Iniciant el curs

Ara que ha arribat el setembre i que les classes es tornen a engegar, des dels Serveis Lingüístics de Mundet, us donem la benvinguda! Esperem que hagueu tornat de l’estiu amb les piles ben carregades.

Volem aprofitar per convidar-vos a participar dels concursos que anirem organitzant enguany: l’enFABRAts, la RodaGimcana i el Premi Literari Emili Mira i López. No us preocupeu, que us anirem informant!

També volem recordar-vos que organitzem cursos de català per a aquells que voleu aprendre la llengua o que voleu perfeccionar-la.

Finalment, informar-vos que us podeu apuntar a la borsa d’intercanvi lingüístic, on podreu compartir la vostra llengua i a canvi practicar-ne una altra. És també una bona manera de conèixer estudiants d’altres països i passar una estona diferent!

Si teniu qualsevol dubte o consulta ens podeu escriure un correu a xdmundet@ub.edu o bé podeu venir-nos a veure a: Serveis Lingüístics de Mundet, Edifici Llevant, planta 0.

LLIBRES D’ARREU DEL MÓN

El dia de la Primavera de la Llengua a Mundet vam col·locar un mapa gegant on tothom podia enganxar-hi el títol d’un llibre de qualsevol part del món. Va omplir-se de recomanacions de llibres de fins a 14 països diferents! Quina seria la teva?

Aquí deixem les que ens van escriure els participants:

REGNE UNIT: Jude, el oscuro (Thomas Hardy) i El color de la màgia (Terry Pratchett)

ESPANYA: Anagnorise (Maria Victoria Moreno), Follas novas (Rosalía de Castro), Narciso en el acorde ultimo de las flauta (Leopoldo María Panero), Ya sólo habla de amor (Ray Loriga) i El dia del cérvol (Marina Espasa)

LÍBAN: León el africano (Amin Maalouf)

ITÀLIA: Les ciutats invisibles (Italo Calvino) i Passavamo sulla terra leggeri (Sergio Atzeni)

RÚSSIA: Les nits blanques (Fiódor Dostoievski)

JAPÓ: Balla, balla, balla (Haruki Murakami)

NIGÈRIA: Half of a Yellow Sun (Chimamanda Ngozi Adichie)

ISRAEL: Un caballo entra a un bar (David Grossman)

EEUU: Bird by Bird (Anne Lamott), The Joy Luck Club (Amy Tan) i Burning in Water, Drowning in Flame (Charles Bukowski)

NICARAGUA: Libro de la mujer habitada (Gioconda Belli)

COLÒMBIA: Cien años de soledad (Gabriel García Márquez)

BRASIL: Capitan de altura (Jorge Amado)

ARGENTINA: Cuentos para pensar (Jorge Bucay) i El Gaucho Martín Fierro (José Hernández)

CHILE: Nocturno de Chile (Roberto Bolaño), Libro de las preguntas (Pablo Neruda) i Madre que estás en los cielos (Pablo Simonetti)

Primavera de la Llengua 2018

El dijous 19 d’abril vam celebrar la Primavera de la Llengua a Mundet, que cada any pels volts de St. Jordi organitzem des de la Xarxa de Dinamització dels Serveis Lingüístics de Mundet.

A partir de les 10.30 i durant tot el matí, tothom qui passava per la terrassa del bar podia aturar-se a participar en les diverses activitats i, de pas, gaudir del bon temps que ens va oferir el dia.

Com cada any hi havia una taula on veníem llibres per a la campanya Recicla Cultura, i una altra on els més inspirats podien endur-se un tros de pastís a canvi d’escriure’ns un vers (el nostre clàssic «Un pastís per un poema»)

Com a novetat, aquest any hi havia el joc literari «Estem d’aniversaris», i és que teníem un munt de coses per celebrar!: els 150 anys del naixement de Pompeu Fabra, els 100 anys de la publicació de la Gramàtica catalana, i els 100 anys dels naixements de Manuel de Pedrolo i de Maria Aurèlia Capmany. Tothom qui hi participava podia descobrir curiositats de la vida d’aquests personatges i, de pas, endur-se un grapat de pets de monja.

Una altra novetat va ser la participació del Grup de Teatre Mundet, que ens va oferir un espectacle d’improvisació d’allò més divertit.

 

 

A més a més, el mapa gegant de «Llibres d’arreu del món» va tornar a ser tot un èxit, omplint-se de recomanacions de fins a 14 països diferents.

Finalment, va tenir lloc l’entrega de premis del concurs anual RodaGimcana i del XIII Premi Emili Mira (les obres del qual es van exposar a la terrassa del bar). L’acte el van conduir la degana de la Facultat d’Educació, Roser Boix, la secretària acadèmica de la Facultat, M. Cruz Molina, la responsable de Serveis Lingüístics del Campus de Mundet, Maria Casals, i el professor i poeta Eduard Sanahuja. Per acabar d’arrodonir la jornada, Paco Cantero, també professor de la Facultat, ens va recitar alguns poemes de la seva última obra Líquids imperfectes.

En aquesta 13a edició del premi Emili Mira a la qualitat lingüística, el tema proposat sobre el qual havien de parlar les obres presentades era La Torre de Babel, i, per commemorar l’Any Fabra, havien d’incloure almenys una vegada el nom «Pompeu» dins el text. Després d’una difícil deliberació es va decidir atorgar els següents premis:

  • 1r premi: Laura Gibert, estudiant de Psicologia, amb l’obra La Torre
  • 2n premi: Pablo Martínez, estudiant de Mestre d’Educació Primària, amb l’obra Conte del mussol i el pingüí
  • 3r premi: Beatriz Sánchez, estudiant del màster de Formació del Professorat, amb l’obra Torre de Babel.

En aquest enllaç podeu veure les obres guanyadores i participants: http://www.ub.edu/rodamundet/category/obres-concursants-2018

Pel que fa a la RodaGimcana, el concurs sobre memòria històrica de Mundet, les guanyadores van ser:

  • Categoria d’estudiants: Anna Prenafeta i Lídia Gómez
  • Categoria PAS i PDI: Anna Escofet (professora) i Marisa Herrero (PAS de l’ICE)

Paral·lelament, el mateix dia es va inaugurar l’exposició «Pompeu Fabra, el químic de les paraules» que es pot visitar al vestíbul del CRAI Biblioteca del Campus de Mundet.

 

Aprèn fins a 28 llengües per Internet amb Rosetta Stone

Ja està oberta la matrícula del programa Rosetta Stone. Fins al 30 d’abril podeu matricular-vos-hi per Internet a la pàgina http://www.ub.edu/multilingua.

Rosetta Stone és un mètode d’autoaprenentatge de llengües en línia amb el qual es poden practicar i millorar totes les destreses lingüístiques. S’ofereixen dues modalitats, semestral i anual, i diversos nivells de cada llengua.

Més informació i inscripcions

Arriba la Primavera de la Llengua al Campus de Mundet

El dijous 19 d’abril celebrarem, al Campus de Mundet, la Primavera de la Llengua.

La jornada començarà a les 10.30 amb diversos jocs: l’intercanvi d’un pastís per un poema, recomanacions de llibres d’arreu del món, la mostra de treballs del premi Emili Mira, un joc literari sobre Maria Aurèlia Capmany, Manuel de Pedrolo i Pompeu Fabra i la venda de llibres per a Recicla Cultura.  A les 11.30 h el Grup de Teatre de Mundet oferirà un improshow.

Lloc: terrassa del bar.

A més, durant tot el dia es podrà visitar l’exposició Pompeu Fabra, el químic de les paraules al vestíbul de la biblioteca.

A les 13 h tindrà lloc l’entrega de premis Emili Mira i RodaGimcana 2018 i un recital poètic: Líquids imperfectes, de F. José Cantero, a càrrec de l’autor, docent de la Facultat d’Educació.

Lloc: sala de graus. Edifici de Migdia I, tercera planta.

Hi esteu tots convidats!

Les Torres del Raval

L’escola del Raval

és un racó especial.

És una escola multilingüe

on hi conviuen el català, l’urdú i el tagal.

 

La diversitat lingüística no és una frontera

ni tampoc una barrera,

és com una finestra oberta

que mostra la realitat del nostre planeta.

 

És apassionant descobrir

que cada llengua és un món sense fi.

Les llengües són un tresor

que com a societat hem de protegir.

 

A l’estona de l’esbarjo, els alumnes juguen al joc de les Torres de Babel.

S’imaginen que viuen en un hotel

on poden parlar més de deu idiomes

i ningú es sent diferent.

 

Cada Torre de Babel compta amb personatges diferents:

xefs que cuinen en italià,

comerciants que venen productes en castellà

i turistes que visiten la Torre en coreà.

 

També hi ha alumnes que fan de Pompeu Fabra.

Aquesta és una tasca molt destacada,

ja que són els encarregats de tenir cura de cada llengua utilitzada.

L’escola del Raval

és un escenari de creixement personal i social.

La motxilla lingüística de cada alumne és respectada,

compartida i apreciada.

 

Pseudònim: Flor de té 

Torre

Torre
Eiffel
Glòries
de Pisa
Babel
Torres
Què tens a veure a més
de ser Torres?
Obre la boca i busca la resposta
A la llengua que corre humida entre les dents
En llengües que s’execuen i es confonen
Al voltant de cadascuna torre
Les llengües i els accents vibren a mesura que els turistes prenen fotografies en tot moment
El regal de Déu és tota aquesta barreja oral
Regal de Déu que ara Pompeyo desenvolupa
Mentre intentava parlar espanyol amb un italià a la capital francesa
Vaig voler dir-li tant a la noia, per parlar, per saber
Do you speak english?
Ell li demana un accent català i li pregunta, encara que no parli Respon que no, s’enamora
més: ja té alguna cosa en comú
I Pompeyo rep la tortura que vol parlar i no aconseguir
Déu present? El càstig, va pensar.
Sobre la torre de l’eufòria hipnotitzada per una noia del terreny de la torre de pizza
Viure les conseqüències de la torre de Babel
I en dos dies tornaria la torre Glòries
Necessitava fer alguna cosa
Va recordar que encara hi ha un llenguatge universal
Va somriure
La noia va tornar a somriure.
Va somriure més
La noia va tornar a somriure més
En el silenci de les veus i en el pont de l’atracció
I de sobte, la llengua catalana i la llengua italiana ja no estaven preocupats per parlar, sinó
que s’abracaven sota el paraigua de la globalització.
Merci grazie moltes gràcies gracias obrigado thanks
Déu castiga però no tant.
I ara el que tenen totes les torres en comú és la possibilitat D’un petó mut que es pot dir tot

Pseudònim: Kiwi 

Multiplicitat

Multiversos lingüístics erigits
tot d’una, a l’una i en si,
com a infinit element sustentant, vertical,
torre acaronant
-gairebé-
el cel.
Ícar construeix ales:
no són de cera,
són d’homes que xerren
llengües diferents.
Torre de Babel.
On cada maó és una parla,
manera única en concebre
i construir el món.
Sense esma, cauen ermes
les forces de voluntat
On és l’enteniment?
I ell ho veu.
I ve.
Pompeu
aportant seny,
a seny,
i coneixement.
El principi dels fonaments
per a una de les llengües.

Pseudònim: Ergosfera