Acollida de llengua i cultura catalana / Agenda / La primavera, la Borsa altera (II)

Segona tongada d’intercanvis lingüístics d’aquesta primavera i… spoiler: també la penúltima del curs (llagrimeta de becària caient). Encara no ens acomiadem, però, i us presentem amb molta il·lusió les noves trobades lingüístiques que hi ha hagut durant el mes d’abril. Les llengües protagonistes d’aquesta entrada són: el català, és clar, l’alemany, el japonès i l’anglès. 

Català-alemany: Garí i Wara
El Garí és de Barcelona i està estudiant Filosofia. Una de les seves aficions és la lectura i li agradaria millorar el seu alemany per llegir els llibres d’alguns dels seus filòsofs alemanys preferits en la llengua original. Per aquest motiu, entre altres, s’ha apuntat a la Borsa d’intercanvi lingüístic.  

La seva parella lingüística és la Wara, berlinesa i estudiant de Matemàtiques. Comparteix amb el Garí l’interès per la filosofia però quan té una estona no dubta a desconnectar del dia a dia ballant. Un dels seus llocs preferits per passar una bona estona ballant balls llatins és la Ciutadella. A veure si anima a apuntar-s’hi al Garí. 

Català-anglès: Nicky i Ellie
El Nicky és de Barcelona i és estudiant del grau en Economia. Té moltes ganes de començar aquest intercanvi lingüístic i posar en pràctica tot el que sap d’anglès a través de la conversa. A més, per la seva feina és indispensable dominar aquesta llengua. 

L’Ellie és de Birmingham i estudia Llengües modernes (castellà i italià). El curs passat va començar a aprendre català a la universitat de Birmingham i va participar a l’intercanvi  virtual de català-anglès organitzat amb els estudiants de la UB (per tant, també ens fa mooolt feliços tenir-la aquí). Després d’estar en contacte uns quants mesos per via telemàtica amb la seva companya d’intercanvi lingüístic, s’han conegut en persona i han canviat la pantalla per una beguda en una terrassa de Barcelona.  

El Nicky i l’Ellie ens envien una foto de l’última trobada d’intercanvi lingüístic que han fet mentre gaudien passejant pels esplèndids parcs de Montjuïc en un dia radiant. 

Català-japonès: Subaru i Mayu
El Subaru és de Barcelona i estudia Matemàtiques i Física. El japonès és la seva llengua materna i el parla tot sovint amb la seva mare, però li agradaria posar-lo en pràctica amb altres estudiants i poder ensenyar el català. També voldria endinsar-se més en la cultura japonesa i, conèixer-ne les tendències musicals i llegir més sobre l’actualitat del país nipó.  

La Mayu és estudiant de Filologia catalana i hispànica. Ens fa molta il·lusió que s’hagi apuntat a la Borsa perquè ve de la Universitat d’Aichi, al Japó, i el semestre passat va tenir lloc el primer intercanvi lingüístic virtual de català i japonès entre alumnes de la UB i els d’aquesta universitat japonesa. La Mayu ja fa temps que va començar a aprendre català a la seva universitat i, un cop a Barcelona, no perd cap oportunitat per posar-lo en pràctica. L’hem de felicitar per tot el seu recorregut d’aprenentatge i agrair-li l’interès en la nostra llengua i cultura. 

Català-alemany: Brian i Sophie
Quan els horaris dels estudiants i els de la becària són incompatibles, els mateixos estudiants s’organitzen per fer les presentacions i començar l’intercanvi lingüístic. Nosaltres els posem en contacte i els facilitem els materials i recursos que poden utilitzar en aquesta primera trobada i també en les següents; i hem de dir que funcionen la mar de bé. Aquestes parelles lingüístiques les anomenem autogestionades i us en presentem una de català-alemany. 

El Brian és l’estudiant local i actualment cursa un màster en Podologia integral. A més, el Brian és un dels estudiants amb més experiència participant a la Borsa. (Ens encanta que repetiu cada any amb nosaltres!). La Sophie ve d’Alemanya i és estudiant de biologia. Ah, i a més de participar a la Borsa també és catclubber. 

Marialba Camacho
Becària d’Acollida