{"id":1995,"date":"2016-09-21T19:12:56","date_gmt":"2016-09-21T19:12:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/?page_id=1995"},"modified":"2025-10-02T16:55:19","modified_gmt":"2025-10-02T14:55:19","slug":"el-vocabulari","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/italia\/com-millorar\/el-vocabulari\/","title":{"rendered":"El vocabulari"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-2922\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Colori_lessico.jpg\" alt=\"El vocabulari\" width=\"400\" height=\"299\" srcset=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Colori_lessico.jpg 1064w, https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Colori_lessico-300x224.jpg 300w, https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Colori_lessico-1024x766.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/>Les seg\u00fcents recomanacions us ajudaran a adquirir, consolidar i ampliar l\u00e8xic.<\/p>\n<ul>\n<li>Intenteu determinar quin vocabulari necessiteu i on podeu trobar-lo.<\/li>\n<li>Hi ha paraules que s\u00f3n <strong>m\u00e9s freq\u00fcents<\/strong>, i les haureu de prioritzar. No us capfiqueu si n\u2019oblideu algunes de poc habituals.<\/li>\n<li>Cal estar atents als \u201cfalsos amics\u201d, que s\u00f3n aquells mots que s\u2019assemblen a paraules catalanes o castellanes, per\u00f2 tenen significats diferents. N\u2019hi ha alguns de molt coneguts com ara <em>burro<\/em> o <em>gamba<\/em>, que signifiquen \u201cmantega\u201d i \u201ccama\u201d respectivament. Per\u00f2 n\u2019hi ha for\u00e7a m\u00e9s, i \u00e9s divertit descobrir-los!<\/li>\n<li>Per consultar dubtes relacionats amb el significat dels mots, no us limiteu a buscar-ne la traducci\u00f3 en un diccionari biling\u00fce. Si teniu un nivell de comprensi\u00f3 de l&#8217;itali\u00e0 mitj\u00e0 o avan\u00e7at, utilitzeu tamb\u00e9 els <strong>diccionaris monoling\u00fces<\/strong>, que us proporcionaran definicions, exemples i altra informaci\u00f3 important.<\/li>\n<li>Estudiar-vos llistes de vocabulari us pot ser \u00fatil si us voleu preparar per a algun examen o per a alguna situaci\u00f3 concreta. Per\u00f2 no us limiteu a memoritzar paraules a\u00efllades. \u00c9s preferible treballar-les <strong>en el seu context<\/strong>: fent exercicis o b\u00e9 escrivint textos i frases.<\/li>\n<li>A l&#8217;hora d&#8217;adquirir vocabulari nou, tamb\u00e9 \u00e9s millor fer-ho a partir del context: llegint molt, mirant la televisi\u00f3, escoltant la r\u00e0dio, etc. Feu-ho de manera activa, prenent nota del l\u00e8xic nou que us trobeu.<\/li>\n<li>L&#8217;itali\u00e0 \u00e9s ric en expressions i frases fetes. N&#8217;hi ha moltes en sentit ir\u00f2nic que us faran somriure quan les descobriu. D&#8217;altres s\u00f3n reconegudes internacionalment com ara <em>\u00abal dente\u00bb<\/em>, <em>\u00abopera prima\u00bb, \u00abla dolce vita\u00bb<\/em> o <em>\u00abil dolce far niente\u00bb<\/em>. Fixeu-vos tamb\u00e9 en les expressions comunes que es fan servir molt en la llengua parlada. Per exemple: <em>\u00abDai!\u00bb, \u00abMagari!\u00bb, \u00abBenissimo!\u00bb, \u00abMica tanto!\u00bb<\/em> o l&#8217;\u00fas reiterat de l&#8217;adverbi <em>propio<\/em> per expressar intensitat: <em>\u00ab\u00c8 un film proprio bello!\u00bb.<\/em><\/li>\n<li>Per assimilar els mots, a moltes persones els ajuda associar-los amb imatges.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9 hi ha qui prefereix treballar les paraules de manera agrupada, per exemple per \u00e0rees tem\u00e0tiques. O segons si s\u00f3n substantius, adjectius, etc. O si s\u00f3n de la mateixa fam\u00edlia, per exemple el substantiu <em>pesce<\/em>, i tots els seus derivats:\u00a0<em>pescare, pescatore, pescivendolo, pescecane<\/em>, etc. O b\u00e9 sin\u00f2nims (<em>parlare, esprimersi, dire, communicare, conversare, chiacchierare<\/em>) i ant\u00f2nims (<em>tacere<\/em>, <em>stare zitto\/a<\/em>). O fins i tot les podeu llistar en funci\u00f3 de si les teniu m\u00e9s apreses o menys. Busqueu els sistemes que us vagin millor.<\/li>\n<li>La majoria del diccionaris en l\u00ednia ofereixen la pronunciaci\u00f3 dels mots. Acostumeu-vos a escoltar-la i repetir-la a poc a poc uns quants cops.<\/li>\n<li>Hi ha aplicacions que us permetran fer-vos <strong>glossaris personalitzats<\/strong> de paraules i frases, i us proporcionaran exercicis interactius per treballar-les amb l\u2019ordinador o el tel\u00e8fon m\u00f2bil. En trobareu un recull a continuaci\u00f3:<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=\u00bb7409&#8243; img_size=\u00bbfull\u00bb alignment=\u00bbcenter\u00bb onclick=\u00bbcustom_link\u00bb img_link_target=\u00bb_blank\u00bb link=\u00bbhttps:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/italia\/recursos-daprenentatge\/?page_id=2020#sf-&amp;#123;%221%22:%22Italia%22,%224%22:%22Aprenentatge%22,%227%22:%22Vocabulari%22,%22search-id%22:%221%22&amp;#125;\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=\u00bbhttps:\/\/www.youtube.com\/watch?v=_vR6kmbT_aI&amp;t=3s\u00bb el_width=\u00bb50&#8243; align=\u00bbcenter\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_message message_box_color=\u00bbgrey\u00bb icon_fontawesome=\u00bbfa fa-hand-o-right\u00bb]Aquesta secci\u00f3 ha comptat amb la col\u00b7laboraci\u00f3 de l&#8217;Eul\u00e0lia Planas Niub\u00f3, que ha elaborat els continguts sobre falsos amics, i tamb\u00e9 sobre expressions i frases fetes.[\/vc_message][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]Les seg\u00fcents recomanacions us ajudaran a adquirir, consolidar i ampliar l\u00e8xic. Intenteu determinar quin vocabulari necessiteu i on podeu trobar-lo. Hi ha paraules que s\u00f3n m\u00e9s freq\u00fcents, i les haureu de prioritzar. No us capfiqueu si n\u2019oblideu algunes de poc habituals. Cal estar atents als \u201cfalsos amics\u201d, que s\u00f3n aquells mots que s\u2019assemblen a paraules <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/italia\/com-millorar\/el-vocabulari\/\">Continue reading <i class=\"fa fa-chevron-right\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":1989,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-italia.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1995","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1995"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1995\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9370,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1995\/revisions\/9370"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1989"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}