Una qüestió subtil

J. Brossa

En català, i d’acord amb el diccionari normatiu (DIEC2),  no és el mateix una qüestió que una pregunta. Una qüestió és un punt per aclarir, per tractar o per discutir; una pregunta és l’acció de demanar a una persona informació sobre alguna cosa.

En anglès, la paraula question pot tenir tots dos significats i, per influència d’aquesta llengua, a vegades s’usa qüestió en el sentit de pregunta. La cosa s’embolica encara més quan hi ha pel mig la paraula qüestionari, que és un conjunt de preguntes, i no pas un conjunt de qüestions.

Vegem-ne uns exemples que il·lustren l’ús d’aquests mots: Fer una pregunta sobre una qüestió controvertida. Totes les preguntes d’aquest qüestionari exploren diferents aspectes relacionats amb el que ara se’n diu pobresa energètica. No és qüestió de vida o mort, però no val a badar!