¿Qué tengo que hacer para matricularme?
Quins passos he de fer per matricular-me?
Что необходимо сделать, чтобы подать документы?
What do I have to do to register?
Quiero consultar la guía del estudiante de la Facultad de...
Vull consultar la guia de l'estudiant de la Facultat de...
Я хотел(-а) бы посмотреть студенческий справочник фаультета...
I would like to look at the... Faculty's student guide
Quisiera la guía de asignaturas de la Facultad
Voldria la guia d'assignatures de la Facultat
Мне нужен список дисциплин, которые преподаются на факультете
I would like the Faculty's subject guide
¿Qué asignaturas son
- obligatorias?
- optativas?
Quines assignatures són
- obligatòries?
- optatives?
Какие предметы являются
-обязательными?
-факультативными?
What subjects are
- compulsory?
- optional?
¿Cuenta como crédito
- esta asignatura?
- este curso?
- Aquesta assignatura,
- Aquest curs,
compta com a crèdit?
-Этот предмет,
-этот курс,
засчитывается как кредит?
Does
- this subject
- this course
count as a credit?
¿Cuentan como crédito estas prácticas?
Aquestes pràctiques, compten com a crèdit?
Эта практика засчитывается как кредит?
Does this practical work count as a credit?
¿De cuántos créditos tengo que matricularme este semestre?
De quants crèdits m'he de matricular aquest semestre?
На сколько кредитов мне нужно записаться в этом семестре?
How many credits do I have to do this term?
¿Me podría explicar dónde está
- la caja de ahorros?
- la secretaría de la Facultad?
Em podria explicar on és
- la caixa
- la secretaria de la Facultat?
Вы не могли бы сказать мне, где
-касса?
-учебная часть факультета?
Could you tell me where
- the savings bank is?
- the school secretariat is?
Necesito ayuda
- para escoger las asignaturas
- para escoger los horarios
- para entender las instrucciones
- para rellenar los impresos
Necessito ajuda
- per triar les assignatures
- per escollir horaris
- per entendre les instruccions
- per emplenar els impresos
Мне нужна помощь,
-чтобы выбрать предметы
-чтобы выбрать расписание
-чтобы понять инструкции, правила
-чтобы заполнить бланки
I need help
- to choose the subjects
- to choose my timetable
- to understand the instructions
- to fill in the forms
¿Qué tengo que poner aquí?
Aquí, què hi he de posar?
Что мне нужно здесь написать?
What do I have to put here?
¿Me lo puede volver a explicar, por favor?
M'ho pot tornar a explicar, sisplau?
Вы не могли бы объяснить мне ещё раз?
Could you please explain this to me again?
¿Puedo escribirlo
- con bolígrafo?
- con lápiz?
- con rotulador?
- con pluma?
Puc escriure-ho amb
- bolígraf?
- llapis?
- retolador?
- ploma?
Можно заполнять
-ручкой?
-карандашом?
-фломастером?
-пером?
Can I write
- in pen?
- in pencil?
- in felt-tip pen?
- in fountain pen?
¿Tengo que hacer cola para matricularme?
He de fer cua per matricular-me?
Мне нужно встать в очередь, чтобы подать документы?
Do I have to queue in order to register?
Quiero un número para matricularme
- por la mañana
- por la tarde
Vull número per matricular-me
- al matí
- a la tarda
Дайте мне номер, чтобы подать документы
-в первой половине дня
-во второй половине дня
I want a number to register
- in the morning
- in the afternoon
¿Me puede dar dos números, por favor?
Em pot donar dos números, sisplau?
Дайте, пожалуйста, два номера
Could you please give me two numbers?
¿Si llego tarde, pierdo mi turno?
Si arribo tard, perdo el torn?
Если я опоздаю, я потеряю место в очереди?
IIf I arrive late, will I lose my turn?
He perdido el número. ¿Qué tengo que hacer?
He perdut el número. Què he de fer?
Я потерял(-а) номер, что мне нужно делать?
I have lost my number. What do I have to do?
Por favor, dígame si todo está correcto
Sisplau, digui'm si tot és correcte
Скажите, пожалуйста, всё ли правильно
Please tell me whether everything is correct
El certificado de notas lo recibirán directamente de mi universidad
El certificat de notes el rebran directament de la meva universitat
Справку (выписку) об оценках вы получите прямо из моего университета
My marks will be sent directly from my university
Tengo
- matrícula gratuita
- dos matrículas de honor
Tinc
- matrícula gratuïta
- dues matrícules d'honor
У меня
-бесплатное обучение
-два знака отличия
I have got
- registration free of charge
- two distinctions
Quiero cambiar de grupo, el horario no me va bien
Vull canviar de grup. L'horari no em va bé
Я хотел(-а) бы поменять группу, мне не подходит расписание
I want to change my group. The timetable doesn't suit me
¿Me reconocerán los créditos
- de la Escuela de Idiomas?
- de las prácticas de la Cruz Roja?
Em reconeixeran els crèdits
- de l'Escola d'Idiomes?
- de les pràctiques de la Creu Roja?
Будут ли признаны кредиты
-Школы Языков?
-практики в Красном кресте?
Will you validate the
- Language School credits?
- credits for the Red Cross practical work?
¿Qué necesito para hacer una ampliación de la matrícula?
Què necessito per fer una ampliació de matrícula?
Что нужно сделать, чтобы увеличить количество предметов?
What are the requirements to extend registrations?
¿Si renuncio a la matrícula de algún crédito, devuelven el dinero?
Si renuncio a la matrícula d'algun crèdit, tornen els diners?
Если я откажусь от какого-либо кредита, мне вернут деньги?
In case I drop a credit, will you refund my money?