﻿{"id":3606,"date":"2017-06-23T10:46:26","date_gmt":"2017-06-23T10:46:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/?p=3606"},"modified":"2017-06-23T10:47:24","modified_gmt":"2017-06-23T10:47:24","slug":"parlem-amb-juli-palou","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/parlem-amb-juli-palou.html","title":{"rendered":"Parlem amb Juli Palou"},"content":{"rendered":"<p><strong>En Juli Palou es presenta:<\/strong><\/p>\n<div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-3606-1\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/Presentaci\u00f3-Juli.mp4?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/Presentaci\u00f3-Juli.mp4\">https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/Presentaci\u00f3-Juli.mp4<\/a><\/video><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Actualment ets professor de m\u00e0ster i tens alumnes d\u2019or\u00edgens ben diversos. Com us comuniqueu?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer que faig \u00e9s demanar informaci\u00f3 sobre tots els cursos de catal\u00e0. Molts alumnes venen de Xile, d\u2019altres venen de la Xina, hem tingut alumnes d\u2019Iran, ara en vindr\u00e0 un d\u2019americ\u00e0&#8230; El que faig el primer dia de classe \u00e9s informar sobre tot el que poden fer en relaci\u00f3 al catal\u00e0. De totes maneres, el cert \u00e9s que com que hi ha alumnes que tenen un nivell molt precari de castell\u00e0, sobretot els xinesos o les xineses, faig moltes classes part en castell\u00e0 i part en catal\u00e0, traduint molt i repetint molt perqu\u00e8 ning\u00fa no es perdi. L\u2019agradable sorpresa \u00e9s que molts dels alumnes que venen de fora, sobretot els de Xile o un noi que ve de Texas aquest any, mostren molt d\u2019inter\u00e8s per aprendre el catal\u00e0. [&#8230;] Tamb\u00e9 hi ha una consulta freq\u00fcent d\u2019alumnes que venen de fora, preguntant si les classes seran en catal\u00e0. La resposta sempre \u00e9s \u00abno patiu\u00bb, mai dic que les classes no seran en catal\u00e0, sin\u00f3 que la resposta \u00e9s que els professors farem tot el que convingui perqu\u00e8 puguin seguir les classes. I aix\u00ed ho fem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Com a investigador principal del grup de recerca PLURAL, quins s\u00f3n els objectius del col\u00b7lectiu?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em sembla que, en aquest pa\u00eds, des de fa ja una colla d\u2019anys, el que ha passat a molts centres \u00e9s que han vingut persones d\u2019altres cultures amb altres lleng\u00fces, i ens ha trencat una mica l\u2019esquema tradicional que ten\u00edem: la llengua castellana a l\u2019escola, el catal\u00e0, els programes d\u2019immersi\u00f3&#8230; En aquesta nova situaci\u00f3, tenint tamb\u00e9 com a tel\u00f3 de fons tot el que proposa el Marc Com\u00fa Europeu, el que apostem com a grup \u00e9s la idea de fer entenedora i efectiva la idea de la compet\u00e8ncia pluriling\u00fce, en els mestres i els alumnes. El repte seria no practicar una nova submersi\u00f3 en aquests alumnes que tenen altres lleng\u00fces, sin\u00f3 fer visibles les seves lleng\u00fces a l\u2019escola, veure la import\u00e0ncia que les parlin, les usin a l\u2019escola, ens ensenyin com s\u00f3n, les parlin a casa&#8230; I fer aix\u00f2 compatible amb l\u2019aprenentatge de la llengua del pa\u00eds, el catal\u00e0. Hi ha una cosa molt clara: si aquests nens no tenen un bon domini del catal\u00e0 no tindran un instrument per construir un pensament una mica potent. Ara el repte \u00e9s aquest, fer veure als mestres la import\u00e0ncia del reconeixement de les lleng\u00fces que parlen els nens i, al mateix temps, com aix\u00f2 ho compaginem amb donar un espai i amb aprofundir en el coneixement de la pr\u00f2pia llengua. I veure aix\u00f2 com una riquesa del que tenim a les aules.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Qu\u00e8 implica aprendre una llengua? Per exemple, pels alumnes que tens del m\u00e0ster, qu\u00e8 implica aprendre catal\u00e0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La implicaci\u00f3 no \u00e9s universal, sin\u00f3 que \u00e9s una q\u00fcesti\u00f3 que est\u00e0 molt en relaci\u00f3 amb l\u2019experi\u00e8ncia pr\u00e8via de les persones. Per exemple, els alumnes de Xile venen molt interessats per les lleng\u00fces que tenen all\u00e0, la llengua dels maputxes. Quan veuen el catal\u00e0 fan un paral\u00b7lelisme clar. En canvi, pels alumnes que venen de Xina, probablement tot el seu inter\u00e8s \u00e9s tornar cap all\u00e0 i ser professors de castell\u00e0, per ells tot el seu m\u00f3n \u00e9s expressar-se de manera correcta en castell\u00e0, i posen tot el focus en el castell\u00e0. Les implicacions, insisteixo, em sembla que no s\u00f3n una cosa universal, sin\u00f3 que \u00e9s en funci\u00f3 de com la persona fa front al coneixement de la nova llengua. El que aix\u00f2 implica \u00e9s una nova manera de veure les coses i de fer. Els francesos fa anys que ho van definir molt b\u00e9, \u00e9s la capacitat de descentrar-te no nom\u00e9s ling\u00fc\u00edsticament, sin\u00f3 tamb\u00e9 culturalment i cognitivament. Descentrar-te en el sentit de pensar \u00abtal com fa la meva llengua, no \u00e9s com fan totes les lleng\u00fces, \u00e9s una manera de fer\u00bb. Tal com la meva llengua em tradueix el m\u00f3n a trav\u00e9s de met\u00e0fores, imatges, el sentit de cada una de les paraules, no \u00e9s el mateix sentit que es pugui traduir de manera ajustada d\u2019una llengua a l\u2019altra. Entrar en una nova llengua \u00e9s entrar en una nova manera de concebre el m\u00f3n. Steiner t\u00e9 una frase que m\u2019agrada molt, \u00abcada llengua \u00e9s una nova finestra oberta al m\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Dins els escrits reflexius trobem els \u00abrelats de vida ling\u00fc\u00edstica\u00bb. Quin \u00e9s el seu objectiu principal?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El seu objectiu \u00e9s donar un espai perqu\u00e8 les persones puguin reflexionar una estona sobre com ha estat la seva vida amb les lleng\u00fces: quines han apr\u00e8s, quines han viscut a casa, quines han lluitat per aprendre, quines desitgen aprendre, com es projecten&#8230; com es viuen com a aprenents de lleng\u00fces. Al costat d\u2019aix\u00f2, una reflexi\u00f3 de dos conceptes que en el Marc Europeu s\u00f3n clars: distingir entre el repertori ling\u00fc\u00edstic i la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica. Dins d\u2019aix\u00f2, trobem q\u00fcestions com les compet\u00e8ncies parcials. Per exemple, els nostres alumnes, en un primer moment, encara pensen molt \u00abcatal\u00e0, castell\u00e0 i angl\u00e8s\u00bb, per\u00f2 el tema \u00e9s una obertura cap a la diversitat de lleng\u00fces, cap a totes les lleng\u00fces. Recon\u00e8ixer que el catal\u00e0 \u00e9s la pr\u00f2pia, evidentment, la import\u00e0ncia del castell\u00e0, la import\u00e0ncia d\u2019aquests moments que exerceix l\u2019angl\u00e8s&#8230; per\u00f2 aix\u00f2 no treu que ells prenguin consci\u00e8ncia que, per exemple, totes les lleng\u00fces rom\u00e0niques s\u00f3n molt properes; no es pot dir \u00abno s\u00e9 franc\u00e8s ni itali\u00e0\u00bb. Aquestes s\u00f3n les compet\u00e8ncies parcials, per\u00f2 aquesta idea, pels treballs que fem de recerca amb els nostres alumnes de la facultat, no es contemplen, es mouen molt amb la idea que una persona ha de con\u00e8ixer i usar perfectament una llengua. Em sembla que aquesta idea no est\u00e0 massa en la l\u00ednia del que s\u2019est\u00e0 dient en aquests moments a Europa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Com \u00e9s la conviv\u00e8ncia entre persones que construeixen la realitat a partir de sistemes ling\u00fc\u00edstics diferents?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La conviv\u00e8ncia pot ser de moltes maneres. En el cas dels alumnes del m\u00e0ster, \u00e9s d\u2019un enriquiment molt gran perqu\u00e8 hi ha una coincid\u00e8ncia d\u2019objectius, i en el camp de la recerca i professional hi ha un inter\u00e8s d\u2019entrada per les lleng\u00fces, per compartir. [&#8230;] Si aix\u00f2 ho estenem a nivell social, tot \u00e9s m\u00e9s complicat i complex. A nosaltres, al grup PLURAL, ens fa molta satisfacci\u00f3 veure, en intervencions en centres, parlant d\u2019aquestes q\u00fcestions, que han fet activitats concretes per modificar la relaci\u00f3 amb les fam\u00edlies, donant pres\u00e8ncia a les cultures i a les lleng\u00fces, i tenim la sensaci\u00f3 que hi ha una satisfacci\u00f3 general per veure que hi ha altres maneres de fer. [&#8230;] Quan darrere del centre hi ha un equip que sap \u00abllegir la situaci\u00f3\u00bb, i s\u2019adona que s\u2019han de canviar coses, hi ha propostes que fan els mateixos mestres que s\u00f3n precioses i molt interessants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Quins s\u00f3n els principals reptes dels docents, actualment, en relaci\u00f3 a la llengua?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A mi em sembla que la idea de prendre consci\u00e8ncia del que significa la compet\u00e8ncia pluriling\u00fce \u00e9s una q\u00fcesti\u00f3 molt important. Al darrere d\u2019aix\u00f2 hi ha el tema de la import\u00e0ncia de les compet\u00e8ncies parcials, la descentralitzaci\u00f3, promoure l\u2019inter\u00e8s i l\u2019obertura cap a les lleng\u00fces. Aquesta seria la q\u00fcesti\u00f3 principal. Hi ha un altre \u00e0mbit d\u2019an\u00e0lisi que ens interessa molt, i \u00e9s sobre com en aquestes situacions funcionen els processos de mediaci\u00f3, per part de les fam\u00edlies, d\u2019alg\u00fa que coneix la llengua, entre persones que provenen de lleng\u00fces i de cultures diferents. Potser els reptes s\u00f3n aquests, adonar-se que el m\u00f3n que estem construint \u00e9s diferent del m\u00f3n que tenim pr\u00e8viament al nostre cap.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En Juli Palou es presenta: &nbsp; Actualment ets professor de m\u00e0ster i tens alumnes d\u2019or\u00edgens ben diversos. Com us comuniqueu? El primer que faig \u00e9s demanar informaci\u00f3 sobre tots els cursos de catal\u00e0. Molts alumnes <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/parlem-amb-juli-palou.html\">Continua llegint \u2192<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3608,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[117],"tags":[58],"class_list":["post-3606","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-educacio","tag-entrevista"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3606"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3610,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606\/revisions\/3610"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3608"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3606"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3606"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/enxarxats\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3606"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}