Demostrarse + participio
- Última modificación 13 de febrero del 2024 a las 13:41
- Estado: Definitivas
Síntesis
Construcción verbal que expresa la evidencialidad de un estado. Se documenta en español en los siglos XV y XVI, siempre con una muy baja frecuencia de uso. El siguiente gráfico recoge la frecuencia normalizada de la construcción a lo largo de la historia del español.

Demostrarse + PP pone de manifiesto el estado o la situación de algo o alguien. De este modo, el ejemplo (1) puede glosarse como que los médicos prescriben tomar la orina de hora en hora para que parezca que son competentes, para poner de manifiesto su capacidad.
- (…) & por ende diremos que saben poco los medicos; que por demostrarse muy sabidos mandan tomar la vrina de hora en hora (…). (Anónimo, Traducción del Compendio de la humana salud de Johannes de Ketham, España, c 1400-1500, CORDE)
Historia
Demostrarse + PP tiene su origen en construcciones en las que demostrarse ‘mostrarse, enseñar, indicar’ aparece junto a un objeto directo. La evolución desde el significado etimológico de ‘indicar, mostrar’ hasta el de estado perceptible se explica por una inferencia: una vez se muestra o indica algo, pasa a ser perceptible para los interlocutores. De este modo, a partir del siglo XV el verbo demostrarse puede llegar a tener un significado análogo al verbo estar. En (2), se demuestran muy hinchados los granos puede glosarse como ‘los granos se perciben muy hinchados, los granos están muy hinchados’. Nótese que esta construcción siempre presenta un carácter pasivo.
- ¿Y quando va el verano de vencida, y quando por los campos la mies lança y eriza sus espigas conmovida, y en las cañas los granos ya cuajados de leche, se demuestran muy hinchados? (Fray Luis de León, Traducciones clásicas [Poesía], España, c 1550-1580, CORDE)
Este cambio semántico corre parejo al reanálisis sintáctico de la construcción, formada por un verbo auxiliar y un verbo auxiliado en participio. Esta reorganización de la estructura de constituyentes supone que demostrarse deja de ser un verbo léxico que subcategoriza sus propios argumentos para formar una construcción perifrástica con un participio.
La construcción avanzó poco en su proceso de gramaticalización. A menudo se intuye el significado léxico de ‘indicar, mostrarse’ y la construcción está limitada a participios que significan comportamientos o estados circunstanciales.
Bibliografia
Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Madrid: Anejo LXVII de la Revista de Filología Española.
Yllera, A. (1980). Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Departamento de Filología Francesa. Universidad de Zaragoza.

