Todas las delicias de ʻAlícia en el país de las maravillasʼ, concentradas en una jornada

La vicerrectora de Relaciones Institucionales y Cultura, Lourdes Cirlot, presidió el acto.
La vicerrectora de Relaciones Institucionales y Cultura, Lourdes Cirlot, presidió el acto.
Cultura
(15/01/2016)

El jueves por la tarde, el Aula Magna del Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona parecía el país de las maravillas. Aliciólogos, aliciófilos y aliciófagos se reunieron en una jornada para conmemorar el 150 aniversario de la publicación de Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carroll. Expertos de todos los ámbitos, y auténticos amantes de esta obra y sus personajes, ofrecieron ponencias transversales e interdisciplinares para tratar minuciosamente aspectos lingüísticos, semánticos, científicos o artísticos del texto y de las múltiples ilustraciones que le han acompañado en incontables ediciones. El impulsor del acto, organizado con el apoyo del Vicerrectorado de Relaciones Institucionales y Cultura, fue el catedrático emérito de Química de la Universidad de Barcelona Claudi Mans, aliciólogo y divulgador científico. Mans tiene un blog titulado, precisamente, Alícies, resultado de su interés por este relato, «lleno de citas científicas, paradojas y juegos de palabras magníficos», según sus propias palabras. 

La vicerrectora de Relaciones Institucionales y Cultura, Lourdes Cirlot, presidió el acto.
La vicerrectora de Relaciones Institucionales y Cultura, Lourdes Cirlot, presidió el acto.
Cultura
15/01/2016

El jueves por la tarde, el Aula Magna del Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona parecía el país de las maravillas. Aliciólogos, aliciófilos y aliciófagos se reunieron en una jornada para conmemorar el 150 aniversario de la publicación de Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carroll. Expertos de todos los ámbitos, y auténticos amantes de esta obra y sus personajes, ofrecieron ponencias transversales e interdisciplinares para tratar minuciosamente aspectos lingüísticos, semánticos, científicos o artísticos del texto y de las múltiples ilustraciones que le han acompañado en incontables ediciones. El impulsor del acto, organizado con el apoyo del Vicerrectorado de Relaciones Institucionales y Cultura, fue el catedrático emérito de Química de la Universidad de Barcelona Claudi Mans, aliciólogo y divulgador científico. Mans tiene un blog titulado, precisamente, Alícies, resultado de su interés por este relato, «lleno de citas científicas, paradojas y juegos de palabras magníficos», según sus propias palabras. 

 

La vicerrectora Lourdes Cirlot, que presidió el acto, abrió la jornada poniendo de relieve la clara influencia de Carroll en la obra de pintores como Dorothea Tanning, René Magritte o Salvador Dalí.
 

Jordi Quintana, profesor de la Facultad de Educación y coorganizador de la jornada, además de coleccionista de libros de Alicia y estudioso de Lewis Carroll, sedujo al público con la charla «Alícia, una nena, uns contes i moltes curiositats», en la que hizo una introducción a la obra. Entre otras muchas curiosidades, reveló el origen del seudónimo Lewis Carroll —el nombre real del escritor es Charles Lutwidge Dodgson—, explicó numerosas anécdotas sobre cuándo y cómo se conocieron el autor y Alicia, y describió el proceso de gestación de la obra, que terminó en diciembre de 1864, cuando Carroll le regala el manuscrito a Alicia. Antes de finalizar, Quintana tuvo un recuerdo especial para David Bowie, que encarnó uno de los personajes principales del filme Labyrinth, de estilo similar al libro de Carroll, así como para el ayer mismo desaparecido Alan Rickman, el Severus Snape de Harry Potter, «porque, seguramente, es una de las películas más alicíacas que hay».

 

Por su parte Miquel Àngel Cuevas, catedrático emérito de Cristalografía y Mineralogía de la Universidad de Barcelona, se centró, en calidad de cristalógrafo, en lo que él llama las «Alicias simétricas». Partiendo de la definición de simetría, «que significa 'la misma medida', pero que en realidad engloba muchos más conceptos: proporción, armonía, orden, equilibrio e incluso belleza», puso de relieve todas las simetrías que él ha detectado en la obra, tanto en el espacio como en el tiempo.

El profesor emérito de la Facultad de Matemáticas de la Universidad de Barcelona Josep Pla Carrera comenzó su charla, titulada «Cantem una cançó: llenguatge i metallenguatge», con una afirmación taxativa: «En matemáticas, las cosas no existen con independencia de su nombre». Destacó la capacidad que tienen los matemáticos de poner nombre a las cosas y reconoció la capacidad que tiene el lenguaje para hablar tanto de las que existen como de las que no. Hizo referencia a la lógica binaria y al problema que plantea el hecho de que la negación no significa siempre, necesariamente, lo contrario de afirmar. Puso el ejemplo del no-cumpleaños, que no es exactamente lo contrario del cumpleaños, porque mientras que cumpleaños solo hay uno al año, el no-cumpleaños serían los 364 días restantes.

Amadeu Viana, traductor de Carroll, lingüista y profesor de la Universidad de Lleida, se centró en la «Literatura de disbarats». Profundizó en los múltiples juegos de palabras, expresiones sin sentido, frases incomprensibles, ambigüedades y textos ininterpretables que aparecen en la obra. Repasó ejemplos concretos del texto y concluyó en que «el lenguaje del absurdo acaba generando sentido, porque los disparates nos hacen explorar lo desconocido».

«La meva Alícia i la dels meus amics» es el título que escogió el ilustrador Ignasi Blanch para su conferencia, en la que explicó el proceso de creación de su libro Alícia i el país de les meravelles, publicado en 2007 con textos del escritor Àngel Burgàs. Confesó pequeños secretos que ocultan las ilustraciones de su libro, así como alguna de las licencias artísticas que él y el escritor se tomaron a la hora de realizar su particular adaptación de la Alicia. También mostró algunas de las ediciones extranjeras del libro, que forman parte de su colección particular, para mostrar cómo se ha representado al personaje en el transcurso de los años en diferentes países y según artistas diversos.  

Gabriel López Guix, profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB y traductor de Carroll, tituló su ponencia «El decimotercer capítulo de Alicia y sus secuelas», en la que se centró en la segunda traducción completa de la obra al español, publicada en 1952. «Es tan completa, que es, incluso, más completa que el original», dijo irónicamente. Resulta que en el texto de Rafael Ballester Escalas hay un capítulo inventado por él. López Guix analizó este capítulo y destacó que el autor fue hábil, e incluso había dejado alguna palabra en inglés para dar autenticidad al texto.

La profesora de la Facultad de Psicología de la URL, Maria González Davies, dedicó su ponencia a «Les Alícies en el marc de la literatura infantil dels segles XIX i XX». Contextualizó el texto en la época en que fue escrito, repasó el tipo de literatura infantil del momento y analizó los autores contemporáneos a Carroll, centrándose especialmente en la literatura fantástica. «Pensad que Alicia fue el Harry Potter de su tiempo, tuvo un éxito rotundo», concluyó.

Para finalizar, Xavier Laborda, profesor de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona, tituló su intervención «El joc de lʼil·lustrat i visionari». En ella habló de la capacidad de Carroll de ser un visionario y del juego como elemento central de la obra. Carroll juega con el lenguaje, y «la razón del éxito radica en el hecho de que es posible reconocer la verdad en sus anécdotas».

Una muestra de libros completa la celebración de la efeméride

En el transcurso del encuentro, se proyectaron fragmentos de películas y tráilers sobre la obra, y se inauguró una exposición que se propone ilustrar las múltiples perspectivas que puede adoptar esta obra tan poliédrica. Se trata de una muestra de libros de Alicia, de las colecciones de Jordi Quintana, Adrià López y Claudi Mans, que se podrá visitar hasta el 29 de febrero en las vitrinas del interior y el exterior del CRAI Biblioteca de Letras del Edificio Histórico. La exposición tiene el apoyo organizativo del Vicerrectorado de Relaciones Institucionales y Cultura y la colaboración del CRAI Biblioteca de Letras. Además, el 9 de febrero a las 18 h, se realizará una visita guiada a la exposición de libros, así como una jornada de libros abiertos, en la que el visitante podrá solicitar que le enseñen un libro en concreto para hojearlo.

 

La jornada en una colección de vídeos de UBtv

Los organizadores de la jornada, junto con el portal audiovisual de la Universidad de Barcelona UBtv, han elaborado una colección de vídeos que muestran lo más esencial de la jornada. Es posible consultarla en el siguiente enlace.


Más información