{"id":6496,"date":"2015-04-14T12:02:59","date_gmt":"2015-04-14T12:02:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/tfg\/?page_id=6496"},"modified":"2020-04-02T16:31:10","modified_gmt":"2020-04-02T16:31:10","slug":"obres-de-consulta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/treball-escrit\/obres-de-consulta\/","title":{"rendered":"Obres de consulta"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/1&#8243;]<div class='wpb_text_column wpb_content_element '>\n\t\t<div class='wpb_wrapper'>\n\t\t\t<div class='panel panel-Gris'>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-body'>Definici\u00f3<\/div>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-footer'><p>Els recursos electr\u00f2nics s\u00f3n el conjunt d\u2019eines com textos electr\u00f2nics, bases de dades i programes inform\u00e0tics, en l\u00ednia o en altres suports (disquet, disc compacte, etc.), que es tenen a l\u2019abast per aconseguir textos de qualitat.<\/p>\n\n\t\t\t\t\t<!--<p>-->\n\t\t\t\t\t\t<!--<button type='button' class='btn btn-primary' data-toggle='modal' data-target='.bs-example-modal-lg'>Cub<\/button>-->\n\t\t\t\t\t\t<div class='row'>\n\t\t\t\t\t\t  \n\t\t\t\t\t\t  <div class='col-md-3 col-md-offset-9 col-sm-4 col-sm-offset-8 hidden-xs'>\n\t\t\t\t\t\t<a href='#myModal' role='button' class='btn' data-toggle='modal' data-target='.bs-example-modal-lg'><img src='\/tfg\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/logo_criteris.png'\/><\/a>\n\t\t\t\t\t\t<\/div><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div id='myModal' class='modal fade bs-example-modal-lg' tabindex='-1' role='dialog' aria-labelledby='ModalSolucio' aria-hidden='true'>\n\t\t\t\t\t\t\t<!--<div class='modal-dialog modal-lg'>--><div class='modal-dialog' style='width:1012px;'>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class='modal-content'>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class='modal-header'>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<button type='button' class='close' data-dismiss='modal' aria-label='Close'><span aria-hidden='true'>&times;<\/span><\/button>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h4 class='modal-title' id='gridSystemModalLabel'>Criteris<\/h4>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<iframe src='http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=1335#1335' style='zoom:0.60' frameborder='0' height='1250' width='99.6%' allowfullscreen><\/iframe>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div><div class='wpb_text_column wpb_content_element '>\n\t\t\t<div class='wpb_wrapper'>\n\t\t\t\t<div class='panel panel-Vermell'>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-body'>Activitat: obres de consulta en catal\u00e0<\/div>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-footer'><p><strong>Quins recursos ling\u00fc\u00edstics far\u00edeu servir si&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Voleu saber si s\u2019escriu en maj\u00fascula la designaci\u00f3 hist\u00f2rica <strong>el NEOL\u00cdTIC<\/strong>?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"161\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/criteri.php?id=1082#1082\">CUB<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Llibre d\u2019estil de la Universitat de Barcelona. Cont\u00e9 criteris ling\u00fc\u00edstics, bibliogr\u00e0fics, d\u2019estil i convencions.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"161\"><strong><a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?action=Principal&amp;method=cerca_generica&amp;input_cercar=neol%EDtic&amp;tipusCerca=cerca.tot\">OPTIMOT<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Servei de consultes ling\u00fc\u00edstiques per resoldre dubtes de catal\u00e0, fer traduccions del castell\u00e0-catal\u00e0 i conjugar verbs.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Teniu dubtes de com s\u2019escriuen paraules t\u00e8cniques d\u2019una especialitat?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/xdl\/vocabularia\/\">VOCABUL\u00c0RIA<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Blog terminol\u00f2gic del Serveis Ling\u00fc\u00edstics (SL) de la Universitat de Barcelona (UB). Proporciona nous termes especialitzats que s\u2019inclouen a la llengua catalana. Tamb\u00e9 compta amb un portal de consulta i resoluci\u00f3 de dubtes l\u00e8xics i terminol\u00f2gics: acc\u00e9s a diccionaris, vocabularis, bases de dades, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">TERMCAT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia i un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm).<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center; vertical-align: midle;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/ubterm\/presentacio.html\" class=\"broken_link\">UBTERM<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Portal de consulta dels vocabularis i diccionaris terminol\u00f2gics editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics (catal\u00e0, castell\u00e0 i angl\u00e8s).<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/acollida\/vobasics.php\" class=\"broken_link\">VOCABULARIS B\u00c0SICS MULTILING\u00dcE D\u2019ESPECIALITATS <\/a> <\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Recull dels vocabularis multiling\u00fce d\u2019especialitats per consultar en l\u00ednia editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la UB.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Heu d\u2019escriure el mot <strong>TORNESCR\u00da<\/strong> al vostre treball d\u2019ornitologia?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/dlc.iec.cat\/results.asp?txtEntrada=tornescr%FA&amp;operEntrada=0\">DIEC<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari normatiu de la llengua catalana.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/dcvb.iecat.net\/\" class=\"broken_link\">DCVB<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari que recull variants dialectals de la llengua catalana.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?action=Principal&amp;method=cerca_generica&amp;input_cercar=tornescr%FA&amp;tipusCerca=cerca.tot\">OPTIMOT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Servei de consultes ling\u00fc\u00edstiques per resoldre dubtes de catal\u00e0, fer traduccions del castell\u00e0-catal\u00e0 i conjugar verbs.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Voleu trobar sin\u00f2nims d\u2019una paraula catalana?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/openthesaurus.softcatala.org\/\">OPEN THESAURUS<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari de sin\u00f2nims de la llengua catalana en l\u00ednia. La funci\u00f3 de cerca mostra tots els sentits assignats a una paraula.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.diccionaris.cat\/\">DICCIONARIS.CAT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari de sin\u00f2nims de la llengua catalana en l\u00ednia. \u00c9s un portal de Larousse Editorial.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Podeu fer servir <strong>COMMUNITY MANAGER<\/strong> en catal\u00e0?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/xdl\/vocabularia\/archives\/3431\">VOCABUL\u00c0RIA<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Blog terminol\u00f2gic del Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la Universitat de Barcelona. Proporciona nous termes especialitzats que s\u2019inclouen a la llengua catalana. Tamb\u00e9 compta amb un portal de consulta i resoluci\u00f3 de dubtes l\u00e8xics i terminol\u00f2gics: acc\u00e9s a diccionaris, vocabularis, bases de dades, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">TERMCAT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia i un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm).<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Voleu saber si <strong>BEST-SELLER<\/strong> t\u00e9 equival\u00e8ncia en catal\u00e0?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">TERMCAT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia, un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm) i un diccionari de neologismes.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/ca.oslin.org\/loanwords.php?act=list&amp;letter=b\">LOFC<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari de manlleus i les equival\u00e8ncies existents en catal\u00e0.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>Dubteu si cal escriure <strong>EMPENTA o EMPENYIMENT<\/strong>?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SENS DUBTE<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Portal dels SL de la Universitat de Barcelona que gestiona consultes ling\u00fc\u00edstiques i terminol\u00f2giques.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">TERMCAT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia i un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm).<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?action=Principal&amp;method=cerca_generica&amp;input_cercar=empenta&amp;tipusCerca=cerca.tot\">OPTIMOT<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Servei de consultes ling\u00fc\u00edstiques per resoldre dubtes de catal\u00e0, fer traduccions del castell\u00e0-catal\u00e0 i conjugar verbs.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>I si teniu dubte en parelles de mots similars com <em>mig<\/em>, <em>mitja<\/em>; <em>mitj\u00e0<\/em>, <em>mitjana<\/em>; <em>alhora<\/em>, <em>a l\u2019hora<\/em>; <em>al menys<\/em>, <em>almenys<\/em>,etc.?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/xdl\/vocabularia\/archives\/3006\">VOCABUL\u00c0RIA<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Blog terminol\u00f2gic del Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la Universitat de Barcelona. Proporciona nous termes especialitzats que s\u2019inclouen a la llengua catalana. Tamb\u00e9 compta amb un portal de consulta i resoluci\u00f3 de dubtes l\u00e8xics i terminol\u00f2gics: acc\u00e9s a diccionaris, vocabularis, bases de dades, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?action=Principal&amp;method=cerca_generica&amp;input_cercar=mig+mitjana&amp;tipusCerca=cerca.normes\">OPTIMOT<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>+<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>BLOG DE L\u2019OPTIMOT<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Servei de consultes ling\u00fc\u00edstiques per resoldre dubtes de catal\u00e0, fer traduccions del castell\u00e0-catal\u00e0 i conjugar verbs.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div class='wpb_text_column wpb_content_element '>\n\t\t\t<div class='wpb_wrapper'>\n\t\t\t\t<div class='panel panel-Vermell'>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-body'>Activitat: obres de consulta en angl\u00e8s<\/div>\n\n\t\t\t\t\t<div class='panel-footer'><p><strong>Quins recursos ling\u00fc\u00edstics far\u00edeu servir si&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Voleu esbrinar si s\u2019escriu coma davant les conjuncions?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<table width=\"463\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176\">INTERUNIVERSITY STYLE GUIDE <\/a> <\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Llibre d\u2019estil per redactar en angl\u00e8s.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Heu de trobar amb quin tipus de lletra es comen\u00e7a una citaci\u00f3?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<table width=\"463\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176\">INTERUNIVERSITY STYLE GUIDE <\/a> <\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Llibre d\u2019estil per redactar en angl\u00e8s.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Voleu saber com s&#8217;escriuria el t\u00edtol de l\u2019obra <strong>LANGUAGE POLICIES IN EDUCATION: CRITICAL ISSUES<\/strong> a la bibliografia?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<table width=\"463\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176\">INTERUNIVERSITY STYLE GUIDE <\/a> <\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Llibre d\u2019estil per redactar en angl\u00e8s.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Teniu el dubte si la paraula <strong>ATTORNEY <\/strong>\u00e9s correcta o si pertany a una altra variant?<\/li>\n<\/ol>\n<table width=\"463\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/coca\/\">THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Base de dades terminol\u00f2gica que recull paraules i textos reals d\u2019angl\u00e8s americ\u00e0, des de l\u2019any 1990 fins al 2012. Ens pot ajudar a saber les col\u00b7locacions m\u00e9s freq\u00fcents d\u2019un element, si una paraula s\u2019utilitza m\u00e9s en aquesta variant, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/bnc\/\">BRITISH NATIONAL CORPUS<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Base de dades terminol\u00f2gica d\u2019angl\u00e8s brit\u00e0nic. Recull textos reals des dels anys 80 fins als 90. Facilita informaci\u00f3 com col\u00b7locacions freq\u00fcents, si s\u2019utilitza amb freq\u00fc\u00e8ncia entre els parlants brit\u00e0nics, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ldoceonline.com\/dictionary\/attorney\">DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"303\">Diccionari monoling\u00fce que recull els mots m\u00e9s freq\u00fcents de l\u2019angl\u00e8s americ\u00e0 i brit\u00e0nic.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.wordreference.com\/es\/translation.asp?tranword=attorney\">WORDREFERENCE<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"303\">Diccionari biling\u00fce d\u2019angl\u00e8s a moltes altres lleng\u00fces com catal\u00e0, espanyol, portugu\u00e8s, franc\u00e8s, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Voleu saber com s\u2019escriu <strong>PEDIATRIA (PAEDIATRICS\/PEDIATRICS)<\/strong> en angl\u00e8s brit\u00e0nic?<\/li>\n<\/ol>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/coca\/\">THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Base de dades terminol\u00f2gica que recull paraules i textos reals d\u2019angl\u00e8s americ\u00e0, des de l\u2019any 1990 fins al 2012. Ens pot ajudar a saber les col\u00b7locacions m\u00e9s freq\u00fcents d\u2019un element, si una paraula s\u2019utilitza m\u00e9s en aquesta variant, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/bnc\/\">BRITISH NATIONAL CORPUS<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Base de dades terminol\u00f2gica d\u2019angl\u00e8s brit\u00e0nic. Recull textos reals des dels anys 80 fins als 90. Facilita informaci\u00f3 com col\u00b7locacions freq\u00fcents, si s\u2019utilitza amb freq\u00fc\u00e8ncia entre els parlants brit\u00e0nics, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ldoceonline.com\/dictionary\/paediatrics\">DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari monoling\u00fce que recull els mots m\u00e9s freq\u00fcents de l\u2019angl\u00e8s americ\u00e0 i brit\u00e0nic.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.wordreference.com\/es\/translation.asp?tranword=paediatrics\">WORDREFERENCE<\/a><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Diccionari biling\u00fce d\u2019angl\u00e8s a moltes altres lleng\u00fces com catal\u00e0, espanyol, portugu\u00e8s, franc\u00e8s, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"161\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176\">INTERUNIVERSITY STYLE GUIDE <\/a> <\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td>Llibre d\u2019estil per redactar en angl\u00e8s.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/1&#8243;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":6086,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"page-fullwidth.php","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6496"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6496"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6496\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7711,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6496\/revisions\/7711"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6086"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}