The Evolution of Sexist Language in the Animated Sitcom Family Guy. Analysis and Comparison between English and Spanish Subtitling

publicat: 11 març 2019  |  
1238visits
No s'ha trobat cap mèdia.
Sinopsi
Compartir
Descarregar
Comentaris (0)
  • Mariazell-Eugènia Bosch Fábregas within the fourth session: 'The Evolution of Sexist Language in the Animated Sitcom Family Guy. Analysis and Comparison between English and Spanish Subtitiling' of the 7a Jornada d'Investigadors Predoctorals Interdisciplinària (JIPI), on February 19th 2019 at the Paranimf of the Historic Building of the University of Barcelona.


    Mariazell-Eugènia Bosch Fàbregas dins la quarta sessió: The Evolution of Sexist Language in the Animated Sitcom Family Guy. Analysis and Comparison between English and Spanish Subtitiling de la 7a Jornada d'Investigadors Predoctorals Interdisciplinària (JIPI), el dia 19 de febrer de 2019 al Paranimf de l'Edifici Històric de la Universitat de Barcelona.

    Llicència Creative Commons by-nc-nd
    Notificar
    Alerta de contingut erroniTancar
    Si heu detectat algún error a aquest vídeo ens ho podeu notificar al correu mencionant l'identificador del vídeo: 116044
    ©Universitat de Barcelona
  • Codi per incrustar aquest vídeo
  • Per descarregar els fitxers cal que facis "Botó dret" sobre l'enllaç i "Desar enllaç com".
Pàgina