Borsa d’intercanvi lingüístic
La Borsa d’intercanvi lingüístic és una iniciativa dels Serveis Lingüístics de la UB per crear parelles d’intercanvi de conversa entre estudiants de mobilitat que estan aprenent català i estudiants catalanoparlants que volen practicar una altra llengua. Es tracta d’una activitat d’aprenentatge no formal (però guiada i amb seguiment) i entre iguals, que té per objectiu potenciar l’acollida de l’alumnat de mobilitat i el coneixement i l’intercanvi de llengües i cultures entre estudiants.
Vosaltres, els aparellats, decidiu on i quan us trobeu i quin tipus d’activitats voleu fer: fer un cafè i parlar una estona, passejar, fer una activitat cultural o, senzillament, sortir i divertir-vos. Per participar-hi cal ser estudiant de la UB.
Estudiant d’estada temporal
Soc estudiant de mobilitat i faig una estada temporal a la UB
Erasmus SICUE Global UB Mobility Global Faculty UB Grup Coimbra Study Abroad
Estudiant d’estada regular
Soc estudiant de fora i curso estudis complets a la UB
Grau Postgrau Màster
PDI nou a la UB
Soc personal docent i investigador i vinc de fora
Doctorands Professorat
Estudiant o PDI local
Soc estudiant o PDI local i vull ser voluntari d’acollida
L’intercanvi lingüístic és una activitat que s’emmarca en la categoria de l’aprenentatge de llengües no formal. No s’ha de confondre amb una classe o un curs de llengua, sinó que s’ha d’entendre com un complement. A més, també es tracta d’un intercanvi entre iguals: cada estudiant ofereix conversa en la seva llengua a canvi de conversa en la llengua del company, de manera que tots dos són aprenents d’una de les llengües i parlants nadius de l’altra.
Els objectius principals de la Borsa d’intercanvi lingüístic de la UB són, d’una banda, contribuir a l’acollida lingüística dels estudiants de mobilitat i ajudar-los a incorporar-se a la vida acadèmica i cultural de la ciutat i, de l’altra, facilitar la internacionalització dels estudiants locals.
Si ets estudiant de mobilitat, la Borsa d’intercanvi lingüístic et serveix per millorar les habilitats orals en català. Així aconsegueixes que et sigui més fàcil seguir una classe en aquesta llengua i participar en la vida cultural de la ciutat. Si ets estudiant local, pots millorar la fluïdesa en una altra llengua que estiguis aprenent.
A més, la Borsa també t’aporta la possibilitat de fer intercanvi cultural, reflexionar sobre les realitats lingüístiques, conèixer estudiants i ajudar altres persones que estan aprenent la teva llengua!
1. Els estudiants que hi vulgueu participar heu d’omplir i enviar el formulari d’inscripció. Els estudiants de mobilitat internacional heu d’indicar quines llengües oferiu. En canvi, els estudiants catalanoparlants ens heu de dir quines voleu practicar. És important que les dades de contacte siguin vàlides perquè les necessitem per crear les parelles d’intercanvi.
2. D’acord amb les sol·licituds rebudes, i tenint en compte l’ordre d’inscripció, els Serveis Lingüístics creem parelles o grups reduïts d’estudiants. Per fer-ho tenim en compte la informació que heu indicat al formulari d’inscripció i, sempre que sigui possible, ajuntarem estudiants que comparteixin disponibilitat horària, zona preferida per fer les trobades i interessos.
3. Quan us hàgim assignat una parella d’intercanvi lingüístic, un becari de col·laboració dels Serveis Lingüístics es posarà en contacte amb vosaltres per correu electrònic, telèfon, missatgeria mòbil o altres mitjans, i iniciarà el procés perquè pugueu acordar la primera trobada.
4. Si és possible, el becari us acompanyarà en aquesta primera trobada i us proporcionarà materials de suport, consells, propostes, etc.; si no, us proporcionarem aquest material per altres vies. Sigui com sigui, heu de ser actius i implicar-vos per fer possible la trobada. A partir d’aleshores, els estudiants sereu responsables de mantenir el contacte amb els vostres companys d’intercanvi i acordar les trobades següents.
5. Si no aconseguim contactar amb algun estudiant en un termini raonable (entre una setmana i dues, com a màxim), contactarem amb una altra persona de la llista d’espera.
6. L’objectiu de l’activitat és que les parelles esdevingueu autònomes i us trobeu regularment, preferentment un cop per setmana, durant tant temps com vulgueu.
Els participants de l’intercanvi heu de ser actius i responsables amb la vostra parella o grup d’intercanvi: heu d’assistir a les trobades acordades i, en cas que no hi pugueu anar, comunicar-ho amb antelació suficient.
Cada estudiant s’ha de comprometre a utilitzar la llengua que ofereix en l’intercanvi. Pel que fa als estudiants catalans, se us demana, explícitament, una actitud activa en relació amb l’ús de la llengua catalana.
Un cop la parella ja estigui formada, heu de mantenir cert contacte amb el becari encarregat de la coordinació perquè els Serveis Lingüístics puguem fer el seguiment de l’activitat i assegurar-ne un bon funcionament. Si voleu deixar de participar-hi, ens ho heu de comunicar perquè puguem reorganitzar el grup. Així mateix, us demanem que també ens comuniqueu qualsevol incidència significativa que pugui sorgir durant l’intercanvi.
Us podeu posar en contacte amb nosaltres si necessiteu noves idees, i també us estarem molt agraïts si voleu compartir la vostra experiència al nostre blog fent-nos arribar una fotografia i un text breu on expliqueu alguna de les vostres trobades, els motius que us han dut a fer intercanvi lingüístic, alguna curiositat que hàgiu après durant aquesta experiència o el que vosaltres vulgueu. Aquestes cròniques ens ajuden a fer difusió de l’activitat i a fer-la créixer!
1. Per participar-hi cal ser estudiant de la UB de grau, màster o doctorat (s’hi inclou l’alumnat de centres adscrits), de l’EIM o dels Serveis Lingüístics.
2. Enviar el formulari d’inscripció no garanteix poder participar en l’intercanvi. Les parelles es creen seguint l’odre d’inscripció i algunes persones inscrites poden quedar a la llista d’espera. Algunes llengües tenen més demanda que d’altres: indicar-ne més d’una (en cas que en tingueu un nivell prou alt per oferir-la) incrementa les possibilitats que us trobem una parella d’intercanvi lingüístic.
3. Cal que tingueu cert coneixement de la llengua que voleu practicar, com a mínim suficient per entendre una conversa bàsica. En cas contrari, l’intercanvi lingüístic no serà possible.
4. La base de dades d’inscripcions es renova a l’inici de cada curs acadèmic.
Inscripció
Amb aquest formulari et pots inscriure a la Borsa d’intercanvi lingüístic, al CATclub o a totes dues activitats. Per iniciar la inscripció, clica a «Soc estudiant de mobilitat» (vull aprendre català) o a «Soc estudiant local» (vull ajudar a aprendre català), segons el teu cas, i on et vols apuntar.
A l’estiu, tota cuca viu; i, a l’hivern, la borsa s’encén (IV)
Quarta i última tongada d’intercanvis de novembre. En algun lloc...
A l’estiu, tota cuca viu; i, a l’hivern, la borsa s’encén (III)
Tercera tongada d’intercanvis de novembre. El mes de la collita...
A l’estiu, tota cuca viu; i, a l’hivern, la Borsa s’encén (II)
Si hi ha una cosa que ens agrada d’aquesta feina...
A l’estiu, tota cuca viu; i, a l’hivern, la borsa s’encén (I)
Sí, la borsa està on fire («puig que em plau...
Recursos estrella
Guies de conversa universitària
Has de fotocopiar uns apunts? Et vols apuntar a classes de ioga o començar a relacionar-te en català? Descobreix vocabulari i expressions habituals en català amb aquesta col·lecció de guies de conversa universitària multilingües (i amb versió en paper). També conté fitxers d’àudio!
Guia de suport a l’intercanvi lingüístic
En aquesta guia pots trobar més pistes per dur a terme l’intercanvi lingüístic, amb especial èmfasi en la interculturalitat.
Banc d'ideesGuia de suport a l’intercanvi lingüístic
Et calen més idees? Tria i remena dins del Banc d’idees, un recull de propostes de llocs on anar amb els grups de la Borsa d’intercanvi lingüístic, fet a partir d’aportacions dels estudiants que n’han format part.
Tens dubtes?
Si un cop llegida la informació encara tens dubtes, pots fer servir aquestes adreces de consulta:
- cursos de català inicial (A1 i A2): sl.catala.inicial@ub.edu
- cursos superiors (B1 al C2): sl.formacio@ub.edu
- acollida lingüística de català (CATclub, intercanvi lingüístic, etc.): sl.acollida@ub.edu
Serveis Lingüístics
Melcior de Palau, 140
01014 Barcelona
+34 934 035 478
serveis.linguistics@ub.edu
Melcior de Palau, 140
01014 Barcelona
+34 934 035 478
serveis.linguistics@ub.edu