Avoid the use of Latin terms where there is a perfectly acceptable English equivalent. Examples include a posteriori (acceptable equivalents would be subsequently or in hindsight), a priori (beforehand or in theory), in situ (in the original place, on site) and viva voce (oral examination). For a more complete list, see Appendix III: Latin terms with English equivalents.
Darrera actualització: 17-11-2021
Impressió del capítol | Impressió de la pàgina
Recommended citation:
«Latin» [en línia]. A: Criteris de la Universitat de Barcelona (CUB). Style Guide. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <> [consulta: 29 gener 2022].