Terms that have no established translation

Terms that have no established translation, such as vegueria (proposed territorial division for Catalonia), should be left in the original Catalan with a descriptive translation in brackets on first mention. Other examples include comarca (territorial division between a municipality and a province), diputació (provincial government) and protecció civil (civil defence).

Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics
Darrera actualització: 29-9-2022
Recommended citation:
«Terms that have no established translation» [en línia]. A: Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=2438> [consulta: 28 març 2024].