Presentació del llibre 100 preguntes de química quotidiana, de Claudi Mans

Sou persones curioses? Us agradaria resoldre els vostres dubtes sobre el perquè de molts fenòmens químics que passen diàriament a les vostres vides? Voleu aconseguir un exemplar del llibre que us resoldrà 100 preguntes sobre química quotidiana?

La Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Química organitza la Presentació del llibre 100 preguntes de la química quotidiana, de Claudi Mans.

Quan? El dilluns 4 de desembre de 2017, a les 13.10 h

On? A l’aula Enric Casassas de la Facultat de Química

Se sortejarà un llibre entre els participants a la presentació!

 

El Masterquímica es consolida

Ja tenim els pòsters del concurs Masterquímica penjats al vestíbul de la Diagonal. I és que en la tretzena edició ja podem dir que el Masterquímica està ben consolidat a la Facultat de Química.

Foto: J. Rubiralta

Durant tres dies els pòsters estan exposats i, entremig, el dimecres dia 17 de maig, fem l’acte central del concurs. Comença a les quatre. Ens hem trobat tots al vestíbul. Ens passa l’estona volant entretinguts amb els pòsters i amb aquest intercanvi de coneixements que es produeix entre els participants i assistents, que, encuriosits pels treballs dels companys, no dubten a preguntar.

Foto: J. Rubiralta

Tot seguit baixem a l’Aula Magna, on el degà de la Facultat, Miquel Vidal, ens adreça unes paraules, juntament amb la presidenta de la Comissió de Dinamització Lingüística, Dolors Velasco, i la delegada del rector per al multilingüisme, Mercè Puig.

El degà agraeix la participació a tots els alumnes i dona les gràcies per poder gaudir d’aquest concurs que ha arrelat a la Facultat, ja que aquesta n’és la tretzena edició. La presidenta de la Comissió explica els criteris del jurat a l’hora de decidir els pòsters guanyadors: la capacitat comunicativa, l’estructura pròpia d’un treball de recerca, la qualitat lingüística i el disseny. També hi ha hagut ocasió de parlar de la qualitat lingüística dels pòsters i de la possibilitat de millorar l’expressió escrita en català amb l’ajuda dels Serveis Lingüístics.

Foto: J. Rubiralta

Després s’ha passat a l’entrega de premis. L’Anna de Juan és l’encarregada d’anunciar tots els participants, a qui se’ls entrega, a més d’un diploma de participació, un llibre com a obsequi i un dossier de tots els resums dels pòsters presentats al concurs. Finalment, la mateixa Anna de Juan, que ha agraït un cop més la col·laboració dels Serveis Lingüístics, ha fet públic el nom dels guanyadors:

  • Cristina Roncero Barrero (tercer premi) amb Estudi de les interaccions de spin i del magnetisme del ‘breathing crystal’ Cu(hfac)2LR(LR = butil-pirazolil nitrolil nitròxid)
  • Mònica Solé (segon premi) amb Compostos ciclometal·lats de platí(IV): síntesi, caracterització i estudi de l’activitat biològica com a possibles agents antitumoral
  • Lorena Villegas (primer premi) amb Digestió enzimàtica de proteïnes en línia amb l’electroforesi capil·lar acoblada a l’espectrometria de masses

Les autores dels pòsters guanyadors han fet una breu i deliciosa presentació del seu treball i tot seguit ens hem trobat a fora de l’Aula Magna un petit refrigeri per celebrar-ho. Si tot va bé, el curs que ve hi tornarem!

Foto: J. Rubiralta

Claudi Mans reflexiona sobre terminologia

El passat 24 d’abril a l’Aula Magna de la Facultat de Química vam tenir el professor emèrit Claudi Mans fent una conferència amb motiu de la diada de Sant Jordi, convidat per la Comissió de Dinamització Lingüística de la facultat.

El dia de Sant Jordi no només es coneix perquè els carrers de la ciutat s’omplen de roses; sinó també perquè és el dia del llibre (un 23 d’abril va morir Josep Pla i és el dia en què es commemora la mort de Cervantes i de Shakespeare). A la Facultat de Química no volíem perdre l’ocasió —en una jornada on la literatura i els llibres hi són tan presents— per demostrar que els científics podem parlar molt bé sobre moltes coses i també sobre el llenguatge.

Claudi Mans —autor d’un bon repertori de llibres de divulgació científica tan coneguts com ara La truita cremada (2005); Els secrets de les etiquetes (2006); La vaca esfèrica (2008); Sferificaciones y macarrones (2010); La química de cada dia (2016)—, va triar per a la conferència un títol molt suggeridor: «Sofre orgànic, DDT inorgànic. Reflexió sobre la terminologia».

Va fer èmfasi en el valor dels termes i va mostrar situacions que es produeixen quan s’utilitzen de manera impròpia o fora del seu camp d’especialitat, en contextos de llengua general, per exemple. És el cas d’utilitzar com si fossin sinònimes les paraules producte i substància. Depèn del registre, la sinonímica podria ser més o menys correcta o del tot errònia.

I és que les paraules tenen un valor terminològic per a l’especialista quan les utilitza en el seu camp de coneixement. Fins i tot, les mateixes paraules poden tenir valors terminològics distints en camps diferents. Així, dens i fluid tenen un significat quan parlem del trànsit, i un altre en química, per exemple, on hi ha fluids fluids (poc viscocos), fluids poc fluids (molt viscosos), fluids densos i fluids poc densos.

D’altra banda, va mostrar els usos impropis, frívols o fins i tot enganyosos quan aquestes paraules amb valor terminològic es porten cap al terreny de la publicitat.

Ningú no té el monopoli del llenguatge; els químics tampoc. Ens agradi o no —diu Claudi Mans—, no ens queda altre remei que adaptar-nos-hi o marginar-nos. No hi podem fer gaire cosa més que ser-ne conscients i ajudar quan sigui possible a esclarir errors i ambigüitats.

Ho explica molt bé a DDT inorgànic, sofre orgànic del seu blog personal: «Acceptat això, cal que tot científic sigui conscient de quin ús fa la població no experta dels termes amb contingut científic, i aclareixi sistemàticament la diferència: cal tenir una espècie de diccionari de traducció entre lèxic expert i lèxic no expert. […] I, òbviament, educar a tots els nivells sobre les terminologies i el valor diferent de les paraules segons el context.»

Després de mostrar la polisèmia dels termes de l’àmbit de la química amb exemples ben variats, va remarcar el valor i la importància d’adquirir i d’emprar un llenguatge científic correcte, rigorós. Claudi Mans sempre convida a la reflexió. I dona motius propis, ben personals. Per què cal tenir la terminologia correcta? No hem de caure en la degeneració dels termes científics, ja sigui per dignitat personal, per evitar errors i males interpretacions o per no sucumbir a les possibles imprecisions i errors procedents de les pseudociències i de la publicitat.

La conferència, que va estar plena de picades d’ullet, va acabar amb la rifa entre els assistents d’un llibre seu: La vaca esfèrica. Ah, i no us perdeu l’article del mateix Mans a la Revista de la Societat Catalana de Química que ell mateix va citar i ens va convidar a llegir: El residu: Negatius però positius.

Carol Rodríguez, becària de la Xarxa de Dinamització Lingüística de la UB
Núria Castells, tècnica dels Serveis Lingüístics a les facultats de Física i de Química

Masterquímica XIII

El Masterquímica, organitzat per la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Química de la Universitat de Barcelona, es fa una vegada a l’any. Té com a objectiu divulgar en català els treballs de recerca dels màsters d’alumnes de qualsevol branca de la Química, de l’Enginyeria Química i de l’Enginyeria de Materials que cursin els seus estudis a la Facultat de Química de la UB, així com informar i orientar els futurs estudiants sobre els màsters que es fan a la facultat.

El concurs consisteix a elaborar i exposar un pòster, cosa que dona als alumnes l’ocasió de practicar les seves capacitats de síntesi i de presentació i de fer visible la seva recerca. Els pòsters s’exposen al vestíbul de la Diagonal de la Facultat de Química durant tres dies (16, 17 i 18 de maig) i en l’acte central el dimecres 17 de maig a l’Aula Magna Enric Casassas es lliuren els premis als tres millors pòsters, tenint en compte la capacitat comunicativa, l’estructura pròpia d’un treball de recerca i la qualitat lingüística. Tots els participants reben un diploma i el recull de tots els treballs que s’han presentat al concurs.