Students of the Faculty of Philology work on translations for NGOs in a teaching innovation project
In the website of the Department of Labour, Social Affairs and Families of the Generalitat de Catalunya there is the Report on the Integration of Immigrant People in Catalonia 2015. On the first page it says “this document has been translated thanks to the Project Traducció Solidària from the Department of English Studies at the University of Barcelona”. This results from a teaching innovation project of the UB that allows students from the Faculty of Philology to work on translations for NGOs and non-profit making entities using professional procedures and tools of this sector. This project, named Traducció Solidària, was launched last year with English Studies students, and they already have collaborations with UNICEF Barcelona and SOS Racisme.
In the website of the Department of Labour, Social Affairs and Families of the Generalitat de Catalunya there is the Report on the Integration of Immigrant People in Catalonia 2015. On the first page it says “this document has been translated thanks to the Project Traducció Solidària from the Department of English Studies at the University of Barcelona”. This results from a teaching innovation project of the UB that allows students from the Faculty of Philology to work on translations for NGOs and non-profit making entities using professional procedures and tools of this sector. This project, named Traducció Solidària, was launched last year with English Studies students, and they already have collaborations with UNICEF Barcelona and SOS Racisme.
Professor Rosanna Rion, leader of the initiative, said she had two objectives: students participating in a social project and becoming familiar with the ICT tools translators use. “I wanted to adapt the course to the real world; students who participate in the project are making a task with a different responsibility and rigor from the work in class” says Rion. “I also wanted a responsibility-side towards society”, she continued. The initiative became a teaching innovation project with the participation -last year- of eight students of the course in Translation I, from the bachelor degree in English Studies, which could be an interesting course for students of other bachelor degrees in the Faculty of Philology, according to Rion.