Lletra de dona és un espai de publicació i difusió de ressenyes d'obres escrites per dones, dins els àmbits tant de la creació literària (narrativa, teatre, poesia, assaig, autobiografia) com de la teoria crítica.
Like Wendy in Peter Pan, people find new walls springing up (...): every encounter (…) erects new closets whose fraught and characteristic laws of optics and physics exact from at least gay people new surveys, new calculations, new draughts and requisitions of secrecy or disclosure (p. 10).
“We should not, we must not, blame those who have been silenced or are compliant with their own oppression for not being brave enough. But nor should we end up in a place where talking about the sex and gender of authors is deemed irrelevant”
[…]
résiste, camarade
compagne de combat
la montagne nous attend
et avec tous « les insurgés »
tous les innocents
et tous ceux qui veulent
relever l’affront
ne pleure pas camarade
femme
oublie ta douleur
ta résistance
est celle
d’une palestinienne
qui lutte pour Jérusalem (53)
¡Una capa mágica! gritó triunfante Denis, al que todos apodaban Harry Potter. Denis creía en el compartimiento de los chicos de sexto que la única solución para capturar a Tiberiu era la utilización de una capa mágica. Sí, ¿y de dónde sacas la capa, listo? le preguntó Octavian con ironía condescendiente. ¡Pues, le explicó Denis, oye, cualquier trapo puede transformarse en una capa mágica si sabes aplicarle el conjuro adecuado!