{"id":6607,"date":"2015-04-20T15:00:44","date_gmt":"2015-04-20T15:00:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ub.edu\/tfg\/?page_id=6607"},"modified":"2020-04-02T16:37:58","modified_gmt":"2020-04-02T16:37:58","slug":"recursos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/recursos\/","title":{"rendered":"Recursos"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<strong>Catal\u00e0<\/strong><\/p>\n<ul class=\"recursos\">\n<li><a href=\"#diccionarisCat\">Diccionaris<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#criterisCat\">Criteris ling\u00fc\u00edstics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursosTerm\">Recursos terminol\u00f2gics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursosCat\">Recursos per desenvolupar habilitats ling\u00fc\u00edstiques<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#correctorsCat\">Correctors<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#traductorsCat\">Traductors<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#cercadorsCat\">Cercadors<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Espanyol<\/strong><\/p>\n<ul class=\"recursos\">\n<li><a href=\"#diccionarisCat\">Diccionaris<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#criterisCat\">Criteris ling\u00fc\u00edstics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursosTerm\">Recursos terminol\u00f2gics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursosCat\">Recursos per desenvolupar habilitats ling\u00fc\u00edstiques<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#correctorsCat\">Correctors<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#traductorsCat\">Traductors<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#cercadorsCat\">Cercadors<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Angl\u00e8s<\/strong><\/p>\n<ul class=\"recursos\">\n<li><a href=\"#diccionarisAngles\">Diccionaris<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#criterisAngles\">Criteris ling\u00fc\u00edstics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursosAngles\">Recursos terminol\u00f2gics<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#recursos2Angles\">Recursos<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#correctorsAngles\">Correctors<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#traductorsAngles\">Traductors<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Catal\u00e0<\/strong><\/h3>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"diccionarisCat\"><\/a>Diccionaris<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"http:\/\/dlc.iec.cat\/index.html\">DIEC<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Diccionari normatiu de la llengua catalana de l\u2019Institut d\u2019Estudis Catalans<a href=\"http:\/\/dlc.iec.cat\/index.html\">http:\/\/dlc.iec.cat\/index.html<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"https:\/\/www.enciclopedia.cat\/obra\/diccionaris\/gran-diccionari-de-la-llengua-catalana\">DICCIONARI.CAT<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Diccionari de la llengua catalana que ofereix, en l\u00ednia, el contingut actualitzat del <em>Gran diccionari de la llengua catalana<\/em>. Elaborat pel Grup Enciclop\u00e8dia Catalana. \u00a0 Tamb\u00e9 es pot consular l\u2019 Enciclop\u00e8dia Catalana.<a href=\"https:\/\/www.enciclopedia.cat\/obra\/diccionaris\/gran-diccionari-de-la-llengua-catalana\">www.diccionari.cat\u00a0<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.enciclopedia.cat\">www.enciclopedia.cat<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/ca.oslin.org\/loanwords.php\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>LOFC<\/strong><\/a><\/td>\n<td>Diccionari de manlleus i les equival\u00e8ncies existents en catal\u00e0.<a href=\"http:\/\/ca.oslin.org\/loanwords.php\">http:\/\/ca.oslin.org\/loanwords.php<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/openthesaurus.softcatala.org\/\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>OPEN THESAURUS<\/strong><\/a><\/td>\n<td>Diccionari de sin\u00f2nims de la llengua catalana en l\u00ednia. La funci\u00f3 de cerca mostra tots els sentits assignats a una paraula.<a href=\"http:\/\/openthesaurus.softcatala.org\/\">http:\/\/openthesaurus.softcatala.org\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.diccionaris.cat\/\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>DICCIONARIS.CAT<\/strong><\/a><\/td>\n<td>Diccionari de sin\u00f2nims de la llengua catalana en l\u00ednia. \u00c9s un portal de Larousse Editorial.<a href=\"http:\/\/www.diccionaris.cat\/\">http:\/\/www.diccionaris.cat\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"http:\/\/dcvb.iecat.net\/\" class=\"broken_link\">DCVB<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Diccionari que recull variants dialectals de la llengua catalana.<a href=\"http:\/\/dcvb.iecat.net\/\" class=\"broken_link\">http:\/\/dcvb.iecat.net\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"criterisCat\"><\/a>CRITERIS LING\u00dc\u00cdSTICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/cercador.php\">CUB<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Llibre d\u2019estil de la Universitat de Barcelona. Cont\u00e9 criteris ling\u00fc\u00edstics, bibliogr\u00e0fics, d\u2019estil i convencions.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/cercador.php\">http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/cercador.php<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html\">OPTIMOT<\/a><\/strong><\/td>\n<td>Servei de consultes ling\u00fc\u00edstiques per resoldre dubtes de catal\u00e0, fer traduccions del castell\u00e0-catal\u00e0 i conjugar verbs.<a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html\">http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"recursosTerm\"><\/a>RECURSOS TERMINOL\u00d2GICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>TERMCAT<\/strong><\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia, un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm) i un centre de neologismes.<a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">http:\/\/www.termcat.cat\/ca<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>VOCABUL\u00c0RIA<\/strong><\/td>\n<td>Blog terminol\u00f2gic del Serveis Ling\u00fc\u00edstics (SL) de la Universitat de Barcelona (UB). Proporciona nous termes especialitzats que s\u2019inclouen a la llengua catalana. Tamb\u00e9 compta amb un portal de consulta i resoluci\u00f3 de dubtes l\u00e8xics i terminol\u00f2gics: acc\u00e9s a diccionaris, vocabularis, bases de dades, etc.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/xdl\/vocabularia\/\">http:\/\/www.ub.edu\/xdl\/vocabularia\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>SENS DUBTE<\/strong><\/td>\n<td>Portal dels SL de la Universitat de Barcelona que gestiona consultes ling\u00fc\u00edstiques i terminol\u00f2giques.<a href=\"https:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/assessorament\/consultes.html\">https:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/assessorament\/consultes.html <\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>UBTERM<\/strong><\/td>\n<td>Portal de consulta dels vocabularis i diccionaris terminol\u00f2gics editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics (catal\u00e0, castell\u00e0 i angl\u00e8s).<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/ubterm\/presentacio.html\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.ub.edu\/ubterm\/presentacio.html<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>VOCABULARIS B\u00c0SICS MULTILING\u00dcES D\u2019ESPECIALITATS <\/strong><\/td>\n<td>Recull dels vocabularis multiling\u00fce d\u2019especialitats per consultar en l\u00ednia editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la UB.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/acollida\/vobasics.php\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/acollida\/vobasics.php<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"recursosCat\"><\/a>RECURSOS PER DESENVOLUPAR HABILITATS LING\u00dc\u00cdSTIQUES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>CENTRE D\u2019AUTOAPRENENTATGE<\/strong><\/td>\n<td>Els centres d\u2019autoaprenentatge ofereixen materials i recursos per millorar algun aspecte de les lleng\u00fces del TFG.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/cal\">www.ub.edu\/sl\/cal<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>AUTOAPRENENTATGE DE CATAL\u00c0<\/strong><\/td>\n<td>Guia en l\u00ednia per a autoaprenents de catal\u00e0 de qualsevol nivell, des d&#8217;inicial (A1) fins a avan\u00e7at (C2). S&#8217;hi inclouen recomanacions de recursos per aprendre, practicar i millorar la llengua catalana de manera aut\u00f2noma i gratu\u00efta. Tamb\u00e9 s&#8217;hi pot trobar un pla d\u2019acompanyament, suggeriments per a l\u2019autoaprenentatge i les opcions d&#8217;acreditaci\u00f3 dels certificats de llengua catalana.<a href=\"https:\/\/www.ub.edu\/autoaprenentatgecatala\/\"> https:\/\/www.ub.edu\/autoaprenentatgecatala\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>RECURSOS LING\u00dc\u00cdSTICS<\/strong><\/td>\n<td>Recull de recursos i materials pel proc\u00e9s de redacci\u00f3 i d\u2019edici\u00f3 de textos <a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/\">www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>LLENGUA DE MESTRES<\/strong><\/td>\n<td>Recurs d&#8217;autoaprenentatge de llengua catalana per millorar la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica dels estudiants de la Facultat d\u2019Educaci\u00f3. Cont\u00e9 explicacions i exercicis autocorrectius de llengua. S&#8217;hi poden treballar aspectes de fon\u00e8tica, gram\u00e0tica, expressi\u00f3 oral i escrita.<a href=\"https:\/\/www.ub.edu\/catalaeducacio\/\"> https:\/\/www.ub.edu\/catalaeducacio\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>CUINA LING\u00dc\u00cdSTICA PER A QU\u00cdMICS<\/strong><\/td>\n<td>Conjunt de recursos dels SL de la UB que facilita la redacci\u00f3 de temes qu\u00edmics, la qualitat de la llengua i la seva terminologia.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/facultat\/quimica\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/facultat\/quimica\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>REBOTIGA LING\u00dc\u00cdSTICA DE FARM\u00c0CIA<\/strong><\/td>\n<td>Web dels SL de la UB que cont\u00e9 recursos per redactar textos cient\u00edfics en catal\u00e0 dins el camp de la farm\u00e0cia.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/facultat\/farmacia\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/facultat\/farmacia\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>COM COMUNICAR<\/strong><\/td>\n<td>Recursos per avaluar i millorar les compet\u00e8ncies comunicatives a la universitat.<a href=\"http:\/\/www.upc.edu\/slt\/comcomunicar\/#.VSzNjtysVnM\">http:\/\/www.upc.edu\/slt\/comcomunicar\/#.VSzNjtysVnM<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>ARGUMENTA<\/strong><\/td>\n<td>Per millorar les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques i comunicatives en l\u2019\u00e0mbit acad\u00e8mic i professional.<a href=\"http:\/\/wuster.uab.es\/web_argumenta_obert\/\" class=\"broken_link\">http:\/\/wuster.uab.es\/web_argumenta_obert\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>PARLA.CAT<\/strong><\/td>\n<td>Espai virtual per aprendre catal\u00e0. Es poden fer cursos lliures o amb tutoria.<a href=\"http:\/\/www.parla.cat\">www.parla.cat<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>ITINERARIS D\u2019APRENENTATGE<\/strong><\/td>\n<td>Material autocorrectiu dels nivells intermedi i sufici\u00e8ncia per millorar aspectes ling\u00fc\u00edstics del TFG.<a href=\"https:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/itineraris-aprenentatge\/suficiencia\/index.htm\">https:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/itineraris-aprenentatge\/suficiencia\/index.htm<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a name=\"correctorsCat\"><\/a>CORRECTORS <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>ESLUB<\/strong><\/td>\n<td>Assistent per a la revisi\u00f3 escrita de textos en catal\u00e0. Localitza i esmena determinats errors habituals o aplica tries l\u00e8xiques, morfol\u00f2giques i sint\u00e0ctiques del CUB.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/eslub\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/eslub\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>RETRUCS<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td>Blog dels Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la UB que facilita eines i trucs que poden ser \u00fatils per facilitar l\u2019edici\u00f3, redacci\u00f3, traducci\u00f3 i verificaci\u00f3 ortogr\u00e0fica de documents i textos.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/retrucs\/\">http:\/\/www.ub.edu\/retrucs\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIS COMPLEMENTARIS PER AL VERIFICADOR DEL WORD<\/strong><\/td>\n<td>Diccionaris complementaris dels SL de la UB, que complementen el diccionari propi del paquet ofim\u00e0tic i permet suplir moltes de les limitacions dels verificadors ortogr\u00e0fics.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a name=\"traductorsCat\"><\/a>TRADUCTORS <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>TRADUCCI\u00d3 AUTOM\u00c0TICA EN L\u00cdNIA<\/strong><\/td>\n<td>Traductors autom\u00e0tics recomanats pels SL de la UB.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>TRADUCCI\u00d3 AUTOM\u00c0TICA EN L\u00cdNIA<\/strong><\/td>\n<td>Llista de traductors en l\u00ednia de gencat.cat<a href=\"https:\/\/llengua.gencat.cat\/ca\/eines_i_serveis\/traduccio-automatica-en-linia\/\"> https:\/\/llengua.gencat.cat\/ca\/eines_i_serveis\/traduccio-automatica-en-linia\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a name=\"cercadorsCat\"><\/a>CERCADORS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>MOTORS DE CERCA DIRECTA<\/strong><\/td>\n<td>Llistat de diccionaris, vocabularis, terminologia, traductors i recursos. El recurs permeten fer una consulta directament des del navegador sense haver d\u2019accedir pr\u00e8viament al web del recurs.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/motors\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/motors\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>ENLLA\u00c7A!<\/strong><\/td>\n<td>Directori d&#8217;enlla\u00e7os dels Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la Universitat de Barcelona.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/enllaca\/directori.php?branca=431\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.ub.edu\/enllaca\/directori.php?branca=431<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Espanyol<br \/>\n<\/strong><\/h3>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>Obres normatives de la Real Academia Espa\u00f1ola<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPA\u00d1OLA<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari general del l\u2019espanyol<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/www.rae.es\/recursos\/diccionarios\/drae\">http:\/\/www.rae.es\/recursos\/diccionarios\/drae<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO PANHISP\u00c1NICO DE DUDAS<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari per resoldre dubtes concrets d\u2019ortografia, l\u00e8xic i gram\u00e0tica<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/www.rae.es\/recursos\/diccionarios\/dpd\">http:\/\/www.rae.es\/recursos\/diccionarios\/dpd<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DE AMERICANISMOS<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari de termes propis de l\u2019espanyol d\u2019Am\u00e8rica. <u><a href=\"http:\/\/www.asale.org\/recursos\/diccionarios\/damer\">http:\/\/www.asale.org\/recursos\/diccionarios\/damer<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DEL ESPA\u00d1OL JUR\u00cdDICO<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari de termes jur\u00eddics de l\u2019espanyol<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/dej.rae.es\/\">http:\/\/dej.rae.es\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>NUEVA GRAM\u00c1TICA DE LA LENGUA ESPA\u00d1OLA<\/strong><\/td>\n<td>Obra explicativa de la gram\u00e0tica de l\u2019espanyol.<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/aplica.rae.es\/grweb\/cgi-bin\/buscar.cgi\">http:\/\/aplica.rae.es\/grweb\/cgi-bin\/buscar.cgi<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>ORTOGRAF\u00cdA DE LA LENGUA ESPA\u00d1OLA<\/strong><\/td>\n<td>Obra explicativa de l\u2019ortografia de l\u2019espanyol.<u><br \/>\n<a href=\"http:\/\/aplica.rae.es\/orweb\/cgi-bin\/buscar.cgi\">http:\/\/aplica.rae.es\/orweb\/cgi-bin\/buscar.cgi<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>Altres diccionaris<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO CLAVE<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari general de l\u2019espanyol, amb informaci\u00f3 etimol\u00f2gica, morfol\u00f2gica, sint\u00e0ctica i d\u2019\u00fas, en alguns casos.<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/clave.smdiccionarios.com\/app.php\" class=\"broken_link\">http:\/\/clave.smdiccionarios.com\/app.php<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO SALAMANCA DE LA LENGUA ESPA\u00d1OLA<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari per a estudiants i professors d\u2019espanyol<\/p>\n<p><u><a href=\"http:\/\/fenix.cnice.mec.es\/diccionario\" class=\"broken_link\">http:\/\/fenix.cnice.mec.es\/diccionario<\/a><\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO INVERSO DIRAE<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari basat en el Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola. La cerca es fa a partir de la definici\u00f3.<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/dirae.es\">http:\/\/dirae.es<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DE SIN\u00d3NIMOS Y ANT\u00d3NIMOS DE LA UNIVERSIDAD DE OVIEDO<\/strong><\/td>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p><u><a href=\"http:\/\/www6.uniovi.es\/dic\/sinon.html\">http:\/\/www6.uniovi.es\/dic\/sinon.html<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DE SIN\u00d3NIMOS Y ANT\u00d3NIMOS DE BUSCAPALABRA<\/strong><\/td>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p><u><a href=\"https:\/\/www.buscapalabra.com\/sinonimos-y-antonimos.html\">https:\/\/www.buscapalabra.com\/sinonimos-y-antonimos.html<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO DE PART\u00cdCULAS DISCURSIVAS DEL ESPA\u00d1OL<\/strong><\/td>\n<td>Descripci\u00f3 acurada dels diferents tipus de nexes oracionals i textuals de l\u2019espanyol, com ara conjuncions, connectors, correlats, entre d\u2019altres.<br \/>\n<u><a href=\"http:\/\/www.dpde.es\/\">http:\/\/www.dpde.es\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO ETIMOL\u00d3GICO ESPA\u00d1OL EN L\u00cdNEA<\/strong><\/td>\n<td>Obra d\u2019autor sobre l\u2019etimologia de les paraules en espanyol. <u><a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\">http:\/\/etimologias.dechile.net<\/a><\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>CRITERIS LING\u00dc\u00cdSTICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0CUB<\/strong><\/td>\n<td>Llibre d\u2019estil de la Universitat de Barcelona. Cont\u00e9 criteris ling\u00fc\u00edstics, bibliogr\u00e0fics, d\u2019estil i convencions.<\/p>\n<p><u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/cercador.php\">http:\/\/www.ub.edu\/criteris-cub\/cercador.php<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>FUND\u00c9U<\/strong><\/td>\n<td>Consulta de recomanacions i dubtes ling\u00fc\u00edstics. <u><a href=\"http:\/\/www.fundeu.es\/\">http:\/\/www.fundeu.es\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>RECURSOS TERMINOL\u00d2GICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO M\u00c9DICO-BIOL\u00d3GICO, HIST\u00d3RICO Y ETIMOL\u00d3GI<\/strong><strong>CO<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari de la Universitat de Salamanca<br \/>\n<u><a href=\"https:\/\/dicciomed.usal.es\/\">https:\/\/dicciomed.usal.es\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIO ESPA\u00d1OL DE INGENIER\u00cdA<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari de la Real Academia de Ingenier\u00eda<br \/>\n<u>http:\/\/diccionario.raing.es\/es<\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>TERMCAT<\/strong><\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia, un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm) i ofereix el terme en catal\u00e0, castell\u00e0 i altres lleng\u00fces. <u><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">http:\/\/www.termcat.cat\/ca<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>UB TERM<\/strong><\/td>\n<td>Portal de consulta dels vocabularis i diccionaris terminol\u00f2gics editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics (catal\u00e0, castell\u00e0 i angl\u00e8s).<u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/ubterm\/presentacio.html\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.ub.edu\/ubterm\/presentacio.html<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>VOCABULARIS B\u00c0SICS MULTILING\u00dcES D\u2019ESPECIALITATS<\/strong><\/td>\n<td>Recull dels vocabularis multiling\u00fce d\u2019especialitats per consultar en l\u00ednia editats pels Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la UB. <u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/acollida\/vobasics.php\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/acollida\/vobasics.php<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&lt;td &#8220;&gt;Eina que ofereix diferents tipus de recursos, com parlar en p\u00fablic, figures ret\u00f2riques, arguments, fal\u00b7l\u00e0cies i vicis del llenguatge. <a href=\"http:\/\/www.retoricas.com\/\">http:\/\/www.retoricas.com\/<\/a><\/p>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>RECURSOS PER DESENVOLUPAR HABILITATS LING\u00dc\u00cdSTIQUES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>RET\u00d3RICAS.COM<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>RECURSOS LING\u00dc\u00cdSTICS<\/strong><\/td>\n<td>Recull de recursos i materials pel proc\u00e9s de redacci\u00f3 i edici\u00f3 de textos. <u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/\">www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>CENTRE D\u2019AUTOAPRENENTAGE<\/strong><\/td>\n<td>Els centres d\u2019autoaprenentatge ofereixen materials i recursos per millorar algun aspecte de les lleng\u00fces del TFG.<u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/cal\">www.ub.edu\/sl\/cal<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>CORRECTORS<\/strong><\/p>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>RECURSOS PER DESENVOLUPAR HABILITATS LING\u00dc\u00cdSTIQUES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"159\"><strong>LANGUAGETOOL<\/strong><\/td>\n<td width=\"426\">Corrector que comprova la gram\u00e0tica, l\u2019ortografia i l\u2019estil. <u><a href=\"https:\/\/languagetool.org\/es\/\">https:\/\/languagetool.org\/es\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIS COMPLEMENTARIS PER AL VERIFICADOR DEL WORD<\/strong><\/td>\n<td>Diccionaris complementaris dels SL de la UB, que complementen el diccionari propi del paquet ofim\u00e0tic i permet suplir moltes de les limitacions dels verificadors ortogr\u00e0fics.<\/p>\n<p><u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>TRADUCTORS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>TRADUCCI\u00d3 AUTOM\u00c0TICA EN L\u00cdNIA<\/strong><\/td>\n<td>Traductors autom\u00e0tics recomanats pels SL de la UB. <u><a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/<\/a><\/u><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Angl\u00e8s<\/strong><\/h3>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"diccionarisAngles\"><\/a>DICCIONARIS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>WORDREFERENCE<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari biling\u00fce d\u2019angl\u00e8s a moltes altres lleng\u00fces com catal\u00e0, espanyol, portugu\u00e8s, franc\u00e8s, etc.<a href=\"http:\/\/www.wordreference.com\/\">http:\/\/www.wordreference.com\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>COLLINS DICTIONARY<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari general d\u2019angl\u00e8s monoling\u00fce, angl\u00e8s per a aprenents i diccionari biling\u00fce d\u2019angl\u00e8s a altres lleng\u00fces (alemany, franc\u00e8s, itali\u00e0 i espanyol).<a href=\"http:\/\/www.collinsdictionary.com\/\">http:\/\/www.collinsdictionary.com\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari monoling\u00fce que recull els mots m\u00e9s freq\u00fcents de l\u2019angl\u00e8s americ\u00e0 i brit\u00e0nic.<a href=\"http:\/\/www.ldoceonline.com\/\">http:\/\/www.ldoceonline.com\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>OXFORD ENGLISH DICTIONARY<\/strong><\/td>\n<td>Diccionari monoling\u00fce amb exemples reals i etimologia. <a href=\"http:\/\/www.oed.com\/\">http:\/\/www.oed.com\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"criterisAngles\"><\/a>CRITERIS LING\u00dc\u00cdSTICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>INTERUNIVERSITY STYLE GUIDE <\/strong><\/td>\n<td>Llibre d\u2019estil per a redactar en angl\u00e8s.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176\">http:\/\/www.ub.edu\/cub\/criteri.php?id=2176<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a name=\"recursosAngles\"><\/a>RECURSOS TERMINOL\u00d2GICS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>TERMCAT<\/strong><\/td>\n<td>Centre de terminologia. Proporciona diccionaris especialitzats en l\u00ednia, un cercador de termes especialitzats amb la definici\u00f3 (Cercaterm) i ofereix el terme en catal\u00e0, castell\u00e0 i altres lleng\u00fces, entre les quals trobem l\u2019angl\u00e8s i el franc\u00e8s.<a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/ca\">http:\/\/www.termcat.cat\/ca<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH<\/strong><\/td>\n<td>Base de dades terminol\u00f2gica que recull paraules i textos reals d\u2019angl\u00e8s americ\u00e0, des de l\u2019any 1990 fins al 2012. Ens pot ajudar a saber les col\u00b7locacions m\u00e9s freq\u00fcents d\u2019un element, si una paraula s\u2019utilitza m\u00e9s en aquesta variant, etc.<a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/coca\/\">http:\/\/corpus.byu.edu\/coca\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>BRITISH NATIONAL CORPUS<\/strong><\/td>\n<td>Base de dades terminol\u00f2gica d\u2019angl\u00e8s brit\u00e0nic. Recull textos reals des dels anys 80 fins als 90. Facilita informaci\u00f3 com col\u00b7locacions freq\u00fcents, si s\u2019utilitza amb freq\u00fc\u00e8ncia entre els parlants brit\u00e0nics, etc.<a href=\"http:\/\/corpus.byu.edu\/bnc\/\">http:\/\/corpus.byu.edu\/bnc\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"recursos2Angles\"><\/a>RECURSOS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>ACADEMIC PHRASEBANK<\/strong><\/td>\n<td>Conjunt ampli d\u2019expressions i construccions habitualment usades en el desenvolupament d\u2019un text acad\u00e8mic independentment de la mat\u00e8ria de qu\u00e8 tracta.http:\/\/www.phrasebank.manchester.ac.uk\/index.htm<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"correctorsAngles\"><\/a>CORRECTORS<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>DICCIONARIS COMPLEMENTARIS PER AL VERIFICADOR DEL WORD<\/strong><\/td>\n<td>Diccionaris complementaris dels SL de la UB, que complementen el diccionari propi del paquet ofim\u00e0tic i permet suplir moltes de les limitacions dels verificadors ortogr\u00e0fics.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/diccionari\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table class=\"table rubrica\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"6\"><strong><a name=\"traductorsAngles\"><\/a>TRADUCTORS <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>TRADUCCI\u00d3 AUTOM\u00c0TICA EN L\u00cdNIA<\/strong><\/td>\n<td>Traductors autom\u00e0tics recomanats pels SL de la UB.<a href=\"http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/\">http:\/\/www.ub.edu\/sl\/ca\/alt\/recursos\/traductors\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><strong>LINGUEE<\/strong><\/td>\n<td>Cercador que proporciona traduccions reals d\u2019empreses, organitzacions internacionals, universitats, etc., i equival\u00e8ncies de paraules i expressions.<a href=\"http:\/\/www.linguee.es\/\">http:\/\/www.linguee.es\/<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]Catal\u00e0 Diccionaris Criteris ling\u00fc\u00edstics Recursos terminol\u00f2gics Recursos per desenvolupar habilitats ling\u00fc\u00edstiques Correctors Traductors Cercadors Espanyol Diccionaris Criteris ling\u00fc\u00edstics Recursos terminol\u00f2gics Recursos per desenvolupar habilitats ling\u00fc\u00edstiques Correctors Traductors Cercadors Angl\u00e8s Diccionaris Criteris ling\u00fc\u00edstics Recursos terminol\u00f2gics Recursos Correctors Traductors &nbsp; Catal\u00e0 Diccionaris \u00a0DIEC Diccionari normatiu de la llengua catalana de l\u2019Institut d\u2019Estudis Catalanshttp:\/\/dlc.iec.cat\/index.html \u00a0DICCIONARI.CAT Diccionari de la <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/recursos\/\">Continue reading <i class=\"fa fa-chevron-right\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"page-fullwidth.php","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6607"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6607"}],"version-history":[{"count":62,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6607\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7712,"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6607\/revisions\/7712"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ub.edu\/tfg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6607"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}