Diccionario histórico de perífrasis verbales

Demostrarse + participio

Samia Aderdouch Derdouch
Universitat de Barcelona
Contenidos
Relación con otras construcciones multiverbales

Síntesis

Construcción verbal que expresa la manifestación de un estado. Se documenta en español en los siglos XV y XVI, siempre con una muy baja frecuencia de uso. El siguiente gráfico recoge la frecuencia normalizada de la construcción a lo largo de la historia del español.

Demostrarse + PP, una construcción poco gramaticalizada, pone de manifiesto el estado o la situación de algo o alguien. De este modo, en el ejemplo (1), se demuestran muy hinchados los granos puede glosarse como ‘los granos se perciben muy hinchados, los granos están muy hinchados’. Nótese que esta construcción siempre presenta un carácter pasivo.

  1. ¿Y quando va el verano de vencida, y quando por los campos la mies lança y eriza sus espigas conmovida, y en las cañas los granos ya cuajados de leche, se demuestran muy hinchados? (Fray Luis de León, Traducciones clásicas [Poesía], España, c 1550-1580, corde)

Demostrarse + PP tiene su origen en construcciones en las que demostrar ‘mostrarse, enseñar, indicar’ aparece junto a un objeto directo. La evolución desde el significado etimológico de ‘indicar, mostrar’ hasta el de estado perceptible se explica por una inferencia: una vez se muestra o indica algo, pasa a ser perceptible para los interlocutores. De este modo, a partir del siglo XV el verbo demostrarse puede llegar a tener un significado análogo al verbo estar (1).

Este cambio semántico corre parejo al reanálisis sintáctico de la construcción, formada por un verbo auxiliar y un verbo auxiliado en participio. Esta reorganización de la estructura de constituyentes supone que demostrarse deja de ser un verbo léxico que subcategoriza sus propios argumentos para formar una construcción perifrástica con un participio.

La construcción avanzó poco en su proceso de gramaticalización. A menudo se intuye el significado léxico de ‘indicar, mostrarse’ y la construcción está limitada a participios que significan comportamientos o estados circunstanciales.

Historia

Bibliografia

Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Madrid: Anejo LXVII de la Revista de Filología Española.

Yllera, A. (1980). Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Departamento de Filología Francesa. Universidad de Zaragoza.

 

Scroll al inicio