{"id":586,"date":"2016-07-07T09:48:28","date_gmt":"2016-07-07T09:48:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/?page_id=586"},"modified":"2025-10-09T14:27:03","modified_gmt":"2025-10-09T12:27:03","slug":"la-comprensio-oral","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/alemany\/com-millorar\/la-comprensio-oral\/","title":{"rendered":"La comprensi\u00f3 oral"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-2449\" src=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Auriculars_cor.jpg\" alt=\"La comprensi\u00f3 oral\" width=\"400\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Auriculars_cor.jpg 980w, https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Auriculars_cor-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/>La comprensi\u00f3 oral \u00e9s la capacitat d&#8217;<strong>escoltar i entendre<\/strong> el que ens estan dient, el que sentim a la r\u00e0dio, a la televisi\u00f3 o a qualsevol altre mitj\u00e0. A continuaci\u00f3 us deixem alguns consells per treballar-la millor.<\/p>\n<ul>\n<li>Una de les maneres m\u00e9s habituals de practicar la comprensi\u00f3 oral \u00e9s fer exercicis que inclouen un document enregistrat en \u00e0udio, que haureu d&#8217;escoltar per despr\u00e9s respondre unes preguntes o fer un exercici. Us recomanem que siguin <strong>\u00e0udios amb transcripci\u00f3<\/strong>, \u00e9s a dir, que tingueu el text tamb\u00e9 per escrit. Podeu treballar de diferents maneres. Per exemple:\n<ul>\n<li>Escolteu un primer cop tot l\u2019enregistrament per entendre el contingut global. Despr\u00e9s escolteu-lo per parts, repetint els fragments dif\u00edcils.<\/li>\n<li>Intenteu fer l\u2019exercici primer sense transcripci\u00f3, i despr\u00e9s amb transcripci\u00f3. Quan hagueu acabat, torneu a escoltar-lo sense transcripci\u00f3 per comprovar que l\u2019enteneu millor.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Normalment no reconeixereu totes les paraules que sentiu, motiu pel qual \u00e9s important que <strong>\u00abendevineu\u00bb<\/strong> el que signifiquen a partir del context. Aix\u00ed adquiriu l\u2019habilitat de seguir el fil del discurs encara que hi hagi coses que no hagueu ent\u00e8s.<\/li>\n<li>Els <strong>mitjans de comunicaci\u00f3 audiovisuals<\/strong> en alemany (televisi\u00f3, pel\u00b7l\u00edcules, youtube) tamb\u00e9 s\u00f3n una bona eina per practicar la comprensi\u00f3 oral, perqu\u00e8 s\u00f3n entretinguts i les imatges ajuden a entendre el que veiem. Si a m\u00e9s tenen subt\u00edtols en alemany, us ajudaran encara m\u00e9s. Tingueu present que s\u00f3n d&#8217;un nivell for\u00e7a alt, normalment a partir de B2.<\/li>\n<li>Un altre excel\u00b7lent recurs per treballar la comprensi\u00f3 oral s\u00f3n les\u00a0<strong>lectures classificades per nivells i acompanyades d\u2019\u00e0udio<\/strong>. Permeten llegir i escoltar el text alhora. N&#8217;hi ha per a tots els nivells d&#8217;aprenentatge, i \u00e9s aconsellable que en trieu que siguin del vostre. Us ajudaran a desenvolupar la comprensi\u00f3 oral i escrita simult\u00e0niament. Si voleu potenciar la comprensi\u00f3 oral, us recomanem que primer escolteu l&#8217;\u00e0udio sol, i despr\u00e9s ho torneu a fer mentre mentre llegiu el text.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Trobareu tots aquests materials de qu\u00e8 us hem parlat als enlla\u00e7os que teniu a continuaci\u00f3:[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7258&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; onclick=&#8221;custom_link&#8221; img_link_target=&#8221;_blank&#8221; link=&#8221;https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/alemany\/recursos-daprenentatge\/#sf-&amp;#123;%221%22:%22Alemany%22,%224%22:%22Aprenentatge%22,%227%22:%22Comprensio%20oral%22,%22search-id%22:%221%22&amp;#125;&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7259&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; onclick=&#8221;custom_link&#8221; img_link_target=&#8221;_blank&#8221; link=&#8221;https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/alemany\/recursos-daprenentatge\/#sf-&amp;#123;%221%22:%22Alemany%22,%224%22:%22Cultura%20i%20mitjans%20de%20comunicacio%22,%2211%22:%22R%C3%A0dio%20i%20televisi%C3%B3%22,%22search-id%22:%221%22&amp;#125;&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7260&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; onclick=&#8221;custom_link&#8221; img_link_target=&#8221;_blank&#8221; link=&#8221;https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/alemany\/recursos-daprenentatge\/#sf-&amp;#123;%221%22:%22Alemany%22,%224%22:%22Aprenentatge%22,%227%22:%22Lectures%20per%20nivells%20amb%20audio%22,%22search-id%22:%221%22&amp;#125;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]La comprensi\u00f3 oral \u00e9s la capacitat d&#8217;escoltar i entendre el que ens estan dient, el que sentim a la r\u00e0dio, a la televisi\u00f3 o a qualsevol altre mitj\u00e0. A continuaci\u00f3 us deixem alguns consells per treballar-la millor. Una de les maneres m\u00e9s habituals de practicar la comprensi\u00f3 oral \u00e9s fer exercicis que inclouen un document <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/alemany\/com-millorar\/la-comprensio-oral\/\">Continue reading <i class=\"fa fa-chevron-right\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":205,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-alemany.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-586","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/586","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=586"}],"version-history":[{"count":27,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/586\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9389,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/586\/revisions\/9389"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/205"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/idiomesb2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=586"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}