFJoin! Imaginem-nos que tenim diversos fitxers en format PDF que, pel motiu que sigui, volem penjar junts a Internet, com un sol fitxer. […]

Modificacions a dos criteris del CUB

A petició de la unitat Gestió Documental i Arxiu de la UB, que ho necessitava per a un nou procediment intern de la UB (la gestió d’expedients de reunió d’òrgans col·legiats), s’han modificat alguns elements dels criteris de l’Acta de reunió i de la Convocatòria. En ambdós criteris, en l’apartat Definició s’ha inclòs un enllaç al procediment. […]

El Dipòsit Digital de la Universitat de Barcelona

El Dipòsit Digital de la Universitat de Barcelona El Dipòsit Digital de la Universitat de Barcelona (UB) és el dipòsit institucional que conté en format electrònic les publicacions en accés obert derivades de l’activitat docent, investigadora i institucional dels membres de la comunitat universitària. Objectius del Dipòsit Difondre els documents publicats per la UB i per membres de la comunitat universitària per incrementar-ne i potenciar-ne la visibilitat. […]

Judit Casals i Montserrat Aguasca
Tècniques del Centre de Recursos per a l’Aprenentatge i la Investigació

Eines de traducció automatitzada en línia: traducció de documents

Des de fa uns quants anys, la presència d’eines de traducció automatitzada en línia ha anat augmentant considerablement. Visiteu, si no, la pàgina de la Generalitat sobre aquests recursos. La majoria d’eines que trobeu en aquesta pàgina, com ara el mateix traductor de la Generalitat de Catalunya, ofereixen dos recursos bàsics: la traducció de pàgines web i la traducció de text directe. […]