Amb aquest Diccionari d’astronomia s’inicia la col·lecció Diccionaris Electrònics dels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona, una col·lecció terminològica en format electrònic que permet arribar a un nombre més ampli d’usuaris de manera immediata i permet fer actualitzacions freqüents del contingut de l’obra.
Aquest format també permet fer una cerca més àgil i exhaustiva de les informacions contingudes en el diccionari, ja que el cercador explora tots els camps de què consta l'obra i en qualsevol de les llengües que conté: entrades (català), definicions i notes (català), i equivalències (castellà i anglès).
La metodologia de treball en què es basa l’elaboració d’aquesta obra, però, és la mateixa que s’aplica a qualsevol obra terminològica elaborada amb la participació dels Serveis Lingüístics de la UB independentment del format en què es publiqui. Aquesta metodologia es fonamenta en la idea que una obra terminològica és sempre el resultat d’un equip de treball constituït per un o més especialistes en la matèria i diversos lingüistes.
L’especialista d’aquest Diccionari d’astronomia és Josep M. Solanes, professor titular del Departament d’Astronomia i Meteorologia de la Universitat de Barcelona. L’especialista és responsable de la selecció terminològica i del contingut conceptual de les definicions.
Els Serveis Lingüístics de la UB són els responsables de l’aplicació de la metodologia terminogràfica, el tractament informatitzat de les dades i la revisió lingüística. Com a lingüistes hi han intervingut: Àngels Egea, responsable de terminologia, que ha coordinat l’equip de treball, ha fet el seguiment de la metodologia del treball terminològic i ha participat en les tasques de revisió lingüística; Anna Grau, que ha participat en la revisió lingüística i terminològica, i ha fet el disseny de la col·lecció; i Isabel Obradós, que ha participat en la revisió terminològica. Com a informàtics hi han intervingut: Ignasi Irazuzta i Jordi Irazuzta, que han programat l’aplicació que genera els diccionaris electrònics a partir de la base de dades terminològica dels Serveis Lingüístics de la UB.