﻿{"id":3598,"date":"2017-06-14T08:05:13","date_gmt":"2017-06-14T08:05:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/?p=3598"},"modified":"2017-06-14T08:10:56","modified_gmt":"2017-06-14T08:10:56","slug":"parlem-amb-ty-debes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/parlem-amb-ty-debes.html","title":{"rendered":"Parlem amb Ty Debes"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em>Soc en Ty Debes. Vinc dels Estats Units, d\u2019Indiana. Tinc vint-i-dos anys i parlo onze lleng\u00fces. Vaig estudiar catal\u00e0 a la meva universitat, la Indiana University. All\u00e0 he cursat Ling\u00fc\u00edstica espanyola. Dins del programa d\u2019estudis, pod\u00edem estudiar tamb\u00e9 catal\u00e0 o portugu\u00e8s; jo vaig escollir catal\u00e0. He vingut a Catalunya a fer una estada de mobilitat d\u2019un semestre, amb el programa CIEE, i aqu\u00ed he finalitzat el grau. Ara tot just s\u2019acaba la meva estada i continuo el meu viatge a altres pa\u00efsos, com Gr\u00e8cia i Alemanya, on aprendr\u00e9 noves lleng\u00fces i perfeccionar\u00e9 les que conec. \u00a0<\/em><\/p>\n<div style=\"width: 678px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-3598-1\" width=\"678\" height=\"381\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/V_20170607_124104.mp4?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/V_20170607_124104.mp4\">https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/V_20170607_124104.mp4<\/a><\/video><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Com \u00e9s la teva experi\u00e8ncia d\u2019aprenentatge de lleng\u00fces i quines expectatives tens? <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les lleng\u00fces m\u2019agraden molt. Cada vegada que n\u2019aprenc una de nova \u00e9s com si es cre\u00e9s una c\u00e0psula al cervell on puc ficar tot el que aprenc. La meva meta \u00e9s aprendre\u2019n trenta. S\u00e9 que \u00e9s molt dif\u00edcil: \u00e9s un repte. Conec una dona de setanta-vuit anys que parla vint-i-set lleng\u00fces, i les parla molt b\u00e9. Aix\u00f2 \u00e9s el que voldria jo, poder parlar b\u00e9 les que aprengui, amb un nivell C1 o C2. En catal\u00e0, ara mateix tinc un nivell entre el B1 i el B2. A Indiana vaig fer nom\u00e9s un curs, despr\u00e9s el vaig seguir estudiant en el meu temps lliure. Aqu\u00ed he millorat molt. He fet l\u2019esfor\u00e7 de parlar en catal\u00e0 a les cafeteries, amb els meus professors, etc. El meu company de pis \u00e9s de Vic, i els meus amics d\u2019aqu\u00ed parlen catal\u00e0, aix\u00ed que practico molt. Vull parlar-lo b\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Qu\u00e8 et va fer decantar per estudiar catal\u00e0, als Estats Units?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jo estudio Ling\u00fc\u00edstica espanyola i tamb\u00e9 francesa. El catal\u00e0, en certa manera, t\u00e9 caracter\u00edstiques que el situen enmig de les dues lleng\u00fces. T\u00e9 una gram\u00e0tica que em sembla molt interessant, i sobretot els canvis fon\u00e8tics que s\u2019hi han produ\u00eft des del llat\u00ed vulgar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Com eren les classes de catal\u00e0 a la Universitat d\u2019Indiana?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nom\u00e9s hi havia una classe de catal\u00e0, era de nivell b\u00e0sic. A la classe \u00e9rem 10 o 11 estudiants. La nostra professora volia que aprengu\u00e9ssim moltes coses de Catalunya; no nom\u00e9s de la llengua, tamb\u00e9 de la cultura. Vam parlar de Sant Jordi, de les torres humanes (castells), i de moltes m\u00e9s coses, com menjars i begudes t\u00edpiques. Vam veure una miqueta els dialectes dels diferents llocs. Ens van ensenyar com es parla a la Catalunya Nord, per\u00f2 tamb\u00e9 a Mallorca, Menorca i Val\u00e8ncia; encara que em costa molt entendre el mallorqu\u00ed&#8230;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3600 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.12.jpeg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"334\" srcset=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.12.jpeg 500w, https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.12-300x200.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fora de classe, vas trobar espais on poder practicar el catal\u00e0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed, a la universitat es va crear un grup de conversa. El va organitzar la professora de catal\u00e0. Hi assist\u00edem els alumnes que estudi\u00e0vem catal\u00e0, els que ho havien fet fa un temps i el volien continuar practicant i els que s\u2019estaven plantejant comen\u00e7ar a estudiar-lo en els seg\u00fcents mesos. Tamb\u00e9 hi anaven dos estudiants catalans que estaven a la Universitat d\u2019Indiana. Una vegada a la setmana qued\u00e0vem per fer un caf\u00e8 i xerr\u00e0vem. Hi anava qui volia, no era obligatori, per\u00f2 a mi em va ajudar a millorar l\u2019expressi\u00f3 oral. Tot i que la meva professora parlava b\u00e9 \u00ad\u2014va estudiar catal\u00e0 aqu\u00ed, a Catalunya\u2014, tenia accent americ\u00e0 perqu\u00e8 \u00e9s dels Estats Units. Per aix\u00f2 ens anaven tan b\u00e9 les classes de conversa amb els estudiants catalans, perqu\u00e8 pod\u00edem sentir l\u2019accent i la pronunciaci\u00f3. Per exemple, ens anava molt b\u00e9 sentir la \u00abll\u00bb, que \u00e9s molt dif\u00edcil. Els estudiants catalans eren els que ens podien corregir m\u00e9s b\u00e9 la pronunciaci\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Quina va ser la reacci\u00f3 de la gent del teu entorn quan els vas dir que estudiaves catal\u00e0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fora de l\u2019\u00e0mbit de la universitat, cap dels meus amics no sabia qu\u00e8 \u00e9s el catal\u00e0 ni on es parla. Algunes persones, all\u00e0, saben que existeix l\u2019\u00e8uscar, perqu\u00e8 \u00e9s una llengua molt excepcional, per\u00f2 el catal\u00e0 costa que alg\u00fa el conegui. Cada vegada que explico que hi ha una llengua que es diu <em>catal\u00e0<\/em> i que es parla a Catalunya, primer em pregunten on \u00e9s Catalunya. Als Estats Units, quan estudiem geografia, all\u00f2 que importa s\u00f3n les fronteres; a la cultura dins dels pa\u00efsos no se li dona gaire import\u00e0ncia. Tinc un amic que va estudiar aqu\u00ed el semestre passat i, quan el vaig veure, em va dir que estava sorpr\u00e8s perqu\u00e8 a molts cartells del carrer les paraules no estaven escrites correctament o faltaven lletres, com totes les \u00abn\u00bb finals. Vaig haver d\u2019explicar-li que el que havia llegit era catal\u00e0. Ell sabia que existia, per\u00f2 no que fos tan important. Pensava que es parlaria nom\u00e9s als poblets.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>T\u2019ha sorpr\u00e8s alguna cosa respecte al que vas estudiar a les classes de catal\u00e0? <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nosaltres vam aprendre molts aspectes de la pronunciaci\u00f3, per\u00f2 aqu\u00ed m\u2019he adonat que ens faltaven moltes coses per saber. Per exemple, que certes lletres no es pronuncien en catal\u00e0 oral, com la \u00abr\u00bb al final dels verbs. No ho he sabut fins arribar aqu\u00ed. Tamb\u00e9 he vist que el catal\u00e0 est\u00e0 fortament dialectalitzat. Ja ho sabia, per\u00f2 he pogut comprovar que a Barcelona aix\u00f2 \u00e9s molt real. De vegades em costa una mica, no entenc igual de b\u00e9 a tothom.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3601 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.10.jpeg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"333\" srcset=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.10.jpeg 500w, https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/WhatsApp-Image-2017-06-07-at-12.42.10-300x200.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Coneixies la realitat ling\u00fc\u00edstica a Catalunya abans de fer la teva estada? Com ho has viscut?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed, sabia que es parlava catal\u00e0 i castell\u00e0. Aqu\u00ed molta gent parla di\u00e0riament catal\u00e0, a tots els \u00e0mbits: universitat, institucions, al carrer, etc., per\u00f2 tamb\u00e9 he vist coses que m\u2019han estranyat molt. Vaig con\u00e8ixer una noia catalana nadiua que parla castell\u00e0 amb els pares i amb els amics. Quan li vaig preguntar per qu\u00e8 feien aix\u00f2 a casa em va dir que perqu\u00e8 volien assimilar-se. Aix\u00f2 em va sorprendre, que no parlis el teu idioma natal. No he estat als pobles ni a altres ciutats, nom\u00e9s a Barcelona, aix\u00ed que no conec la din\u00e0mica d\u2019altres llocs de Catalunya. A Barcelona el que veig \u00e9s que es parla molt catal\u00e0, per\u00f2 tamb\u00e9 molt castell\u00e0. Personalment, quan la gent s\u2019adona que soc estranger, tenen tend\u00e8ncia a canviar al castell\u00e0. Pensen que aix\u00ed \u00e9s m\u00e9s senzill per a mi, per\u00f2 \u00e9s una mica frustrant perqu\u00e8 no puc millorar si no sento parlar catal\u00e0. Crec que \u00e9s normal; em va passar tamb\u00e9 a Alemanya. All\u00e0 vaig aprendre el dialecte bavar\u00e8s, per\u00f2, quan parlava al carrer, la gent em canviava immediatament a l\u2019alemany est\u00e0ndard. Es pensaven que no l\u2019entendria b\u00e9, i feien aquest canvi per cortesia. Crec que aqu\u00ed a Catalunya passa el mateix amb la gent que et canvia d\u2019idioma, que no volen ser descortesos ni excloure ning\u00fa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Una darrera pregunta. Quin creus que \u00e9s el futur del catal\u00e0 en la teva vida?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Encara que marxo ja de Catalunya, crec que anir\u00e9 aprenent m\u00e9s i m\u00e9s catal\u00e0. Ara el puc parlar i el puc entendre, per\u00f2 vull parlar sense pensar, i aix\u00f2 \u00e9s dif\u00edcil. He de cercar les paraules i fer les conjugacions al meu cap abans de dir alguna cosa. Tots els idiomes que aprenc els continuo practicant sempre. Ara, per exemple, estic practicant estoni\u00e0, amb llibres, antics professors i amb els amics que conec a les estades. El catal\u00e0 el continuar\u00e9 parlant amb el meu company de pis i amb els meus amics. S\u00e9 que mantindr\u00e9 el contacte i que el catal\u00e0 tindr\u00e0 un futur important en la meva vida.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Soc en Ty Debes. Vinc dels Estats Units, d\u2019Indiana. Tinc vint-i-dos anys i parlo onze lleng\u00fces. Vaig estudiar catal\u00e0 a la meva universitat, la Indiana University. All\u00e0 he cursat Ling\u00fc\u00edstica espanyola. Dins del programa d\u2019estudis, <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/parlem-amb-ty-debes.html\">Continua llegint \u2192<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3604,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[99],"tags":[58],"class_list":["post-3598","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-filologia","tag-entrevista"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3598"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3598\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3603,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3598\/revisions\/3603"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3598"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}