Nous termes de màrqueting normalitzats

 

Hi ha camps del coneixement que tenen una terminologia fortament anglicitzada. Això passa quan les propostes d’origen en anglès no són fàcils d’adaptar a altres llengües. En aquests casos cal un treball conjunt entre lingüistes i especialistes que permeti trobar una denominació catalana satisfactòria, com la que s’ha proposat per als termes de màqueting següents, normalitzats fa molt poques setmanes:

branded content = contingut de marca

engagement = compromís

content marqueting = màrqueting de continguts

community manager = gestor -a de comunitats

content curator = curador -a de continguts

Més informació a La consulta del mes del Termcat.

Comments are closed.